有奖纠错
| 划词

Los rebeldes no han adoptado ningún tipo de medidas de investigación o punitivas al respecto.

而叛军方面则根本没有采取任何调查或行动。

评价该例句:好评差评指正

No deben usarse de manera vejatoria ni como medida punitiva.

不应以刁难或罚性方式来使用制裁。

评价该例句:好评差评指正

Las medidas jurídicas y punitivas no pueden lograr pleno éxito si no cambian las actitudes de la sociedad.

社会态度若无改变,法律和措施便不能完全奏效。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte debería garantizar que la duración del servicio alternativo al servicio militar no tenga un carácter punitivo.

缔约国应确保,替代兵役的长短不应带有性质。

评价该例句:好评差评指正

Por último, cabe mencionar que unos pocos Estados se refirieron en sus repuestas a la índole punitiva del decomiso.

最后应当指出,少数国家复中提及没收的性质。

评价该例句:好评差评指正

Se recomienda que se adopten medidas preventivas y punitivas para acabar con la trata de mujeres y la explotación sexual.

有必要采取具体的预防和措施,以打击贩运人口和性剥削。

评价该例句:好评差评指正

Esa estrategia no debe limitarse a las medidas punitivas sino que debe también ocuparse debidamente de las causas subyacentes del terrorismo.

这种战略不应该仅限于罚性措施,而是还应该适当地消恐怖主义的根源。

评价该例句:好评差评指正

En algunos casos, se ha logrado un avance significativo en la creación de empleo, pese a la imposición de políticas punitivas y discriminatorias.

某些情况下,尽管实施了罚性和歧视性政策,但是就创造就业而言仍然取得了显著进展。

评价该例句:好评差评指正

Destacan que la mayoría de los actuales sistemas de justicia de menores son punitivos y no correctivos, lo cual es perjudicial para la rehabilitación.

他们强调指出,现行少年犯罪司法体系,轻教养,不利于少年犯的改造。

评价该例句:好评差评指正

No queremos unas Naciones Unidas que para todos los problemas tomen medidas coercitivas, punitivas y de fuerza que no construyen soluciones a largo plazo.

我们不希望联合国以胁迫、和强制措施处理所有问题,使长期解决无从实现。

评价该例句:好评差评指正

La percepción pública de la delincuencia urbana y la violencia juvenil, y la reacción a ambos fenómenos, tienden a exigir respuestas rápidas y de carácter punitivo.

公众对城市犯罪和青年暴力的感知和反应往往要求迅速采取罚性对策。

评价该例句:好评差评指正

Es especialmente preocupante la aparente incapacidad de acabar con la tendencia hacia una violencia punitiva, que hace que un solo accidente conlleve el riesgo de la escalada.

令人不安的是报复性暴力的倾向显然没有被扼制住,致使即便一个事件也可能导致局势升级。

评价该例句:好评差评指正

Es preciso modificar la legislación pertinente a fin de despenalizar el aborto y abolir las medidas punitivas a ese respecto, especialmente en el caso de embarazos no deseados.

相关立法应该修改,规定堕胎不属于犯罪,并废这方面的罚性措施,意外怀孕的情况下尤如此。

评价该例句:好评差评指正

Además, instamos a los países que aportan contingentes y efectivos de policía a que adopten medidas punitivas contra aquellos que estén involucrados en actos de explotación o abuso sexual.

另外,我们也敦促部队和警察派遣国从事性剥削和性虐待行为的有关人员。

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal emitió fallos sobre los límites de la competencia de los jueces de instrucción, confirmando reiteradamente que éstos no tienen competencia para ordenar la deportación u otras medidas punitivas.

法院颁布了关于调查法官权力限度的裁定,一再申明调查法官无权下达遣送令或任何制裁措施。

评价该例句:好评差评指正

Las sanciones no deben aplicarse como medidas punitivas ni para derrocar a las autoridades legítimas de un Estado Miembro. Por su propia naturaleza, las sanciones deben ser temporarias.

制裁不应用来作为措施,或是用来作为推翻会员国合法政府的手段,制裁的性质决定它应只是暂时性的。

评价该例句:好评差评指正

El Comité está gravemente preocupado por la utilización del trabajo forzoso como medida punitiva, sin acusación, juicio o revisión, como parte del programa de "Reeducación mediante el trabajo" (laodong jiaoyang).

委员会对实行劳动教养,不起诉、不审判、不复审的情况下,把强迫劳动作为改造措施的做法表示严关切。

评价该例句:好评差评指正

En la medida de lo posible, debería enmendarse la legislación que castigue el aborto a fin de abolir las medidas punitivas impuestas a mujeres que se hayan sometido a abortos

可能的话,可以修订对堕胎定罪的立法,以废止对堕胎妇女的罚性规定。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte debe respetar el derecho a la objeción de conciencia con respecto al servicio militar y establecer, si lo desea, un servicio civil alternativo que no tenga carácter punitivo.

缔约国应当尊出于良心拒服兵役的权利,如果愿意,应当设立不含有性质的替代性文职服役。

评价该例句:好评差评指正

Partiendo de estos principios, seguimos oponiéndonos a la imposición de medidas punitivas unilaterales y, en particular, a la aplicación de legislación con carácter extraterritorial, que constituye una violación del derecho internacional.

我们正是从这个原则观点出发,继续反对实行单方面罚性措施,特别是域外适用法律,因为这种行为构成对国际法的践踏。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


macabí, macabro, macaca, macacinas, macaco, macacoa, macadam, macadamizar, macadán, macagua,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2022年8月合集

Es decir, ya ha pasado algo cuando la vía punitiva entra.

也就是说,当惩罚措施介入时,事情已经发生了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Lo que son medidas coercitivas, punitivas, no llevan a ningún sitio.

-这些强制性、惩罚性措施毫无作用。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Aquí no hay un padre 100 % punitivo, o un padre 100 % autoritario.

这里并没有一个100%惩罚父亲,或者一个100%权父亲。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Hablamos de la estrategia punitiva, castigar aplicar el castigo.

我们谈到惩罚策略,惩罚,实施惩罚。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Sí, lo que queríamos entender era cómo funcionaba primero el sistema punitivo, ¿no?

,我们想了解惩罚系统是如何运作,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Es un sistema punitivo que tiende a castigar al microtráfico.

这是一个倾向于惩罚小规模贩毒惩罚系统。

评价该例句:好评差评指正
DESPIERTA TU CURIOSIDAD

Su figura oscura y punitiva tiene sus raíces en el folclore y tradiciones paganas precristianas.

他那阴暗惩罚象源自民间传说和基督教之前异教传统。

评价该例句:好评差评指正
DESPIERTA TU CURIOSIDAD

Como curiosidad, el Krampus no es la única figura punitiva en las tradiciones navideñas europeas.

作为趣闻,克兰普斯并不是欧洲圣诞传统中唯一惩罚性角色。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

El estilo punitivo, este sí que tiene algo peyorativo, es similar al autoritario.

惩罚, 这个确实带有贬义,与权相似。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Pues la estrategia opuesta a la punitiva sería la reformativa.

惩罚性策略相反是改造策略。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Tenemos una escalada de lo que algunos autores denominan el populismo punitivo.

我们正经历一场被一些作者称为惩罚性民粹主义升级。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Tenemos el estilo protector, el estilo autoritario, el punitivo, el sacrificante, el negligente, el ausente y el diplomático.

我们有保护、权惩罚、牺牲、忽视、缺席和外交

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Si el pequeño José muestra demasiadas emociones o es demasiado bullicioso, su tío se enoja y a veces es punitivo.

如果小何塞表现出太多情绪或太吵闹,他叔叔就会生气, 有时还会惩罚他。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Es muy importante saber diferenciar ambos, porque el punitivo quiere decir que el padre utiliza el castigo como medio educativo.

区分这两者非常重要,因为惩罚意味着父母将惩罚作为教育手段。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年8月合集

Para acabar con la violencia por un lado por supuesto la vía punitiva, pero es que esa vía siempre es a posteriori.

为了结束暴力, 一方面当然是采取惩罚措施,但这种措施总是事后才实施

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Según el informe, los periodistas palestinos están especialmente en el punto de mira y son objeto de frecuente acoso y medidas punitivas.

据报告,巴勒斯坦记者尤其成为目标,经常遭到骚扰和惩罚措施。

评价该例句:好评差评指正
Curiosidades de la Historia National Geographic

La conversión de la monarquía española en regulador máximo y punitivo del marasmo jugador se completó en 1774, cuando se prohibieron las loterías extranjeras.

西班牙君主制作为赌博乱象最高监管者和惩处角色, 于1774年完成,当时禁止了外国彩票。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年8月合集

Y desde el proyecto recomendamos siempre la vía preventiva y la vía de la mediación para prevenir que tengamos que llegar a la punitiva.

我们从项目中始终推荐预防措施和调解途径,以防止不得不采取惩罚措施。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Obviamente la primera sería la punitiva, es decir, castigar a esa persona, un castigo es lo que recibe una persona por actuar de una forma incorrecta.

很明显第一个是惩罚性,也就是说, 惩罚那个人, 惩罚是那个人因行为不当而受到处罚。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Hoy, sin embargo, con la ola de entusiasmo punitivo que atraviesa la región, la militarización vuelve a aparecer como solución mágica en algunos países del continente.

然而, 今天随着惩罚性热情浪潮席卷整个地区,军事化再次在一些国家被视为灵丹妙药。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


macho, machón, machonga, machorra, machorro, machota, machote, machucadura, machucante, machucar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接