有奖纠错
| 划词

Ulteriores resoluciones del Consejo de Seguridad han reafirmado esta resolución.

其后通过的安全理事会各项决议也重申了这项决议。

评价该例句:好评差评指正

África reafirma también su apoyo a la libre determinación del pueblo palestino.

“非洲还重申它支持巴勒斯坦人民的自决权。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, el Presidente de la República reafirma la autoridad del Primer Ministro.

因此,共和国总统重申总理的权力。

评价该例句:好评差评指正

Reafirmamos la Declaración del Milenio, que aprobamos al dar comienzo el siglo XXI.

我们重申我们在二十一世纪之初通过的《联合国千年宣言》。

评价该例句:好评差评指正

Además, debe reafirmarse la importancia de los convenios internacionales de lucha contra el terrorismo.

此外,国公约的重要性应予重申

评价该例句:好评差评指正

Aunque es importante reafirmar el marco internacional de desarrollo acordado, es igualmente necesario avanzar.

虽然需要重申已商定的国展框架,但同样需要的是向前迈进。

评价该例句:好评差评指正

Reafirmamos la necesidad de trabajar de consuno para combatir la delincuencia transnacional.

我们重申,需要开展力与跨国犯罪作斗争。

评价该例句:好评差评指正

Por ello, reafirmo el respaldo pleno de mi delegación a su acción eficaz.

因此,我重申我国代表团完全支持他的有效行动。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de los 77 y China reafirma hoy el carácter esencial de esa resolución.

团加中国今天重申这项决议的中心作用。

评价该例句:好评差评指正

Debemos reafirmar nuestra humanidad común y nuestros valores comunes universales.

我们必须继续维护我们共同的人类品质和我们共同的普遍价值观。

评价该例句:好评差评指正

El diálogo significa reafirmar la existencia del otro, que es diferente por definición.

对话意味着承认本质上不同的他方的存在。

评价该例句:好评差评指正

Para comenzar, queremos reafirmar nuestra solidaridad y nuestra unión con África.

首先,我们愿重申我们对非洲的声援和团结。

评价该例句:好评差评指正

En la Declaración del Milenio se reafirmó ese enfoque.

《千年宣言》重申了这一做法。

评价该例句:好评差评指正

Incidentes acaecidos como en la ciudad de Londres reafirman nuestra determinación.

如同在伦敦生的那类事件坚定了我们的决心。

评价该例句:好评差评指正

Reafirmamos el papel fundamental de las Naciones Unidas en la reducción del riesgo de desastres.

我们重申联合国系统在减少灾害风险方面的至关重要的作用。

评价该例句:好评差评指正

Primero, respetar y reafirmar los principios y valores fundamentales de la Carta.

第一,这种改革必须尊重和重申《宪章》的根本原则和价值。

评价该例句:好评差评指正

Reafirmamos que todas las culturas y civilizaciones pueden contribuir a enriquecer a la humanidad.

我们重申,所有文化和文明都有助于丰富人类的生活。

评价该例句:好评差评指正

Rusia reafirma su compromiso a favor de un mundo libre de armas nucleares.

我们重申俄罗斯联邦决心使世界成为一个无核武器的世界。

评价该例句:好评差评指正

Reafirmamos la necesidad de trabajar unidos para luchar contra la delincuencia transnacional.

我们重申需要做出力,打击跨国犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Aunque ahora no vamos a volver a presentar esas enmiendas, queremos reafirmar nuestra posición.

尽管我们现在不会重新提交这些修正案,但我们要重申我们的立场。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


学位, 学文化, 学问, 学无止境, 学西班牙语, 学习, 学习退步, 学习先进经验, 学习有长进, 学习者,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

谁动了我的奶酪

–Puedes tener la seguridad de que funciona –reafirmó Michael–.

“它确实有用。”迈克尔说。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

En 1789, Martínez regresó a Nootka, estableciendo un fuerte español y reafirmando la soberanía española.

1789 年,马返回诺特卡,建立了一个西班牙要塞,重新宣示了西班牙的主权。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Por eso me reafirmé en mis deseos de morir, antes que me volvieran loco las alucinaciones.

我还是想一死了之,我不想因为这些幻觉把自己弄得神经错乱。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Señora Say —dijo Luo—, he venido a reafirmarme en la negativa que le di al término de la reunión.

“萨伊女士,我是来重申我会议结束后对您的声明的。”罗辑说。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

De hecho, la fundación de El Chaltén responde al objetivo de reafirmar la soberanía.

事实上,查尔滕省的建立是为了响应重申主权的目标。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

La ministra de Hacienda reafirma que se basa en la solidaridad.

部长重申这是基于团结。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Necesitan conocerse a sí mismos, reafirmar su identidad.

他们需要认识自己,重申自己的身份。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Muchos regresan a encontrarlo, como una forma de reafirmar su paso en este mundo.

许多人回来寻找它,以此来重申他们在这个世界上的存在。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

En este caso, las personas que se sienten españolas, reafirmar su identidad.

在这种情况下,那些感觉是西班牙人的人重申了自己的身份。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

La opacidad de sus pensamientos no contribuye más que a reafirmarnos en nuestra decisión de exterminar a la raza humana.

这种思维透明度的差别,使我们了消灭人类的决心。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平二十大报

Nos reafirmaremos en la posición central de la innovación dentro de la situación general de la modernización de nuestro país.

创新在我国现代化建设全局中的核心地位。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

Sobre la reforma laboral, Casado se reafirma en su negativa y se defiende de las críticas.

关于劳工改革,卡萨多重申拒绝并为自己辩护。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Irán reafirma sus amenazas contra Israel.

伊朗重申对以色列的威胁。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年6月合集

El rey reafirma en Lituania el compromiso de España con los países bálticos y su seguridad.

在立陶宛,国王重申西班牙对波罗的海国家及其安全的承诺。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年11月合集

La ONU en Argentina considera que la participación reafirma la fortaleza de la democracia en el país.

联合国驻阿根廷认为,参与重申了该国民主的力量。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Y esto me gustó porque también demuestra cómo muchas veces las personas necesitan reafirmarse y reafirmar su identidad.

我喜欢这个,因为它也表明人们需要多少次重申自己和自己的身份。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Esta experiencia sirvió al Che para reafirmarse en su opinión en que la revolución debía ser hecha por la insurrección armada.

这段经历使切了切的信念:革命必须要借助武装的力量。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Es una forma de reafirmar su sentido de la importancia personal y que debes elegirlos por delante de tus otros amigos.

这是一种重申他们自我优越感的方式,诉你你应该选择他们而不是你的其他朋友。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

De esta forma, Anne se desmarca del camino seguido por sus hermanas y reafirma su valor y originalidad como autora.

通过这种方式,安妮与她的姐妹们所走的道路保了距离,并重申了她作为作家的价值和原创性。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年10月合集

Por su parte, el Secretario General reafirmó que debe respetarse en todo momento la inviolabilidad de los locales de la ONU.

秘书长则重申,联合国房地的不可侵犯性在任何时候都必须得到尊重。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


雪纺绸, 雪糕, 雪格局, 雪格局牵引缆, 雪恨, 雪花, 雪花膏, 雪花石膏, 雪晶, 雪梨,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接