有奖纠错
| 划词

La publicación de listas —especialmente de grupos— evidentemente tiene un importante efecto político y psicológico.

制定名单,尤其是团体名单,明显有重要政治和心理

评价该例句:好评差评指正

Los años de inseguridad y violencia crónicas han tenido profundas repercusiones psicológicas en la población.

多年不安全和暴力已对人口造成深刻心理

评价该例句:好评差评指正

Los problemas psicológicos, medioambientales y socioeconómicos creados por el tsunami tendrán consecuencias de largo plazo.

它造成心理环境和社会经济将是

评价该例句:好评差评指正

El azote del Holodomor sigue siendo un profundo trauma psicológico para nuestro pueblo.

Holodomor仍然是我国人民一个很深心理创伤。

评价该例句:好评差评指正

Esa reconciliación superaría las diferencias de una vez por todas, incluidas las que tienen origen psicológico.

这种和解将能够彻底解决各国存在分歧,包括原有心理分歧

评价该例句:好评差评指正

Tercero, actualmente la seguridad física y psicológica de pueblos y naciones peligra más que nunca antes.

第三,各国人民和各国安全和安全感往任何时候到更大威胁。

评价该例句:好评差评指正

La rehabilitación ha de incluir la atención médica y psicológica, así como servicios jurídicos y sociales.

康复应当包括医疗和心理护理及法律和社会服务。

评价该例句:好评差评指正

Muchas de ellas sufrieron trastornos emocionales y psicológicos que les impidieron seguir llevando una vida normal.

其中许多人精神和心理失常,再也不能过正常生活。

评价该例句:好评差评指正

Los niños, que muestran graves signos de perturbación psicológica, son los más afectados por el conflicto.

在冲突中最是儿童,他们看起来非常痛苦。

评价该例句:好评差评指正

También han reconocido la relación causal que existe entre los factores psicológicos y los factores sociales.

人们也已认识到心理因素与社会因素之间因果关系。

评价该例句:好评差评指正

Además, millones de personas están sufriendo traumas físicos y psicológicos inimaginables que tardarán mucho tiempo en curarse.

此外,数百万人遭想象、需要很时间愈合身心创伤。

评价该例句:好评差评指正

Dice que el programa se dedicará a personas con enfermedades cardiovasculares, asma, úlceras, colitis y trastornos psicológicos.

科威特表示,该计划将着重于患有心血管病、哮喘、溃疡、大肠炎心理异常者

评价该例句:好评差评指正

Las limitaciones lingüísticas y el aislamiento impuesto hacen que se resignen al trato emocional y psicológicamente degradante.

语言限制和强制隔离致使他们遭有辱人格情感和精神待遇。

评价该例句:好评差评指正

El apoyo integral, como lo entendemos, incluye alimentos y vivienda, además de respaldo psicológico, social y educativo.

按照我们理解,整体支助包括食物与住所,加上心理社会与教育支持。

评价该例句:好评差评指正

Las víctimas del desplazamiento, las condiciones económicas y sociales insatisfactorias y el trauma psicológico son mayormente mujeres.

失去家园,艰难经济和社会条件心灵创伤着绝大多数妇女。

评价该例句:好评差评指正

Es evidente que para que las elecciones tengan éxito el pueblo debe estar psicológicamente preparado a participar.

很明显,为了成功举行选举,人们需要做好参加选举心理准备

评价该例句:好评差评指正

Las víctimas de la violencia sexual parecen tener solamente acceso muy limitado a servicios médicos y asesoramiento psicológico.

性暴力害者能够获得医疗设施帮助和咨询非常有限

评价该例句:好评差评指正

En numerosos casos estas escuelas fueron también escenario de abusos físicos, sexuales y psicológicos contra los estudiantes indígenas.

在许多情况下,这些学校成为了对土著学生身心和性虐待场所。

评价该例句:好评差评指正

Esto ha ocasionado problemas psicológicos y educativos en el menor, que viene experimentando dificultades de lenguaje y aprendizaje.

结果,造成孩子心理和教育问题,在语言和学习上遇到困难。

评价该例句:好评差评指正

Nuestro pueblo ha sido secuestrado y condenado a vivir en campamentos improvisados, en traumáticas condiciones físicas y psicológicas.

厄立特里亚人民成了人质,在临时难民营中艰苦度日,身心都到折磨。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地球体, 地球形, 地球仪, 地球引力, 地区, 地区就业, 地区性, 地区性的, 地区长官, 地权,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语课堂

Es un fenómeno psicológico llamado rapport y se hace de forma inconsciente.

是一种叫做默契关系现象,人们常常是无意识完成

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Un abrazo psicológico con olor a que no me he bañado ni afeitado.

一个含我没洗澡也没刮胡子味道精神怀抱。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Ella a menudo contemplaba los efectos físicos y psicológicos de la discapacidad en su trabajo.

作品中,也常常思考残疾带来身心影响。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Esta referencia y otras muestran que las melodías pegadizas parecen ser un fenómeno psicológico básico.

个故事和其他故事表明,洗脑旋律似乎是一种基本现象。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Rumania trata los efectos psicológicos de este tipo de regímenes manifestados en sus personajes.

罗马尼亚种政权带来人物身上表现出影响。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En vez de ser como la escenografía de una escena narrativa teatral, se torna un sujeto psicológico.

样就不再是戏剧叙事场景设计,而是变为一个主题

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Desde una perspectiva psicológica, las melodías pegadizas son un ejemplo de las imágenes mentales.

角度来看洗脑旋律就是心意象一个例子。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Nunca antes la humanidad se había enfrentado a un entorno psicológico como este.

人类从未面对过环境。”

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心

La ansiedad es una respuesta al estrés y puede causar una variedad de síntomas psicológicos y físicos.

焦虑是对压力一种反应,能引起各种和生症状。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

O 'dumping' dijo: " La autonomía es una necesidad psicológica básica" .

奥‘倾’说:“自主是一种基本需求。”

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Por lo demás, se mostraba tranquilo e indiferente, sin sufrir en nada la enorme sombra psicológica de la nave.

除此之外,他心情平静淡然,丝毫未受舰上群体性阴影影响。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Esto es lo que muchos llaman la adicción psicológica.

就是许多人所说上瘾

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Posteriormente detectó señales de desequilibrios psicológicos entre los oficiales de graduación superior a teniente coronel.

中校以上军衔人群中,失衡症候开始出现。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Los planes que habían estudiado en muchas ocasiones anteriores les habían preparado para todo un abanico de posibles crisis psicológicas.

按照过去演习过多次预案,随时准备应付舰上各种可能出现危机

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Eso es maltrato psicológico, aunque no se haga de forma consciente y premeditada.

就是虐待即使它不是有意识和有预谋

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

También por causar lesiones psicológicas a sus hijos.

也为了给孩子造成伤害。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Han sufrido violencia física, psicológica o sexual.

-他们遭受过身体、或性暴力。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Este fenómeno psicológico subyacente implica que el efecto Rashomon puede surgir en cualquier lugar.

种潜现象意味着罗生门效应可以任何地方出现。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

Se ha reconocido como una víctima que necesita apoyo psicológico constantemente.

他承认自己是一个受害者,需要不断支持。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

El jueves un estudio psicológico de las personas que han denunciado los hechos.

周四,对举报该事件人进行了一项研究。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地下人行通道, 地下室, 地下水位, 地下铁道, 地下蓄水池, 地下资源, 地线, 地心, 地形, 地形学,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接