La selección reclama identidad, una búsqueda concreta.
所选身份的内容要求,在一个特定的搜里。
Posteriormente se mantuvieron dos conversaciones telefónicas con el reclamante.
随后,同人进行了两次电话交谈。
A veces parecían conocer más las reclamaciones que los propios reclamantes.
准备人常常比人更了解情况。
El Iraq sostiene que los métodos utilizados por los reclamantes no son aceptables.
伊拉克说,人所使用的方法是不可接受的。
El propietario del vehículo es el único que puede venir a reclamarlo al depósito.
车的所有者即唯一一个能返还定金的人。
El Consejo de Administración aprobó la recomendación y se pagó la indemnización al reclamante kuwaití.
理会核可了建议,并已向科威特人支付了偿金。
He reclamado compensación a este restaurante.
我已经向这家餐馆提出偿要求了。
No se recibió respuesta alguna del reclamante kuwaití.
未收到科威特人的答复。
Reclaman, sí, equidad en las reglas del juego.
我们所要求的是更公平的竞争环境。
El Grupo examina ahora la reclamación del reclamante palestino.
在面临的是巴勒斯坦人的。
Kuwait también reclama intereses por las sumas que se otorguen.
科威特还就裁定偿额的利息进行。
El Grupo está examinando ahora la reclamación del reclamante palestino.
本在面临的是巴勒斯坦人的。
El vendedor presentó una demanda reclamando el pago del precio.
卖方对支付货款问题提起诉讼。
Ninguno de los reclamantes hacía referencia al otro en su reclamación.
每个人在其中均未提及另1名人。
No se recibió ninguna respuesta de los otros cuatro reclamantes.
未收到4个“D”类人的答复。
La humanidad de este siglo XXI lo necesita y lo reclama.
这正是人类在21世纪所需要和要求的东西。
Otros indicaron que los reclamantes se acercaban a ellos por recomendación verbal.
也有些准备人称,人是经人介绍找到他们的。
La permanencia reclama el poder del cargo para siempre, como un derecho.
常任地位会导致将所获得的职务权力视作当然,而且视作永久性的。
El Iraq también afirma que el Irán no ha justificado la suma reclamada.
伊拉克还说,伊朗未能证实的数额。
Las reclamaciones C6-alimentos se presentan por la pérdida de apoyo financiero del reclamante.
C6-赡养所指的是人遭受的经济支助损失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dígale que cosas urgentes nos reclaman en casa sin demora.
就说我们有紧的事,非立刻回家不可。
Su madre la reclama en el vestíbulo.
您母亲在大厅里叫您过去。
Consideré que el tesoro no era infinito y que él podía reclamar una parte.
我暗暗盘算,宝藏有限,很可能求分一部分。
Arnau reclamó su atención con un ataque de llanto.
这时候,柏纳扯着大嗓门求助鹰架上的工人。
Si quiere se lo guardamos aquí y lo reclama a la vuelta.
如果你愿意我们可以替您保管在这里你回来时候再问我们.
Tendríamos así a Abenjacán atravesando el mar para reclamar un tesoro dilapidado.
这样,我们可以假设本哈坎漂洋过海,前来求收回被挥霍花掉的宝藏。”
Convocados por la plataforma SOS Sanidade han reclamado más inversión y mejor gestión.
由 SOS Sanidade 平台召集,们求更多的投资和更好的管理。
Sólo eso me faltaba; y ¿quién va a reclamar?
“就差这点没有做到了。不过,有谁会来领尸呢?
Recuerda que solo tu puedes reclamar tus derechos, así que no te dejes y reclama lo que es justo.
得,只有你自己可以伸张自己的权利,所以不放弃,争取应得的利益。
Pero no fue reclamada oficialmente por España hasta 1565 por el conquistador Miguel López de Legazpi.
但直到 1565 年,征服者米格尔·洛佩斯·德·加斯皮才正式宣布该岛为西班牙领土。
Calle, por Dios, Candelaria; calle, que van a oírla —reclamé con el miedo aún pegado a la piel.
“小点儿声,看在上帝的分上,小点儿声,会被人听见的!”我觉得全身发紧,提心吊胆地说。
Marruecos ha reclamado frecuentemente el fin de lo que ellos consideran una ocupación española en Ceuta y Melilla.
摩洛哥经常呼吁结束们眼中西班牙对休达和梅利利亚的占领。
Sin embargo, desde hace más de 100 años Bolivia reclama que le corresponde una salida soberana al Pacífico.
然而,一百多年前,玻利维亚便宣称自己拥有太平洋出海口的管辖权。
No faltaron sinvergüenzas que se presentaron reclamando como suyo el billete premiado. Cuando por fin acudió el verdadero dueño.
不乏有许多想得到中奖彩票的无耻之徒前来认领。当真正的主人最终赶来时。
La igualdad social tan declamada reclama que todos podamos acceder a las ventajas que ofrece el presente.
大规模宣传的社会平等观念让我们所有人都能享受到当下提供的优势。
Reclaman más personal sanitario y mejores condiciones laborales.
们需更多的卫生人员和更好的工作条件。
Es algo que reclaman desde AENA y que recomienda Competencia.
这是 AENA 声称的东西,也是比赛推荐的东西。
Evitan condenar es manifestación, algo que les reclama el PSOE.
们避免谴责示威活动,而这是西班牙社会工人党的求。
Tú lo tienes que forjar, tú lo tienes que reclamar como tuyo.
你必须去塑造它,你必须去宣称它为你所有。
No dejes que estos abusivos hagan lo que quieran contigo y reclama lo que te corresponde.
不让那些居心不良的人按照们的意愿控制你,决定你应得的利益。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释