有奖纠错
| 划词

El objetivo era recabar la opinión de la sociedad antes de preparar la legislación.

谘询的目的,是为了在草拟有关法例前,先征询公众对建议的意见。

评价该例句:好评差评指正

El intercambio y discusión crítica del informe permitió recabar información adicional.

不少新的信息在关于该报告的交流与研讨过程添加进来。

评价该例句:好评差评指正

Recabar, presentar y comercializar la información turística constituye un reto para los países en desarrollo.

核对介绍和销售旅游信息对于发展国家来说是项富有挑战性的任务。

评价该例句:好评差评指正

Los funcionarios gubernamentales también deberían reunirse con organizaciones no gubernamentales para recabar información al respecto.

政府官员还应会晤非政府组织,寻求它们帮助查明过期的农药持久性有机污染物的库存情况。

评价该例句:好评差评指正

Para preparar el presente informe, el Gobierno recabó las opiniones de legisladores, ONG y personas interesadas.

拟备份报告时,已征询立法会议员、非政府机构和界关注人士的意见。

评价该例句:好评差评指正

La Unión también ha contribuido a recabar apoyo multilateral para las mujeres y los niños vietnamitas.

该联合会还为越南妇女和儿童争取了大量的多边援助。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, en el párrafo 3 del proyecto de artículo 13 se recaba su cooperación voluntaria.

因此,第13条第3款草案要求些国家自愿合作。

评价该例句:好评差评指正

El servicio UNOSAT recaba financiación de donantes para ampliar este proyecto y repetirlo en otras regiones.

UNOSAT服务寻求捐助者给予资助,扩大一项目的范围,将其扩大到其他区域。

评价该例句:好评差评指正

Las consultas habidas en marzo de 2002 indican que esta propuesta recaba el apoyo del público.

我们已在二〇〇二年三月进行谘询,谘询结果项建议公众的支持。

评价该例句:好评差评指正

El Comité recomienda asimismo que el Estado Parte recabe la cooperación técnica del UNICEF a este respecto.

委员会还建议缔约国在方面寻求儿童基金的技术合作。

评价该例句:好评差评指正

La Unión se congratula del amplio apoyo recabado por la iniciativa mundial para reducir la amenaza nuclear.

欧盟对个旨在减少核威胁的世界倡议广泛支持表欢迎。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto de reglamento se ha enviado a diferentes autoridades gubernamentales para recabar opiniones sobre su contenido.

目前已将该条例草案送交不同的政府机构,它们对该条例草案的意见。

评价该例句:好评差评指正

Se ha dado amplia difusión a una nota de orientación para recabar aportes de las organizaciones no gubernamentales.

一份指导非政府组织提供投入的说明已广为传播。

评价该例句:好评差评指正

Dicha información debe solicitarse siempre que se recaben datos de los refugiados y desplazados, incluso durante la huida.

在向难民和流离失所者搜集些信息,包括在其逃离期间搜集信息时,应当注意些信息。

评价该例句:好评差评指正

La notificación deberá darse también a otras partes cuando sus intereses se vean afectados por las medidas cautelares recabadas.

如果所寻求的临时措施将影响其他当事人的利益,那么也应当向些当事人提供通知

评价该例句:好评差评指正

También se pidió a la Secretaría que recabara información de otras fuentes, concretamente de organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales.

委员会还请秘书处从其他来源包括从政府间和非政府组织获取资料。

评价该例句:好评差评指正

El objetivo del cuestionario es recabar las opiniones de los Estados sobre complejos puntos jurídicos vinculados a los objetos aeroespaciales.

调查表的目的是征求国对有关航空航天物体所涉复杂法律问题的意见,并为和平利用外层空间委员会法律小组委员会提供一个基础,便其决定可如何继续审议与外层空间定义和定界有关的事项。

评价该例句:好评差评指正

Exhortamos a los Estados a recabar la suficiente voluntad política para acelerar el acuerdo sobre la definición de este delito.

我们敦促拿出必要的政治意愿,便迅速就一罪行的定义达成协议。

评价该例句:好评差评指正

La secretaría envió 41 invitaciones a coordinadores nacionales para recabar la participación de expertos en los inventarios en este curso.

秘书处向国家联络点发出了41份邀请,请些联络点指定清单专家参加种培训。

评价该例句:好评差评指正

De la información recabada se pueden identificar ciertas tendencias que afectan a los pueblos indígenas en distintas regiones del mundo.

特别报告员从他所收集的资料确定了影响世界区域土著人民的趋势。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


皇权, 皇上, 皇室, 皇太后, 皇太子, , 黄灿灿, 黄澄澄, 黄褚色, 黄疸,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年10月合集

También han servido, dicen, para recabar pruebas que ayuden a localizar a los rehenes.

他们说,他们还负责收集证据以帮助找

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年10月合集

Ha desplegado un equipo sobre el terreno en el lugar para hablar con los supervivientes y recabar más información.

它已向现场部署了一个现场小组,与幸存者交谈并收集更多信息。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

La ofensiva se retrasa y ese tiempo es precioso para recabar más información sobre Hamás, una de las organizaciones más escurridizas del mundo.

进攻被推迟了, 现在收集更多有关哈马斯的信息非常宝贵,哈马斯是世界上最难以捉摸的组织之一。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

Según la información recabada, la joven de 18 años recibió más de diez disparos y una pedrada en la cabeza en la puerta de su casa.

根据收集的信息这名18岁的少女在十多枪射击,并被石头击中头部。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11月合集

Hablamos con David y Tamara desde las redes sociales, en la calle unas 100 personas han estado recabando información.

我们通过社交网络采访了 David 和 Tamara,街上约有 100 一直在收集信息。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Ha dicho que van a recabar todas las imágenes y en caso de apreciar La última queja, de hace tan solo unos minutos, es la de Joan Laporta.

他们说他们将收集所有图像,如果你看几分钟前的最后一个投诉,是琼·拉波尔塔的。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

La Conferencia Episcopal ha entregado toda esta información que ha recabado de las diócesis y congregaciones al Defensor del Pueblo, que la había solicitado oficialmente el pasado febrero.

主教会议已将其从教区和会众收集的所有这些信息提供给去年 2 月正式要求的监察员。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Lo han confirmado los investigadores que siguen recabando pruebas sobre el suceso.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年2月合集

Están recabando pruebas sobre el origen del incendio, sobre las causas de la propagación.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

El objetivo, recabar distintos tipos de información.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Tras la detención, los Mossos han llevado al arrestado a su domicilio para recabar más pruebas.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

La policia científica sigue recabando información.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

La Ertzaintza recaba pruebas en casa del asesino de Lourdes, con el que había mantenido una relación.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Ahora, en la localidad, recaban información sobre sus hábitos para conseguir que en un futuro acaben también pernoctando.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Han estado toda la mañana recabando información y documentos, no han tenido reunión presencial, y lo seguirán haciendo a lo largo de la tarde.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Durante todo el día la policía científica ha estado recabando pruebas.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

La juez amplió su detención unas horas para que los agentes pudieran recabar nuevas pruebas.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Catarin, veterano de Bajmut, nos explica que su misión es penetrar en las líneas enemigas para evacuar a las unidades que quedan rodeadas y para recabar información.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Ademas hace unos minutos hemos sabido que la Fiscalía de medio ambiente ha pedido a la guardia civil que le envíe toda la información recabada hasta ahora.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Cuando este tipo de casos llega a los juzgados, la ley obliga a la Fiscalía a recabar pruebas, independientemente de cuál sea el testimonio de la víctima.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


黄褐色的, 黄昏, 黄昏的, 黄昏时分, 黄教, 黄金, 黄金储备, 黄金的, 黄金热, 黄金支付,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接