有奖纠错
| 划词

También se observaron nómadas pastoreando sus rebaños.

也有有限的放牧和成群放牧活动。

评价该例句:好评差评指正

Mi pasión fue, y sigue siendo, el trabajo manual: sembrar y cosechar, cuidar de los pastos, de los rebaños y del ganado.

我最早的爱好是体力劳动:播种收割,植草放牧;如今依然如此。

评价该例句:好评差评指正

Además, el Estado cobra una multa al Comité de Pastores si éste excede su cuota de renos por rebaño a causa de una merma de la venta.

此外,如果牧民委员会因无法出售驯鹿而面临每群驯鹿的量超过指标情况,国家要征收罚

评价该例句:好评差评指正

Las decisiones del Ministerio de reducir el tamaño de los rebaños del Comité de Pastores no fundamentan ninguna denuncia de los efectos de ciertas operaciones de tala individuales.

部关于减少牧民委员会的驯鹿量的决定并不能说明有理由就个别伐木作业的后果提出要求。

评价该例句:好评差评指正

A tres kilómetros de Sultanli, camino a Mamedbeyli, la misión se encontró con un pastor nómada a caballo que cuidaba su rebaño, compuesto de unas 50 a 70 cabras y ovejas.

在朝着Mamedbeyli的方向过了Sultanli三公的地方,实况调查团遇到一个骑马的游牧放羊人,赶着一群羊,大约有50-70只山羊和绵羊。

评价该例句:好评差评指正

El elevado número de renos en los rebaños del Comité de Pastores y el efecto negativo consiguiente sobre los pastizales incrementan la necesidad de piensos adicionales, perjudicando así la cría de estos animales.

牧民委员会放牧的驯鹿量过高对放牧地造成不良影响,增加了提供进一步饲料的需要,从而损害了驯鹿养畜业。

评价该例句:好评差评指正

La región fronteriza entre el Chad y Darfur occidental siguió siendo motivo de preocupación en mayo, al verse exacerbadas las tensiones transfronterizas habituales por la migración tradicional de rebaños a tierras de pastoreo sudanesas.

5月期间,乍得和西达尔富尔之间的边界线仍然引起关注,因为惯常的边界紧张关系因牛羊按惯例前往苏丹牧场放牧而加剧。

评价该例句:好评差评指正

Dijo a la misión que había dos o tres pastores como él procedentes de Goris y otros lugares de Armenia en la zona fronteriza con rebaños de tamaño similar, hecho que la misión corroboró mediante observación directa.

他告诉调查团说,这有两三个像他这样来自Goris和亚美尼亚其他边境地区的牧羊人,他们的羊群量和他的差不多,他所说的与实况调查团直接观察到的情况相符。

评价该例句:好评差评指正

El robo irresponsable de muchas cabezas de ganado durante el traslado estacional de los rebaños hacia el sur también contribuyó de manera importante a la escalada de violencia, provocando crueles represalias, en muchos casos contra personas inocentes.

在牲畜季节性向南部移徙时,非法抢掠牛群的行为也是造成暴力升级的主要原因,这种暴力往往挑起对无辜民众的残酷报复。

评价该例句:好评差评指正

Para el Estado Parte, la decisión del Ministerio sobre el número autorizado de renos no constituye por sí sola prueba fundamentada alguna de los efectos de determinadas talas, sino de los efectos de la elevada concentración de renos en los rebaños.

缔约国认为,仅仅部关于可允许的驯鹿量的决定本身并不是某些个别的伐木作业影响的确凿证据,而是放牧的驯鹿量过高造成的影响。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte sostiene que, aparte del número de renos por rebaño, las dificultades de los pastores de renos y el mal estado de los pastizales no resultan tan afectados por la explotación forestal como por otras formas de uso de los bosques.

缔约国指出,除了每群驯鹿量之外,驯鹿牧民的困难及放牧地状况不佳,这种情况与其说是受到了业的影响,不如说是由于森其他使用形式造成的影响。

评价该例句:好评差评指正

La migración de grupos nómadas y sus rebaños ha sobrecargado un entorno de por sí frágil en los ámbitos de la seguridad y la economía, y ha hecho aumentar la competencia entre las tribus, los desplazados internos y los grupos armados locales por el acceso al agua y los pastizales.

游牧民及其牛羊的移徙增加了对本来已经岌岌可危的安全局势和经济状况的压力,而他们同当地部落、境内流离失所者和武装团体对紧缺的水源和牧场的争夺愈演愈烈。

评价该例句:好评差评指正

En la determinación de los números máximos de renos se aplica el principio enunciado en el párrafo 2 del artículo 21, según el cual el número de renos en los rebaños que pastan en tierras administradas por el Comité no deberá superar la capacidad productiva sostenible de los pastizales de invierno.

在确定驯鹿最多量之时,采用了第21节第2分节中规定的原则,根据该项原则,牧民委员会管理的土地上放牧的驯鹿量不得超过冬季草原的可持续生物维持能力。

评价该例句:好评差评指正

Los autores y el Estado Parte discrepaban sobre los efectos de la tala en las zonas en cuestión, en particular sobre las razones que dieron lugar a la decisión del Ministro de reducir el número de renos por rebaño: mientras que los autores atribuían la reducción a la tala, el Estado Parte alegaba que el aumento del número de renos ponía en peligro la sostenibilidad de la cría de renos en general.

提交人和缔约国在相关地区中伐木作业所产生的影响这一问题上的意见有分歧,意见分歧也包括部长就减少每一鹿群中驯鹿量决定提出的理由:提交人将量的减少归咎于伐木,而缔约国指出,驯鹿总的增加会危及整个驯鹿畜牧业的可持续性。

评价该例句:好评差评指正

Frente a estas dificultades, la mayoría de los países asiáticos han adoptado una gama de iniciativas para favorecer la mejora de las condiciones de vida en el entorno pastoral mediante la diversificación de las actividades, la promoción de la microfinanciación y el apoyo a la prestación de servicios sociales elementales, principalmente el mejoramiento de las infraestructuras básicas y la instauración de mecanismos de incentivo que conduzcan a los ganaderos a reducir el tamaño de sus rebaños.

面临这种障碍,多亚洲国家发起了多种多样的倡议,以便使生产活动多样化、推广小额贷,并支持提供基本社会服务,尤其是,改进基本基础结构以及采用鼓励牧民缩小其牧群规模的方案,最终目的是提高牧民的生活水平。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte señala que, habida cuenta de las rigurosas condiciones naturales existentes en la región administrada por el Comité de Pastores, se incluyen disposiciones para la preservación de la naturaleza y el medio ambiente, en particular, en el artículo 21 de la Ley sobre la cría del reno, en el que se dispone que el Ministerio de Agricultura y Silvicultura determinará el número máximo de renos que el Comité de Pastores podrá tener en sus rebaños, así como el número de renos que podrán poseer los distintos miembros del Comité.

9 缔约国指出,由于牧民委员会所管理的地区自然条件比较严峻,除其他规章外,尤其在《驯鹿放牧法》第21节中纳入了旨在保护自然与环境的条,规定部应确定牧民委员会所养畜的驯鹿最高量,以及每个委员会成员可以拥有的驯鹿量。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


别称, 别出心裁, 别传, 别德马, 别的, 别动队, 别管, 别管闲事, 别号, 别胡诌了,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

Como con Morfeo, había un pastor que compraba un rebaño de dos mil ovejas.

故事是说,像摩尔甫斯看到的那样,个牧羊人有两千只羊。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

En otra versión, el pastor tiene que subir su rebaño a una montaña, pasando un cercado.

个版本的故事中,牧羊人带他的羊群上山,需要翻过围栏。

评价该例句:好评差评指正
伊索寓言

Penetró una zorra en un rebaño de corderos, y arrimando a su pecho a un pequeño corderillo, fingió acariciarle.

只狐狸个羊群中,并且挨近着只小羊,假装爱抚它。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

28 Y puso Abraham siete corderas del rebaño aparte.

28 亚伯拉罕把七只母羊羔另处。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Buscando un remedio, encontró un pastor y su rebaño de ovejas en un río.

他试图寻找解决办法,河边发现了个牧羊人和他的羊群。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

En más de una ocasión tuvieron que detenerse para dejar que algún rebaño de ovejas cruzase la carretera.

不止次,车被横过公路的羊群住了。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

6 Y por su expiación traerá á Jehová un carnero sin tacha de los rebaños, conforme á tu estimación, al sacerdote para la expiación.

6 也要照你所估定的价,把祭牲就是羊群中只没有残疾的公绵羊牵到耶和华面前,给祭司祭。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Imaginé esa red de tigres, ese caliente laberinto de tigres, dando horror a los prados y a los rebaños para conservar un dibujo.

我设想那虎豹织成的网和热的迷宫,给草原和牲畜群带来恐怖,以便保存种花纹图案。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Siguióle Sancho sobre su rucio, con toda la gente del pastoral rebaño, deseosos de ver en qué paraba su arrogante y nunca visto ofrecimiento.

桑乔骑着驴跟后面。大家也都跟了过去,想看他的前所未有的壮举到底会是什么结果。

评价该例句:好评差评指正
Despertad

Y si uno se encuentra con un rebaño, lo mejor es que pase por un lado, nunca por en medio de él.

另外,当​你​碰见​​大​群​牛​的​时候​要​小心,记得​要​绕​路​走。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Cuando el león se hizo mayor siguió viviendo entre las ovejas y los corderos como uno más del rebaño, comportándose igual que lo hacían los demás.

当狮子长大后,他继续生活羊群中,举止也像其他羊样。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

¡Ah! Si arara los campos como un buey; si arrastrase un carro como el caballo; si guardase un rebaño como el perro del ganado, entonces ya sería otra cosa.

眼下,要是你能像牛样地去犁地,像马样地去拉车,或像牧羊犬那样地照看羊群,那还算是个人物。”

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Por si esto fuera poco, los pastores empezaron a notar también que, cada vez que hacían recuento de ovejas, en sus rebaños siempre faltaba alguna.

似乎这还不够,牧羊人也开始注意到,每次他们数羊时,他们的羊群总是少了些。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Algo que jamás he entendido, pero le gusta ser como muy parte de un rebaño enorme en el que un pastor le tiene que decir por dónde ir.

这是件我从来没理解过的事, 但是那个人喜欢属于群羊里的其中只,听牧羊人的指挥。

评价该例句:好评差评指正
我的圣经故事书 Mi libro de historias bíblicas

Abel cría ovejas. A él le gusta cuidar los corderitos. Estos crecen y llegan a ser ovejas grandes, y pronto Abel tiene un rebaño entero de ovejas para atenderlo.

亚伯是个牧羊人。他喜欢照料小羊。这些小羊长大后,会变成绵羊。所以,亚伯不久就有大群绵羊要看顾了。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

3 Y juntábanse allí todos los rebaños; y revolvían la piedra de sobre la boca del pozo, y abrevaban las ovejas; y volvían la piedra sobre la boca del pozo á su lugar.

3 常有羊群那里聚集,牧人把石头转离井口饮羊,随后又把石头井口的原处。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Le hice comprender al principito que los baobabs no son arbustos, sino árboles tan grandes como iglesias y que incluso si llevase consigo todo un rebaño de elefantes, el rebaño no lograría acabar con un solo baobab.

我对小王子说,猴面包树可不是小灌木,而是象教堂那么大的大树;即便是带回群大象,也啃不了棵猴面包树。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

18 Traerá, pues, al sacerdote por expiación, según tú lo estimes, un carnero sin tacha de los rebaños: y el sacerdote hará expiación por él de su yerro que cometió por ignorancia, y será perdonado.

18 也要照你所估定的价,从羊群中牵只没有残疾的公绵羊来,给祭司作祭。至于他误行的那错事,祭司要罪,他必蒙赦免。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

40 Y apartaba Jacob los corderos, y poníalos con su rebaño, los listados, y todo lo que era oscuro en el hato de Labán. Y ponía su hato aparte, y no lo ponía con las ovejas de Labán.

40 雅各把羊羔分出来,使拉班的羊与这有纹和黑色的羊相对,把自己的羊另处,不叫他和拉班的羊混杂。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

6 Y para su expiación traerá á Jehová por su pecado que ha cometido, una hembra de los rebaños, una cordera ó una cabra como ofrenda de expiación; y el sacerdote hará expiación por él de su pecado.

6 并要因所犯的罪,把他的祭牲就是羊群中的母羊,或是只羊羔,或是只山羊牵到耶和华面前罪祭。至于他的罪,祭司要了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


别墅, 别无长物, 别有风味, 别有天地, 别有用心, 别再, 别招他, 别针, 别致, 别字,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接