有奖纠错
| 划词

Numerosos mandatarios pedían el fin de la exclusión racial.

许多代表呼吁解决歧视。

评价该例句:好评差评指正

Olvídate de los prejuicios raciales y sal a divertirte con ellos.

你忘掉那些偏见,出去和他们一起玩儿吧。

评价该例句:好评差评指正

La palabra semitismo no tiene connotaciones religiosas sino raciales.

亲犹太主义一词是指而不是宗教。

评价该例句:好评差评指正

A veces, el odio racial, la xenofobia y la intolerancia arraigan.

恨、外心理和不容忍有时根深蒂固。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, no cabe incorporarle elementos relacionados con la intolerancia racial.

因此,与歧视有关内容草案中没有意义。

评价该例句:好评差评指正

Desigualdades significativas en los indicadores socioeconómicos, que revelan un cuadro de discriminación racial grave.

经济社会指标方面存重大差别,表明存着严重歧视格局。

评价该例句:好评差评指正

Los conflictos y enfrentamientos resultantes de diferencias raciales o religiosas persisten en todo el mundo.

或宗教分歧而产生冲突与对抗全世界绵绵不绝。

评价该例句:好评差评指正

Ningún país está libre del racismo y la discriminación racial

任何国家都不得回避主义和歧视问题。

评价该例句:好评差评指正

El racismo, la discriminación racial, la xenofobia y todas las formas de discriminación

主义、歧视、外心理和所有形式歧视。

评价该例句:好评差评指正

Enfatizó la importancia del componente étnico y racial sugiriendo a la OPS que promueva actividades equitativas de salud.

他强调了民因素重要性,并建议特别秘书处应推进非歧视卫生活动。

评价该例句:好评差评指正

Las llamas del odio racial ciego y la exclusión étnica no sólo se cobraron innumerables víctimas en Belarús.

恨与排除异不仅白俄罗斯造成无数受害者。

评价该例句:好评差评指正

Contiene criterios más explícitos para evaluar y calificar los libros con respecto a su contenido de género y racial.

其中含有性别和内容方面对教科书进行判断和评估更加明确标准。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión ha contribuido al informe inicial presentado por Irlanda al Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial.

委员会推动了爱尔兰向消除歧视委员会提交初次报告。

评价该例句:好评差评指正

¿Cómo podrían los modelos tradicionales de gobierno, si se volvieran a instaurar, contribuir a la lucha contra la discriminación racial?

恢复传统治理方式哪些方面有助于打击歧视现象呢?

评价该例句:好评差评指正

El Comité recomienda al Estado Parte que procure incluir en la legislación nacional una garantía firme contra la discriminación racial.

委员会建议缔约国致力于国内法中列入一项坚定不移地反对歧视保障。

评价该例句:好评差评指正

Por último, el estudio recomienda que se establezcan sistemas preventivos de vigilancia de los conflictos raciales y de alerta temprana.

最后,研究报告建议建立冲突预防监测机制和预警机制。

评价该例句:好评差评指正

En gran parte, las barreras raciales que entorpecen ese acceso se basan en la inexistencia de servicios en determinadas comunidades.

获得卫生保健壁垒很大程度上是由于某些社区根本没有服务造成

评价该例句:好评差评指正

La disparidad racial en los niveles de educación se refleja en el empleo en el sector de las empresas internacionales.

教育水平方面差异反映于国际商业部门就业领域。

评价该例句:好评差评指正

A menudo se considera que lo que impulsa el terrorismo son diferencias de tipo geográfico, cultural, religioso, racial o ideológico.

人们往往把地理、文化、宗教、或思想上差异当作是造成恐怖主义根本原因。

评价该例句:好评差评指正

Ha practicado todo tipo de discriminación racial y ha ejercido presión e intimidación para imponer su identidad israelí a la población.

以色列实施了所有形式歧视,并施加压力和进行恐吓,以便将以色列特征强加给该地居民。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


无疑, 无疑的, 无以复加, 无以伦比的, 无以为生, 无异, 无异于的, 无益, 无益的, 无意,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

作家人物志

La escritora estadounidense se preocupó por el tema racial combinado con el de la mujer.

这位美国作家关注的问题与妇女问题的结合。

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

En América Latina se ve una gran variedad racial.

在拉丁美洲可以见到非常丰富的人口多样性。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Ahora es tiempo de subir desde el oscuro y desolado valle de la segregación al soleado sendero de la justicia racial.

现在隔离的荒凉阴暗的深谷攀登平等的光明大道的时候。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Estos estigmas aumentaron el sesgo racial en el periodismo y el temor de que comer en restaurantes chinos puede enfermarlo.

这些耻辱加剧了新闻业的偏见,以及人们对在中馆吃饭会生病的担忧。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Ahora es tiempo de alzar a nuestra nación desde las arenas movedizas de la injusticia racial a la sólida roca de la fraternidad.

现在把我们的国家从不平等的流沙中拯救出来,置于兄弟情谊的磐石上的时候。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

De Australia, Francia, Irlanda y el Reino Unido denunció el uso excesivo de la fuerza y las prácticas discriminatorias basadas en perfiles raciales.

他来自澳大利亚、法国、爱尔兰和英国, 谴责过度使用武力和基于定性的歧法。

评价该例句:好评差评指正
精听党 | 名人演讲精选

Se han perdido millones de empleos; cientos de miles de negocios han cerrado; la demanda de igualdad racial que viene desde hace 400 años nos mueve.

数百万人失业,数十万的生意关门;400年来成形的对正义的呐喊令我们动容。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Así, la esclavitud en Europa y América adquirió un fundamento racial e imposibilitó que los esclavos y sus descendientes pudieran alcanzar un estatus equitativo.

,欧美的奴隶制有了基础,使奴隶及其后代不可能获得平等的地位。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Una idea, las libertades individuales o la igualdad racial pueden generar un enorme poder si se motiva a la gente para que cambie sus acciones y pensamiento.

如果人们有动力改变自己的行为和思维,那么一个想法、个人自由或平等就可以产生巨大的力量。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Y aunque ha habido a lo largo de la historia distintos tipos de segregaciones, como la racial, separar a las personas por raza, hoy nos vamos a centrar especialmente en la segregación por sexos.

尽管历史上存在不同类型的隔离,例如隔离、按隔离人们,但今天我们将特别关注按性别的隔离。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

¿Quiénes son los que niegan la historia, el racismo, y la violencia racial?

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

La violencia racial se sustenta y expresa a través de un lenguaje racista.

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Tu infancia estuvo marcada principalmente por la violencia y la discriminación racial que sufrió tu pueblo.

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

Latina se ve una gran variedad racial. En Argentina y Uruguay másdel noventa por ciento de la población es de descendencia europea.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

El comité destaca el impacto desproporcionado de todas estas medidas en votantes pobres, personas con discapacidad y minorías raciales y étnicas y expresa su preocupación por el acoso y los ataques contra los funcionarios electorales.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

Y Ecuador discriminó al excandidato presidencial y activista Yaku Pérez al negarse a reconocer la validez de su matrimonio oficiado por autoridades tradicionales indígenas, ha concluido el Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial (CERD).

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年1月合集

Otro grupo de expertos en derechos humanos destacó que el racismo en Gran Bretaña e Irlanda del Norte es estructural, institucional y sistémico y advirtieron que los afrodescendientes siguen sufriendo discriminación racial y el deterioro de sus derechos fundamentales.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年1月合集

Asimismo, indicaron que las medidas de austeridad aplicadas en el Reino Unido durante la última década agravaron el racismo, la discriminación racial y otras formas de intolerancia que sufren los afrodescendientes, lo que repercute negativamente en sus derechos fundamentales.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


无影灯, 无影无踪, 无用, 无用到, 无用的, 无用的东西, 无忧无虑, 无忧无虑的, 无由, 无与伦比,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接