La puesta de sol es un espectáculo siempre nuevo.
日落一种变化万千的景象。
La puesta de sol es una sinfonía de colores.
晚霞各种色彩的融合.
Se entró en el encanto de una puesta de sol.
他沉浸于夕阳西沉的魅力。
Es el mejor lugar para contemplar la puesta del sol.
这赏日落的最佳地点。
Llevaba puesta una blusa violeta muy bonita.
她穿着一件漂亮的紫色衬衣。
Se debe prestar especial atención a la puesta en marcha de sistemas de alerta temprana.
必须特别关注预警系统的建立。
La puesta en práctica de estas directrices será supervisada por un grupo asesor entre direcciones.
方针的执行由司际间咨询组监督。
También fueron puestas en libertad por el Ministro del Interior un mes más tarde.
一个月之后,内务部长也释放了他们。
Esos intercambios son especialmente fructíferos durante la planificación y la puesta en marcha de misiones.
这类交流在规划启动特派期间特别有价值。
Tomaremos parte activa en su perfeccionamiento y puesta en práctica.
我们将积极参加此战略的进一步发展执行。
Las jóvenes permanecieron detenidas durante tres días; fueron violadas y a continuación puestas en libertad.
这些女孩被关押三天,遭受强奸,然后获释。
También abordó las cuestiones de la firma, ratificación y puesta en práctica de esos acuerdos.
它还处理关于签署、批准执行这些协定的问题。
La puesta en marcha del programa de desarme y desmovilización de los excombatientes.
启动前战斗人解除武装方案。
La puesta en marcha del proceso electoral y el comienzo del diálogo nacional son hechos positivos.
选举进程全国对话的启动令人欢迎的新形势。
Además, en el apartado d) también se debería mencionar la hora de la puesta en libertad.
而且,第1款(d)项中还应提及释放的时间。
Esto mejorará las perspectivas para la puesta en marcha este año de conversaciones sobre el estatuto.
这使在今年开始地位问题谈判的前景更为明亮。
En este contexto más amplio, las expectativas puestas en la Conferencia de Desarme son realmente elevadas.
在这个更广泛的背景下,人们对裁谈会的希望的确很高。
La puesta en marcha es probablemente la etapa de mayor importancia en la vida de una misión.
特派开办阶段可能特派整个过程中最重要的阶段。
Los países desarrollados han desempeñado una función destacada en la puesta en marcha de las redes regionales.
发达国家在实施区域网络方面发挥了显著的作用。
Esa frase sencilla halla aquí su más profunda expresión, en nuestras esperanzas puestas en las Naciones Unidas.
这句简单的话在这最深刻地表达为我们对联合国的希望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y por qué no las llevas puestas, Conan?
柯南,你为什么不戴眼镜了?
Aunque, es cierto, también su existencia era puesta en duda por muchos exploradores.
然而,也一直有很多探险家质疑它是否存在。
¿Por qué no ha esperado dentro del coche con la calefacción puesta?
到车里去开着空调不比这么着暖和?”
Me encantaría ver una puesta de sol.
我非常想看日落。
Por eso, varias ciudades chinas, incluyendo la ciudad de Wuhan, han sido puestas en cuarentena.
因此,中国许多城市,包括武汉在内,已采取隔离措施。
Vayas a donde vayas tiene la carita puesta.
无论你去哪里,他都是这个样子。
Recordó las puestas de sol que en otro tiempo iba a buscar arrastrando su silla.
这,他想起了他自己前挪动椅子寻找日落的事。
¿Sabes? Cuando uno está verdaderamente triste le gusta ver las puestas de sol.
“你知道,当人们感到非常苦,是喜欢日落的。”
A lo mejor me las dejo puestas.
可能我会戴上。
Pero a la puesta del sol, Rómulo vio doce.
但在日落分,罗慕洛看到了十二只。
Todavía quedan dos horas de sol y posiblemente suba antes de la puesta del sol.
太阳下去还有两个钟点,也许不到那鱼就会浮上来。
Los tiburones no le atacaron hasta justamente antes de la puesta del sol.
直到快日落的候,鲨鱼才再来袭击它。
ERRADO sin H es equivocado y HERRADO con H es con herraduras puestas.
不带 H 的 ERRADO 是错误的,带 H 的 HERRADO 是穿着马蹄铁的意思。
Cierra la puerta —indicó sin levantarse—. La llave está puesta en la cerradura.
“把门锁上!”她对我说道,但依旧没起身,“钥匙就插在门上。”
De eso nada, la chaqueta te la dejas puesta.
“不行,就穿这件!”
La temperatura había descendido en picado desde la puesta del sol.
日落后,山里的气温很快降下来.
Con su verdadera personalidad, que con esa como puesta en escena de viajero en el tiempo.
这样就能看到您真实的模样,而非间旅行者的伪装。
Vos tenés la gorra puesta y te estás cagando de miedo
你已经戴上了帽子,你吓得屁滚尿流。
En otras mesas hay otros estudiantes que tampoco la tienen puesta, o simplemente la tienen a un lado.
在其他桌上也有没穿袍子的学生,或者只是把它放到一边。
En la antigüedad de la brújula tenía la forma de una cuchara puesta en una bandeja plana lisa.
古代的指南针像一把汤勺,可以放在平滑的盘子上。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释