有奖纠错
| 划词

El hielo puede provocar el patinaje de los coches.

车辆打滑。

评价该例句:好评差评指正

La aprobación de esta moción provocó un escándalo.

这个议案的通过引起争议。

评价该例句:好评差评指正

Se quedó dormido fumando y provocó un incendio.

他抽烟抽着抽着睡着引起场火灾。

评价该例句:好评差评指正

La medida provocó una reacción hostil en la población.

措施遭到居民的反对.

评价该例句:好评差评指正

La guerra provocó un éxodo de la población civil.

战争导致平民们的迁移。

评价该例句:好评差评指正

Su larga enfermedad provocó un desgaste en su organismo.

她的重病给她的器官耗。

评价该例句:好评差评指正

Varios elementos concurrentes provocaron el accidente en la fábrica.

同时好几个因素引发工厂里的事故。

评价该例句:好评差评指正

Provocaron a las masas a sublevarse contra las autoridades.

他们挑动群众造当局的反。

评价该例句:好评差评指正

Los indios huyeron de la inundación que provocó.

印第人从洪水中逃离

评价该例句:好评差评指正

Me gusta provocarle porque sé que en seguida se enfada.

我喜欢用话刺激,因为我知道惹她,她就生气。

评价该例句:好评差评指正

Hay un virus que provoca dolor intestinal y jaqueca.

这是腹痛及偏头痛的病毒。

评价该例句:好评差评指正

Unos locos provocaron el horrible enfrentaminento sangriento.

几个疯子挑起这次的流血冲突。

评价该例句:好评差评指正

La expedición de Drake a España provocó pérdidas económicas y materiales a la flota española.

德雷克远征西班牙给西班牙舰队经济和物质失。

评价该例句:好评差评指正

Hemos percibido el miedo y la incertidumbre generalizada que provoca el terrorismo.

我们意识到恐怖主义产生的广泛恐惧和不

评价该例句:好评差评指正

También podemos ver la devastación y destrucción que provocan los desastres naturales.

还可看到,自然灾害也在毁灭和破坏。

评价该例句:好评差评指正

La venta de armas pequeñas y armas ligeras ha provocado sufrimientos indescriptibles a pueblos inocentes.

出售小武器和轻武器给各地没有提防的人们难以诉说的痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Los atentados indiscriminados con artefactos explosivos provocaron cientos de víctimas mortales y muchos otros heridos.

肆意制造的爆炸事件数百人身亡,受伤的人数更多。

评价该例句:好评差评指正

Los conflictos violentos provocan la destrucción del capital económico y humano.

暴力冲突摧毁经济资本和人力资本。

评价该例句:好评差评指正

En tales casos, las reestructuraciones de la deuda provocaron un “recorte” de los bonos canjeados.

在这些情形下,债务重组对交换的债券产生“注销”效果

评价该例句:好评差评指正

Espero que esa acusación no provoque un levantamiento en masa de los albaneses.

我希望这次起诉不阿族人大规模起义。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


赠品, 赠书, 赠送, 赠送的, 赠送仪式, 赠物, 赠言, 赠阅, 赠阅本, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

VideoEle Nivel B2

Esto provocó que la deuda pública aumentara vertiginosamente.

导致公债飞速增长。

评价该例句:好评差评指正
足球二三事

En su primer partido ante Grecia provocó un penalti y marcó un gol.

在对阵希腊揭幕战中,他制造了点球并且成功打进。

评价该例句:好评差评指正
一个海故事 Relato de un náufrago

Me provocó tomar agua del mar, pero sabía que me perjudicaba.

喝一点儿海水,可又知道那是对身体有害

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞讲合集

La subida de los precios, especialmente de los alimentos, provoca inseguridad en los hogares.

物价上涨,特别是食品价格上涨,给众多家庭带来了不安。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Provocar que otras personas tengan una opinión negativa sobre ti.

致使别人对你造成不看法。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 讲精选

Aquel brutal y despiadado crimen provocó una gran tragedia humana y social.

那种残酷无情罪行造成了巨大人类和社会悲剧。

评价该例句:好评差评指正
名人讲精选

Fue el más difícil de leer y el que me provocó sentimientos más contradictorios.

这本书是最,也是最能激起我矛盾感受

评价该例句:好评差评指正
艺术小课堂

Y su cuerpo solo se aguanta gracias al corsé que, además, le provocaba intensos dolores.

身体仅靠紧身胸衣支撑,而紧身胸衣也给她带来了巨大痛苦。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Estas presiones provocan las famosas Guerras Carlistas.

他们威胁引发了著名卡洛斯战争。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

E incluso, habitualmente, provoca la risa de los que están a tu alrededor.

甚至常会周围人发笑。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

El socarrat es delicioso y puede provocar peleas amistosas por ver quién se lo lleva.

锅巴十分美味,还会引起争斗,看看谁能得到它。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Julieta se rehúsa a aceptarlo, provocando amenazas de su padre en el cuarto acto.

在第四幕中朱丽叶拒绝接受婚约,从而受到父亲威胁。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Nos podemos poner rojo, rojos, ante una situación que nos provoque un poco de vergüenza.

面对令人羞愧状况,我们会脸红。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Deterioran gravemente cualquier sentido de identidad, lo que puede provocar autolesiones y una depresión temprana.

这些话语会严重摧毁任何层面自我认知,可能会导致自残和早期抑郁症。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Provocará celos y resentimientos del uno hacia el otro.

这会导致对彼此嫉妒和怨恨。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我奶酪

Alguien lo ha provocado, y nosotros deberíamos aprovecharnos de la situación.

“是某些别有用心制造了这个局面而 不是我们,所以我坚持认为我们总应该从中得到些补偿。”

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Las estaciones y subestaciones transformadoras se pueden desconectar, y provocar breves apagones preventivos.

变电站可以断开连接,造成短暂预防性停电。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Las hoces provocan heridas mucho más espectaculares. Así que tambien quedan descartadas.

镰刀造成伤口要比这个严重得多 这样也就被排除了。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

No me dejas sonreír y me estás provocando a hacerlo a cada momento.

你不让我笑,又偏偏要时时刻刻我发笑。”

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

La idea de volver a estar activa me provocó sentimientos encontrados.

想到有机会重新开始工作,我心里真是五味陈杂。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, , 渣口, 渣油, 渣滓, , 札记, , 轧道机, 轧钢,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接