有奖纠错
| 划词

Es una persona satisfecha ,no tiene de qué quejarse.

个称心如,没什么好抱怨

评价该例句:好评差评指正

Al quejarse de sus parientes, siempre le salva a ella.

他对他亲友很对她却从来没有怨言。

评价该例句:好评差评指正

Los interesados también pueden quejarse directamente al Defensor del Pueblo.

此外,投诉士也直接向诉专员

评价该例句:好评差评指正

En ninguna de las visitas posteriores volvió a quejarse.

在这以后访问中再也没有提出这种抱怨

评价该例句:好评差评指正

Tras el incidente, los jóvenes fueron a quejarse a un campamento militar cercano y describieron a los autores de los hechos.

此次事件之后,这些儿童到附件一军营,叙述了行特征。

评价该例句:好评差评指正

Siria ha tenido motivos para quejarse de la campaña periodística en su contra debido a filtraciones de información de parte de la Comisión y de algunos sectores de las Naciones Unidas.

叙利亚有理由抱怨媒体展开不利于我国运动,因该委员会和联合国某些国家泄漏情况。

评价该例句:好评差评指正

Un corolario de la facilitación de medios para exigir cuentas a los funcionarios e instituciones es la necesidad de educar a las personas acerca de sus derechos, de la posibilidad de quejarse y de criticar la política oficial.

提供手段使掌权者和机构负起责任一个条件教育民理解其权利,能够提出指控并对国家政策提出批评。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


乌龟壳, 乌合之众, 乌黑, 乌金, 乌桕, 乌克兰, 乌克兰的, 乌克兰人, 乌克兰语, 乌拉,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

木偶奇遇记(匹诺曹)

¿Será que este leño habrá aprendido a llorar y a quejarse como un niño?

难道是这段木头,是它学会了像小娃娃那样又哭又吗?

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

A mi juicio debe usted ver al Señor Presidente y quejarse a él.

“依看,你得去找总统先生,向他申诉

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Por eso hoy está permitido quejarse.

所以,今天,大家可以发牢骚

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

El niño hizo ademán de quejarse—.

孩子一脸愿意。

评价该例句:好评差评指正
论语

No da la oportunidad a sus ministros de quejarse de que no se confía en ellos.

使大臣以。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Además de quejarse frente al sindicato de sapos, por supuesto.

当然,除了在青蛙工会前之外。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

La gente en otro estado a veces llama para quejarse del ruido.

另一个州的人有时会打电话噪音。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Es que quejarse da un poco de placer, sí, genera dopamina.

因为一些快感,是的,它会产生多巴胺。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

A las víctimas le gusta el QCJ, quejarse, culpar y justificarse.

受害喜欢QCJ,指责和找借口。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Puedo servir el producto más asqueroso al público, pero si gasto suficiente por una publicidad, se la comen sin quejarse.

可以向公众提供最恶心的产品,但如果在广告上花了足够的钱,他们就会毫无地吃掉它

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Y cuando se referían a él, solían quejarse de su fuerza abrumadora y del efecto angustioso que ejercía en los lectores.

当他们提到它时,他们经常它的压倒性力量以及它给读的痛苦影响。

评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - A1A2

Otra fórmula parecida es " no me puedo quejar" o, simplemente, " no me quejo" ; del verbo " quejarse" .

另一个类似的公式是“能抱”,或简单地说,“”;自动词“

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Levantó luego a Rocinante, el cual, si tuviera lengua con que quejarse, a buen seguro que Sancho ni su amo no le fueran en zaga.

桑乔把罗西南多也扶了起。如果它能说话,它发的牢骚肯定比桑乔和唐吉诃德少。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

La señora Hurst y su hermana apenas abrieron la boca para otra cosa que para quejarse de cansancio; se les notaba impacientes por quedarse solas en la casa.

赫斯脱太太姐妹俩简直开口说话,只是着疲倦,显然是在下逐客令了。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Te quería preguntar si el quejarse puede llegar a generar placer, el sentimiento de quejarse como tal.

想问你, 抱是否可能快感,抱本身的感觉。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Así mismo comenzaron a quejarse de lo grande que era la casa y lo innecesario de todo el espacio, por lo que también decidieron meter inquilinos en las habitaciones sobrantes.

他们还开始房子太大了,没必要有那么多空间,于是他们决定把多余的房间租给房客。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

De mí sé decir que me he de quejar del más pequeño dolor que tenga, si ya no se entiende también con los escuderos de los caballeros andantes eso del no quejarse.

反正有点儿痛就得哼哼,除非规定游侠骑士的侍从也叫唤

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

A las víctimas les gusta mucho el QCJ, quejarse, culpar y justificarse, mientras que los líderes tienen RPA, responsabilidad personal absoluta, lo cual me lleva a las dificultades.

受害们非常喜欢QCJ,即指责和辩解, 而领导则具备RPA,即绝对的个人责任, 这让陷入了困境。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Así es la verdad —respondió don Quijote—, y si no me quejo del dolor, es porque no es dado a los caballeros andantes quejarse de herida alguna, aunque se le salgan las tripas por ella.

“是的,”唐吉诃德说,“没哼哼,是因为游侠骑士能因为受伤而呻吟,即使肠子流出能叫唤。”

评价该例句:好评差评指正
谁动了的奶酪

–Bueno –contestó Michael–, en lugar de quejarse por los cambios cuando se producen, la gente se limita a decir ahora " Ya han vuelto a llevarse el Queso. Busquemos el Queso Nuevo" . Eso nos ahorra mucho tiempo y reduce el estrés.

“噢,”迈克尔说:“人们市场环境正在发生的种种变化。他们说‘既然们的旧奶酪已经见了,那么让们去找新的奶酪吧。’这省去了公司许多的协调时间,也减少了公司内部的紧张感和压力。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


乌云遮蔽, 乌枣, 乌贼, 乌孜别克族, 乌兹别克斯塔, 乌兹别克斯坦, 污斑, 污点, 污毒, 污垢,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接