有奖纠错
| 划词

Córtame el pelo, pero sólo las puntas.

麻烦给我理个头发,只要剪发梢。

评价该例句:好评差评指正

Tiene un un cuchillo torcido por la punta.

他有一把弯尖刀。

评价该例句:好评差评指正

Esta calle suele estar en atasco en las horas punta.

这条街道高峰时间经常堵塞。

评价该例句:好评差评指正

Llevaba un cinturón de cordoncillo con dos borlas en la punta.

他系着一根花腰带,待段上有两个缨子。

评价该例句:好评差评指正

Lo tengo mi nombre en la punta de la lengua, pero no consigo acordarme.

名字就在嘴边,可我却想不起来。

评价该例句:好评差评指正

En la hora punta el tráfico es un desastre.

高峰期路上交通状况就是场灾难。

评价该例句:好评差评指正

Son la punta de lanza de la Iglesia más conservadora.

他们是最保守教堂先锋。

评价该例句:好评差评指正

Durante la hora punta la gente se aprieta en el vagón.

高峰时段,人们都挤在车厢内。

评价该例句:好评差评指正

Otros seguirán prefiriendo generar o comprar su propia capacidad de punta a punta.

而别供应商可选择建造或购买本身所端对端力。

评价该例句:好评差评指正

Poco después de nuestra llegada nos obligaron a desnudarnos a punta de pistola.

我们不久,就在枪口下被迫脱去衣服。

评价该例句:好评差评指正

No habrá una paz duradera mientras las políticas estatales se dicten a punta de pistola.

如果枪杆子够决定国家政策,就不会有持久和平。

评价该例句:好评差评指正

El cuchillo termina en punta.

那把刀是尖头

评价该例句:好评差评指正

La espada acaba en punta.

末端是尖

评价该例句:好评差评指正

No pueden entrar en el garaje durante las horas punta, entre las 09.00 y las 10.00 horas.

它们不被准许在上午9时到10时最忙碌时间进入停车场。

评价该例句:好评差评指正

La autora explica que su hijo fue amenazado y obligado a punta de pistola a sumarse a la banda de Yorov.

提交人称,她儿子是在枪口胁迫下加入了Yorov团伙。

评价该例句:好评差评指正

Los saqueos y el pillaje prosiguieron, el bandidaje está aumentando, se han robado camiones a punta de pistola y varios conductores han resultado asesinados.

抢劫和掠夺仍在举行;盗贼行为在增加;卡车在枪口下被盗走,一些司机受到杀害。

评价该例句:好评差评指正

En ambos casos, los milicianos obligaron a las mujeres a punta de pistola a desnudarse, las violaron y las abandonaron en la carretera desnudas.

在这两起事件中,金戈威德民兵都用枪逼着她们脱光衣服,然实施强奸,再将她们赤身裸体弃之道旁。

评价该例句:好评差评指正

Se celebra la libertad de circulación desde una punta de la Franja hasta la otra y la devolución de tierra palestina a sus dueños legítimos.

从加沙地带一端可以自由去另一端,以及将巴勒斯坦土地归还给其合法所有者是值得欢迎

评价该例句:好评差评指正

Sabemos que la muerte de 1,2 millones de personas, por trágica que sea, es sólo la punta del iceberg del sufrimiento causado por los accidentes de tráfico.

我们知道,120万人死亡尽管悲惨,却只是交通事故造成痛苦冰山一角。

评价该例句:好评差评指正

Además, debe proporcionar el despliegue de un número mayor de oficiales de seguridad en las entradas durante las horas punta y un acceso separado para los vehículos comerciales.

此外,应确保在最忙碌时间在进口处部署更多警卫,而且商业车辆有另外进出。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


arménico, armenio, armería, armero, armífero, armilar, armilla, armiñado, armiñar, armiño,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2018最热精选合集

Corre, hay que evitar la hora punta.

快点,我们要避开高峰。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Lo tenía en la punta de la lengua.

话到嘴边了就是没说出来。

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

Es lo que está entre la punta y la raíz.

也就是舌尖和舌根中间的部分。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Cortamos la punta de la bolsa y decoramos al gusto.

把袋子的开,就可以随心所欲装饰了。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Pero no alcanzó a ver más que algunas puntas de rocas.

可是,所看到的只是一些非常锋利的悬崖峭壁。

评价该例句:好评差评指正
Why not spanish

Estos tacones son de punta abierta.

这双是露趾高跟。

评价该例句:好评差评指正
精听党 | 王尔德童话集

Era un pequeño cohete de altivo continente atado a la punta de un palo.

这声音来自一个高大的,样傲慢的火箭,它被绑在一根长木杆的顶

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Lo que se mueve al dejar salir el aire es la punta de la lengua.

舌尖的移动让气流出来。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La tristeza es sólo la punta del iceberg de lo que ocurre en nuestro cuerpo.

悲伤仅仅是我们身体变化的冰山一角。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针

Sonrió socarrón y me besó la punta de la nariz.

忍不住大笑,然后亲了亲我的鼻尖。

评价该例句:好评差评指正
街头西班牙语俚语

¡Se me pusieron los pelos de punta!

我一下子毛骨悚然!

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Son como unos gorros que acaban en punta y se llaman capirotes.

这些尖尖的帽子名为capirote。

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 3

No podía ver bien. Se alzó sobre las puntas de los pies y me contempló intensamente.

我看不清楚。它悄悄起身,目不转睛地看着我。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Langdon se arrodilló para observar mejor las puntas de los dedos pulgar e índice de Peter.

兰登蹲下去, 看着彼得的拇指和食指。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Era una hora punta y había mucha gente.

当时正值高峰期,非常拥挤。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

No le encontraba la punta a sus pensamientos.

理不清自己的思绪。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Una vez fuera se les corta las puntas.

从冰箱里取出来以后,把两头切除。

评价该例句:好评差评指正
圣诞特辑

A continuación vamos a llevar esta punta hacia arriba para coincidirla con esta línea y con esta.

接着,我们将这个角向上折叠,将它与这条线以及这个地方重叠。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Y ahora se unen por la punta y se van girando para que hagan como una espiral.

现在把它们缠绕旋转,让它像陀螺。

评价该例句:好评差评指正
精听党 | 王尔德童话集

¡No se moleste en hablarle! -dijo una libélula posada en la punta de una espadaña-. Se ha ido.

" 跟讲话没有任何益处," 一只蜻蜓开口说,此刻正坐在一株棕色的香蒲顶上。" 已经走开了。"

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


armonioso, armónium, armonizable, armonización, armonizador, armonizar, armoriado, armorial, armoricano, armuelle,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接