有奖纠错
| 划词

No parece la mejor receta para recuperar la competitividad y el dinamismo económico.

这似乎不是恢复竞争和经济活力最佳解决

评价该例句:好评差评指正

El médico escribió una receta para mi.

医生为我开

评价该例句:好评差评指正

Debemos comprar las medicinas según la receta.

我们应买药

评价该例句:好评差评指正

Algunos servicios de salud se pagan directamente, por ejemplo, los medicamentos despachados mediante receta.

有些保健服务是直接支付,例如配发药物

评价该例句:好评差评指正

De hecho, la aplicación de recetas inflexibles ha provocado más bien que la brecha entre países se siga ampliando.

实际上,采用僵硬办法竟促成国家之间差距进一步扩大。

评价该例句:好评差评指正

12 En lugar de dar a esos niños el tratamiento médico apropiado, se les receta paracetamol para cualquier enfermedad.

这些儿童没有得到适当治疗,任何疾病都是退热镇痛剂。

评价该例句:好评差评指正

Los factores de los gastos médicos, la demografía y la utilización de medicamentos de venta bajo receta también están aumentando (véase el cuadro 31.2).

医疗费用、人数和处药使用量都在增加(见表31.2)。

评价该例句:好评差评指正

Ciertamente no existe una receta concreta que pueda aplicarse a cada país, pero ese es el plan general que se ha adoptado en esta ocasión.

可能没有适用于每个国家特殊,但这就是在当时情况下采取一般案。

评价该例句:好评差评指正

Esto permitió superar los problemas causados por la espera de varias semanas hasta obtener una cita con el médico para conseguir una receta de píldoras anticonceptivas.

部长令废除了一种状况,即人们必须等几个星期才能得到医生开避孕药

评价该例句:好评差评指正

Las prestaciones incluyen servicios de salud, servicios dentales y ópticos, lentes, recetas, material esencial para diabéticos y servicios de ambulancias de urgencia, todos ellos sin cotización.

福利包括艾伯塔省免费医疗、牙科、眼科和配镜、糖尿病基本供应品和急救车服务。

评价该例句:好评差评指正

Ahora ya estamos familiarizados con el mal, así que lo que necesitamos es la receta adecuada.

我们现在已经很了解这一弊病。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, las experiencias de ATD Cuarto Mundo en otros países dejaron en claro que no hay una receta única para todos los miembros de una comunidad.

但是运动在其他国家经验表明,对于一个社区所有成员来说,任何处理都是不能一刀切

评价该例句:好评差评指正

La fuente añade que todos los documentos del sumario confiscados a los acusados fueron declarados información clasificada, incluidas las recetas de cocina, los documentos familiares y otros.

来文提交人补充说,案件档案中来自被所有文件都被定为机密,其中包括菜谱及家庭文件和其他文件。

评价该例句:好评差评指正

No existe mejor receta para mejorar la rendición de cuentas que la elección o reelección de un candidato que esté sometida periódicamente a la voluntad soberana del conjunto de los Estados Miembros.

改善问责制最佳莫过于定期全体会员国自主意愿选举或重选候选人。

评价该例句:好评差评指正

Coincidimos plenamente con el Secretario General en el sentido de que su informe debe considerarse como un todo integral y no como un menú a la carta del cual podamos escoger sólo las recetas más atractivas.

我们完全同意秘书长意见,即必须将报视为一个完整一揽子,而非一个可供我们只挑选有利点菜单。

评价该例句:好评差评指正

Si bien la coherencia entre las políticas económicas nacionales y los procesos económicos internacionales es esencial, también es importante la coherencia entre las recetas para el desarrollo de las instituciones financieras monetarias y de comercio internacionales.

虽然国家经济政策和国际经济进程之间协调是至关重要,但金融货币机构和国际贸易发展策略之间协调也同样重要。

评价该例句:好评差评指正

Recordemos que no existe una receta universal ni una fórmula mágica para promover un resultado deseado para todos los Estados Miembros si los países no están ante todo dispuestos a poner su propia casa en orden.

让我们牢记,如果各国不愿意首先把自己事情办好,便不存在着产生所有会员国都渴望成果普遍适用或灵丹妙药。

评价该例句:好评差评指正

El crecimiento lento e inestable, sumado a las recetas aconsejadas o impuestas por los organismos multilaterales de crédito, generó bajas tasas de creación de empleo, con un aumento de la informalidad y crecientes brechas entre los ingresos de los trabajadores calificados y no calificados.

缓慢和不稳定增长,加上多边贷款机构建议或强加政策,造成低就业率、非正式部门劳工增加及技术工人和非技术工人之间收入差距加大。

评价该例句:好评差评指正

Una vez más, dejar esta cuestión sin más a las fuerzas del mercado mediante las consabidas recetas políticas de liberalización acelerada con la esperanza de atraer IED ni logrará los objetivos de desarrollo económico ni obtendrá los máximos beneficios potenciales de la recepción de IED.

同时,只通过迅速自由化标准政策来利用市场力量吸引外国直接投资既不能实现经济发展目标也不能从吸引外国直接投资获取最大可能利益。

评价该例句:好评差评指正

A pesar de los esfuerzos de algunos países menos avanzados por adaptar sus instituciones a los esquemas que se suponía eran los adecuados para reducir las desigualdades, la práctica ha demostrado que las recetas universales no funcionan de igual manera en todos los países.

尽管一些最不发达国家努力使自己体制适于本应当帮助减少不平等现象模式,然而实际情况表明没有任何放之四海皆准办法,能够广泛适用于各国。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


昂贵, 昂贵的, 昂然, 昂首, 昂扬, , 盎然, 盎司, , 凹岸,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

今日西

Lo prometido es deuda, así que voy a daros la receta de la paella.

像之前许诺过的,今天呢我跟大家聊一聊海鲜饭的做法

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Esta es la receta más vista en YouTube de todas las que hemos encontrado.

这是YouTube上我们找到的播放量最高的食谱

评价该例句:好评差评指正
神偷奶爸2

Tomar, esta es la receta de magdalenas que he encontrado en Internet.

好 这是我从网上找的蛋糕配方

评价该例句:好评差评指正
现代西语第一册

El padre le da la receta a la señorita.

爸爸处方给了那位小姐。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

El Día Internacional de la Paella, celebramos más allá de recetas, ingredientes, su internacionalidad.

在世界海鲜饭日那天,除了纪念海鲜饭的菜谱和配料,我们还要庆祝这它的国际性。

评价该例句:好评差评指正
西旅游

Puedes encontrar recetas de todo tipo, pero con alimentos naturales de esta tierra.

可以找到各食谱,但是食材都是当地自产的。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Mis amores, hoy les traigo la receta secreta para adelgazar. Un batidito.

亲们,今天我为大家带来了一份秘密瘦身食谱。蛋奶。

评价该例句:好评差评指正
今日西

Aunque lo cierto es que no hay una única receta de paella.

而事实上,海鲜饭有很多不同的做法

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Hay una receta que es cordero patagónico que es lo máximo del mundo.

有一菜谱是用的世界上最好的巴塔哥尼亚羊肉。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Te fuiste sin la receta, así que te la he traído.

可是连处方单都没拿所以我去给送处方单。

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食厨房

Una receta muy versátil para la comida del diario.

便捷灵活的日常菜品食谱

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Está hablando de recetas que va a analizar.

这是在说即将要品味的菜肴

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食厨房

Tenemos muchas otras recetas que pueden gustarte.

我们有很多其他食谱可能会喜欢。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Es una receta más moderna y popular en restaurantes turísticos.

这是一流行于旅游餐厅中的现代菜谱

评价该例句:好评差评指正
循序渐进西

El doctor le receta varias aspirinas e inyecciones y un buen jarabe.

医生了一些阿司匹林,注射剂和一瓶糖浆。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Hoy os compartiremos el origen de esta ancestral receta que es bastante interesante.

今天我们将分享这个非常有趣的古老配方的起源。

评价该例句:好评差评指正
属于的西语课堂

Por lo que veo, hay muchas recetas diferentes de gazpacho, ¿no?

根据我看到的,冷汤有不同的配方,对吗?

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Que es una mezcla perfecta de 2 recetas que ya he hecho.

这是我之前的做过的两个菜谱的结合。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Pero recuerda que no existe una receta mágica que funcione para todos.

但要记住,并不存在适合所有人的神奇配方

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

La cantidad de chips puede variar según la receta y las preferencias del fabricante.

巧克力豆的用量可能因配方和制造商的喜好而有所不同。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, , 傲骨, 傲慢, 傲慢的, 傲慢无礼, 傲慢无礼的, 傲气, 傲然, 傲视,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接