有奖纠错
| 划词

No te olvides de escribir los signos de puntuación.

你别忘记写标点符号。

评价该例句:好评差评指正

Además, la tabla de puntuación del desarrollo Industrial se actualizará periódicamente a intervalos de dos años.

另外,还将定期更新工业发展计分板,每两年进一次。

评价该例句:好评差评指正

También se hicieron cambios de menor importancia para corregir la gramática, la ortografía y los signos de puntuación de los textos.

此外还做了一些校对上的小改,以纠正案文中的语法错误、拼写错误和标点错误。

评价该例句:好评差评指正

No es de extrañar que éstos obtengan la puntuación más baja en materia de competitividad empresarial entre 102 países desarrollados y en desarrollo.

因此毫不奇怪,这些不发达国家102个发达国家和发展中国家的商业竞争力排名中位居末席。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, su nivel de cobertura está aumentando en América del Norte, Europa y Oceanía, donde obtienen cerca de la mitad de la puntuación máxima posible.

不过,其覆盖度欧洲、北美和大洋洲不断提高,达到接近50%的高得分。

评价该例句:好评差评指正

Los países que han informado en todos los ámbitos de un nivel alto de cobertura de las intervenciones sensibles a consideraciones de género obtienen la máxima puntuación.

报告所有环境中采取对性别问题作出反应的干覆盖度高的国家将获得高分。

评价该例句:好评差评指正

La oferta ganadora será la que esté en primer lugar en el orden de puntuación establecido mediante el mecanismo de evaluación automática en el momento de clausurarse la subasta.

(5) 获选的出价应当是结束时由自评审机制确定的排位第一的出价。

评价该例句:好评差评指正

Todos los criterios de evaluación se combinarían en una fórmula matemática, que reordenaría los niveles de puntuación de los concursantes al presentarse cada oferta durante la subasta propiamente dicha.

所有评审标准都将被纳入数学公式,过程中每次出价,该数学公式即对投标人重新排位。

评价该例句:好评差评指正

Así pues, no deben sorprender las grandes variaciones ante las distintas regiones ya que una respuesta negativa a una de las preguntas supone eliminar el 50% de la posible puntuación total.

对于不同区域所作答复的巨大差异不应感到惊讶,因为对一个问题所作的否定回答就意味着失去可能的总分的50%。

评价该例句:好评差评指正

Deseo hacer una última referencia al trabajo por el cual estoy directamente responsabilizado. Permítaseme indicar que la cifra 15-40 significa la puntuación en un partido de tenis, es decir, indica quién está ganando.

后我要提一提我直接负责的工作,我要指出,15-40的比分网球赛中显示发球方处于要输的状况。

评价该例句:好评差评指正

Además, el promedio de la puntuación que recibieron las misiones fue de 4,3 (en una escala de 1 a 5, siendo 5 excelente) y todas ellas recibieron la valoración de “buena” o valoraciones superiores.

而且,咨询团的平均评分是4.3(1分至5分,5分为优秀),所有活都评为良好或良好以上。

评价该例句:好评差评指正

Este componente abarca la producción y difusión de la tabla de puntuación del desarrollo industrial de la ONUDI y la preparación de estudios y diagnósticos de la competitividad en los planos nacional, regional y sectorial.

这一构成部分包括制作和传播工发组织工业发展计分板,以及编拟国家、区域和部门各级的竞争力调查与评价报告。

评价该例句:好评差评指正

Según los analistas del régimen de la Unión Europea en materia de competencia, desde la perspectiva de la competencia comercial es preferible mostrar, en el curso de la subasta, la puntuación comparativa global, en vez de los precios.

根据欧盟竞争法规则分析人员的分析,从竞争法的角度来看,期间显示总体排序,而不是报价更为可取。

评价该例句:好评差评指正

Las puntuaciones de las Islas Vírgenes se situaron en el límite inferior de la escala nacional o cerca de él, y sólo los estudiantes de octavo grado de Samoa Americana obtuvieron una puntuación inferior49.

维尔京群岛的分数处于或接近全国低水平,八年级学生分数只比美属萨摩亚的八年级学生分数高。

评价该例句:好评差评指正

Para determinar la puntuación relativa de las ofertas, algunos regímenes permiten la divulgación en tiempo real del precio más bajo ofrecido mientras que en otros sólo se divulgará la puntuación y el rango de las ofertas, sin darse a conocer los precios.

为确定相对排序,有些制度要求实时披露低的出价,而另一些制度中只披露排序,不披露出价。

评价该例句:好评差评指正

Se observó asimismo que cabía la posibilidad de que los proveedores mejor puntuados, cuyos costos de producción fueran más altos que los de los proveedores con una puntuación inferior, ofrecieran precios bajos e irrealistas durante la subasta, con el consiguiente riesgo de comportamiento abusivo.

还有与会者称,排位较高的供应商生产产品的成本可能高于排位较低的供应商,但其过程中仍有可能提出价格过低的报价,由此可能就存履约风险。

评价该例句:好评差评指正

En el modelo 2, habría una evaluación previa de todos los elementos de la oferta inicial o de aquellos que no se presentarían en la subasta, y se proporcionaría a los proveedores información sobre la puntuación de sus respectivas ofertas basada en la evaluación inicial.

根据模式2,事先对初步投标的所有内容或对未提交给的内容加以评审,并将初步评审的基础上向供应商提供有关其排位的信息。

评价该例句:好评差评指正

Este componente comprende la publicación, producción, mantenimiento, actualización y ampliación de la tabla de puntuación del rendimiento industrial, mediante la cual se controlan el rendimiento industrial competitivo y determinadas fuerzas motrices estructurales en un gran número de países en desarrollo y países industrializados en que se dispone de información al respecto.

F.25. 本构成部分包括出版、编制、维护、更新和扩充工业发展计分板,该计分板许多获得这类资料的发展中国家和工业化国家用于监测竞争力工业绩效和某些结构性因。

评价该例句:好评差评指正

El PNUD debería supervisar sus metas de equilibrio entre los géneros utilizando, por ejemplo, el sistema de puntuación de la perspectiva de género y la diversidad; examinar las dificultades existentes, y adoptar nuevas medidas en relación con la contratación de personal y la promoción de una cultura de igualdad entre los sexos.

开发计划署应利用两性平等和多样性记分卡等方法监测性别均衡指标;分析障碍;征聘和促进两性平等文化方面采取进一步

评价该例句:好评差评指正

En la práctica es frecuente que los proveedores reciban información no sólo sobre el rango o la puntuación de su propia oferta sino sobre el margen por el que habrán de mejorar su oferta para obtener el contrato (lo cual puede suscitar inquietud a la luz del régimen usualmente aplicable, a este respecto, a la contratación pública).

实际上,有时不仅向供应商提供关于其排序的信息,而且还向其提供为赢得合同其必须改进竞价的幅度(鉴于普遍适用的采购规则,这一点可能会引起关注)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


radiolario, radiólisis, radiolocalización, radiolocalizador, radiología, radiólogo, radiómetro, radionavegación, radionavegante, radionovela,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

NUEVO VEN 1

Escucha y di qué frases son preguntas y cuáles son afirmaciones. Escribe los signos de puntuación.

听录音,说出哪些句子是问句,哪些是肯定句;写出标点符

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 学课堂

Los tres tipos de personalidad tienen una puntuación baja en amabilidad.

所有三种性格类型的宜人性得分都很低。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En la final del Grand Prix de Barcelona 2015 alcanzó el récord mundial en el programa corto, largo y puntuación total.

在2015年巴塞罗那大奖赛决赛中,他创造了短节目、长节目和总分世界纪录。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考A1-C1

Los examinadores prestarán atención a los conectores, puntuación, organización de la información y las oraciones subordinadas.

考官将注意连接符、标点符、信息组织和从句。

评价该例句:好评差评指正
全球热点

Entre las mejores puntuaciones de los países de habla inglesa están Irlanda, séptimo clasificado en lectura y Canadá, décimo clasificado en ciencias.

英语国家中成绩最好的分别是爱尔兰,阅读第七名加拿大,科学第十名。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考A1-C1

Las que exceden una cierta puntuación están exentas del control de precios, las casas más grandes y con más prestaciones.

过一定分数的房子不受价格管制,面积最大、功能更多。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Incluso, resulta que, en promedio, quienes tienen una mentalidad de crecimiento tienen más éxito, consiguen mejores puntuaciones y les va mejor de cara a los desafíos.

甚至事实证明, 平均而言,那些具有成长态的人更成功,取得更好的成绩, 并且在面对挑战时做得更好。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考A1-C1

SOLUCIONES DE LA PRUEBA DE EXPRESIÓN E INTERACCIÓN ORALES El examinador dará dos puntuaciones a cada tarea, Cumplimiento de la tarea y Uso de la lengua, de 0 a 5 puntos.

口语表达和互动测试的解决方案 考官会对每项任务给出两个分数,即任务完成度和语言使用,从 0 到 5 分。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - DELE C1

Os voy a enseñar en qué consiste esta tarea, qué tenéis que hacer, cómo tenéis que hacerlo, también, para obtener la máxima puntuación, siempre.

评价该例句:好评差评指正
「Podcast diario」HOY HABLAMOS

A este campeonato internacional se han presentado más de 500 marcas de cerveza de todo el mundo, llegando a la máxima puntuación tan solo 36 de esas marcas.

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

La verdad es que no les estamos dando puntuación a los nombres en inglés, pero es que yo a este le quitaría puntos, es que le quitaría puntos… En España se ha traducido por " Tú a Londres y yo a California" .

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


radiotecnia, radiotécnico, radiotelecomunicación, radiotelefonía, radiotelefónico, radiotelefonista, radioteléfono, radiotelegrafía, radiotelegrafiar, radiotelegráfico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接