Meneó la cabeza en señal de rechazo.
摇头表示绝。
La bala chocó en la piedra y le hirió a él de rechazo .
子弹打在石头上,反弹过来把他伤着了.
Actualmente se rechaza el concepto de raza referido a la especie humana.
现在,人种观念已经被否定了。
El Sr. Baker dimitió como consecuencia del rechazo marroquí.
摩洛哥绝了这一计划,于是Baker先生提出了辞职。
Rechaza toda violación de estos conceptos, incluso en tiempos de guerra.
它绝对这些概念的任何侵犯,即便在战时也是如此。
Encontramos obstáculos tales como el rechazo del Tratado Constitucional Europeo en dos referendos.
我们遇障碍,例如在两次公民投票中《欧洲宪法条约》绝。
El rechazo del camino de paz es una nueva prueba de la destructiva posición armenia.
绝这条和平之路进一步证明了美尼的破坏性立场。
El abogado rechaza también la calificación del caso como manifiestamente infundado.
律师还反对有诉明显没有根据的说法。
Muchos países tienen en común el rechazo del aislacionismo.
许多国家一致反对孤立主义。
Cuba rechaza la manipulación o interpretación arbitraria de la resolución 1540 (2004).
古巴反对任意操纵或诠译第1540(2004)号决议。
El Gobierno de su Majestad rechaza firmemente esa protesta.
女王陛下的政府断然绝接受照会中的抗议。
La Constitución rechaza expresamente la discriminación por motivo de sexo.
《宪法》明确否定了基于性别的歧视。
El autor rechaza el argumento del Estado Parte de que estaría solicitando un recurso inapropiado.
16 提交人反驳了缔约国于他提出了某种不当补救办法要求的论点。
La justicia rechaza la intimidación y los dobles raseros.
公正绝胁迫,不搞双重标准。
Segundo, el firme rechazo a todo tipo de terrorismo, violencia y discriminación.
第二项原则是坚决绝任何形式的恐怖主义、暴力和歧视。
Zambia rechaza el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones.
赞比绝一切形式和表现的恐怖主义。
Asimismo rechaza las medidas desproporcionadas y drásticas de represalia.
土耳尔同样极力反对采取严厉的报复行动。
Rwanda fundamentó su rechazo de esa acusación en su respuesta al primer informe del Grupo.
卢旺达在答复专家组的第一次报告时解释了要求撤销这一指称的根据。
Al respecto, enfatizamos nuestro rechazo a la aplicación selectiva y de doble rasero del TNP.
在这方,我们要强调,我们绝接受对《不扩散条约》作选择性执行或采用双重标准。
El papel engrasado rechaza el agua.
油纸能够防水。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El mar es vasto, ya que no rechaza las gotas de agua.
“海不辞水,故能成其大。”
Su rechazo a las pensiones de miseria después de largos años de trabajo.
他们在数年工作后只能得到微薄的。
Y a pesar de tu rechazo, nunca hemos dejado de quererte en la distancia.
尽管你了我们,但我们从未停止远远地爱着你。
Un clasificador electrónico de colores rechaza los verdes.
一个彩色电子分类器将绿色番茄分开。
No me rechaza usted, ¿verdad? ¡No puedo ni quiero irme!
你别把我送回去,你会吗?我不会走的!我不会走的!
Ante el rechazo de María, la guardiana cambió de método.
面对玛利亚的,女守改变了策略。
Generemos un enérgico rechazo global a quienes promueven la división en nuestras comunidades.
让我们在全球范围内强烈抵制那些在社会中推动分裂的人。
Por ser diferentes a los demás, los zurdos han sufrido rechazo a lo largo del tiempo.
由于自身的与众不同,随着时间的推移左撇子经常受到。
Tuvo que recibirlo, porque las circunstancias en que se lo llevaron no hacían posible el rechazo.
她不得不收留这个孙子,因为周围的环境不容许她。
¡Renuncio a los privilegios que conlleve y rechazo cualquier responsabilidad que con ella pretendieran imponerme!
放弃被授予的所有权力,也不承担你们强加给我的任何责任。”
Sánchez ha explicado por qué su rechazo a ofertas de última hora, como la abstención ofrecida por Ciudadanos.
桑切斯解释了为什么了最后的提议,比如西班牙公民党的。
Mi proyecto también era innovador y también generó rechazo.
我的项目也很创新,但也遭到。
Solo que usamos palabras de rechazo y de fracaso con ellos y se lo creen.
只是我们对他们使用和失败的话语,而他们却相信了。
Oposición y sindicatos mantienen su rechazo frontal.
反对派和工会保持正面。
Y rechazo a la ley también de Ciudadanos.
我也公民法。
Vox exige entrar en el ejecutivo regional, algo que de momento rechaza el PP.
Vox 要求进入地区行政部门,但目前人民党了这一要求。
Encuentros donde los que no toman este tipo de bebidas, sienten rechazo social.
那些不喝这种饮料的人会遇到社会排斥的情况。
Según los expertos, genera rechazo entre los conductores nóveles y también entre los muy mayores.
据专家称,它会引起新司机和司机的。
El PP rechaza de plano el nombramiento.
人民党断然了这一任命。
Además puede aceptar órganos y extremidades de otros ajolotes sin riesgo de rechazo.
它还可以接受其他美西螈的器官和四肢,而没有排斥的风险。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释