有奖纠错
| 划词

Aún más, Israel está enterrando desechos nucleares y tóxico provenientes de las zonas industriales israelíes.

此外,以色列还在那里掩埋以色列工业场地产生核废物和有毒废物。

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad, están compareciendo ante el Tribunal testigos provenientes de Rwanda.

目前,卢旺达证人正在卢旺达问题国际法庭庭作证。

评价该例句:好评差评指正

3.2 Consolidar los datos provenientes de distintas fuentes en una base de datos central.

2 从不同来源获得资料统一纳入中心数据库。

评价该例句:好评差评指正

El SINPI se actualiza regularmente y se le incorpora información proveniente de todo el territorio nacional.

SINPI根据来自全国每一地区提供资料定期增订。

评价该例句:好评差评指正

Además, el país sigue acogiendo a decenas de miles de refugiados, la mayoría provenientes de Liberia.

此外,该国仍在收容成千上万主要来自利比里亚难民。

评价该例句:好评差评指正

En el mundo hay almacenados más de 62 000 conjuntos de combustible provenientes de reactores de investigación.

目前,世界各地还贮存着从研究堆62 000多个燃料组件。

评价该例句:好评差评指正

De esta forma, los Estados participantes en el Proceso alentarán las iniciativas provenientes de la región de Europa sudoriental.

在这一过程中,东南欧合作进程参与国鼓励东南欧区域提倡议。

评价该例句:好评差评指正

Se trata de amenazas provenientes de las causas profundas del conflicto que asoló al país durante más de 10 años.

这些威胁来自蹂躏该国10冲突根源。

评价该例句:好评差评指正

Las clases de capacitación comenzarán el mes próximo e incluirán la participación de varios oficiales provenientes de cuatro países africanos.

训练班于下月开学,包括若干来自四个非洲国家警官参加。

评价该例句:好评差评指正

El número total de participantes que asistieron a los cursos fue de 196 (86% de los candidatos seleccionados), provenientes de 84 países.

参加培训班学员总数为196(占选中人数86%),他们来自84个国家。

评价该例句:好评差评指正

Las investigaciones están a cargo de un equipo de profesionales provenientes de los componentes militar, civil y de policía de la Misión.

调查工作由一个从特派团军事、警察和文职部分抽调专业调查人员小组负责进行。

评价该例句:好评差评指正

Los bienes adquiridos por los cónyuges mediante su trabajo durante su comunidad matrimonial, así como los ingresos provenientes de esos bienes, son bienes comunes.

配偶在婚姻共同体存续期间通过工作挣得财产以及从这些财产中取得收益属于共同财产。

评价该例句:好评差评指正

El ACNUR y el PMA han elaborado un plan de emergencia para el caso de una nueva afluencia de refugiados provenientes de ese país.

难民专员办事处和粮食计划署已经制定了一项应急计划,以防又有大批难民从科特迪瓦涌入。

评价该例句:好评差评指正

La planta RT1 de Rusia acepta combustible gastado de WWER-440 y combustible gastado de UME proveniente de reactores rápidos, reactores de investigación y reactores submarinos.

俄罗斯RT1后处理厂接收来自水-水动力堆乏燃料和来自快堆、研究堆和核潜艇反应堆高浓铀乏燃料。

评价该例句:好评差评指正

Durante el período que abarca el presente informe se ha registrado un aumento cada vez mayor de información, desglosada por sexo, proveniente de distintas fuentes.

在本报告所涉期间,各种资料来源提供按性别分列信息日益增多。

评价该例句:好评差评指正

El financiamiento del Seguro Popular de Salud es tripartito ya que cuenta con recursos provenientes del Gobierno Federal, los gobiernos estatales y las familias beneficiarias.

“人民健康保险”计划经费由三方筹集,其资源来自联邦政府、州政府和投保家庭。

评价该例句:好评差评指正

También contamos con la Misión Sucre, que integra a jóvenes provenientes de la Misión Ribas y a aquellos jóvenes eternamente excluidos para ingresar a las universidades.

苏克雷方案对完成里瓦斯方案和穷困青开放,以使他们可以进入大学。

评价该例句:好评差评指正

Ese segmento en tierra apoya, en tiempo casi real, los servicios nacionales e internacionales que se basan en datos provenientes de la observación de la Tierra.

该地面设施根据对地观测数据支持国家和国际各项近实时服务。

评价该例句:好评差评指正

Fue difícil encontrar información proveniente de otras fuentes (en particular los estudios sobre los países) que indicara en qué medida se están incorporando las iniciativas mencionadas.

难以从其他资料来源(特别是国家研究报告)中找到证据,说明各种举措在多大程度上两性平等主流化了。

评价该例句:好评差评指正

Se estimularon las mejores prácticas mediante el examen de diversos estudios de casos provenientes de seminarios nacionales, subregionales y regionales, y de las lecciones derivadas de ellos.

研讨会透过以下方式鼓励采行良好做法:审议从国家、区域和次区域研讨会中产生一系列个案研究和从这些个案研究吸取经验。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


precavidamente, precavido, precedencia, precedente, preceder, precelente, precepción, preceptista, preceptiva, preceptivamente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利波特与火焰杯

¡Era una muestra de fertilizante proveniente de Noruega! —respondió Percy, poniéndose muy colorado—.

“还可是从挪威弄来的样品。”伯希说,涨红了脸。

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 资讯

Este organismo está formado por 538 electores o delegados provenientes de todos los estados más Washington DC.

这一机构由来自华盛顿和其他州的538名选举人或代表组成。

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

Hay que utilizar bien los fondos provenientes de las inversiones gubernamentales e impulsar la ampliación de las efectivas.

要用好政府投资资金,带动扩大有效投资。

评价该例句:好评差评指正
西牙语(上)

Además, tenemos también alumnos extranjeros provenientes de Asia, África, Europa y América. Son alumnos que vienen a China a aprender el chino.

此外,我们还有来自亚洲、非洲、欧洲和美洲的外国籍学生。他们都是来中国学中文的学生。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En China hay vasijas provenientes del neolítico que muestran personas tomadas de las manos y bailando.

在中国,有新石器时代的器皿,描绘了人们手牵手跳舞的场景。

评价该例句:好评差评指正
西语专八写作范文

Escuchó un ruido proveniente de detrás de él y giró rápidamente, pero no vio a nadie.

到身后有响动, 连忙转身,却没看见人。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Aunque hubiera alguien escuchando, unos pocos años luz después nuestras señales se convierten en ruido, imposible de identificar como proveniente de una especie inteligente.

即使有人在,几十光年后我们的信号也会变成噪音,无法识别为来自智慧物种的信号。

评价该例句:好评差评指正
Viajes Tips 阿根廷旅游

Hace millones de años la cuenca de este salar estaba cubierta de aguas con gran cantidad de sales provenientes de la actividad volcánica.

数百万年前,这个盐滩所在的火山活动产生的含有大量盐分的水覆盖。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

Más de cinco millones de turistas … … … ... cada año Argentina, la mayoría provenientes de otros países de América Latina.

阿根廷每年都有超过五百万游客… … … … 大部分来自其他拉美国家。

评价该例句:好评差评指正
速成西牙语第二册

Brasil es un país de América del Sur. Los carnavales de Río de Janeiro atraen todos los años a turistas provenientes de todo el mundo.

巴西是一个南美洲国家。里约热内卢的狂欢节每年吸引着来自世界各的游客。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Ya que en los inicios del siglo XX, italianos provenientes del centro y sur de Italia conformaban casi un tercio de la población de Buenos Aires.

20 世纪初,来自意大利中部和南部的意大利人几乎占布宜诺斯艾利斯人口的三分之一。

评价该例句:好评差评指正
西牙语(下)

Cuando llegué a esa ciudad, me metí en una escuela de idiomas, donde había muchos grupos de alumnos que aprendían español, provenientes de diversos países, incluso de China.

当我抵达那座城市时,我走进了一家语言学校,在那里有很多个的学生都在学习西牙语,他们来自世界各国,包括中国。

评价该例句:好评差评指正
Qué Viajecito

Madrid es la capital de España, una hermosa ciudad cosmopolita donde se concentra la extensa variedad gastronómica proveniente de las distintas zonas del país, combinada con la deliciosa gastronomía regional.

马德里是西牙首都,一座美丽的国际都市,这里汇集了西牙各的美食,并结合了马德里的美食特色。

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

La comida típica de Venezuela es el resultado de una mezcla cultural y gastronómica procedentes de Europa, gracias a la llegada de personas provenientes de España, Portugal e Italia.

委内瑞拉的特色菜是与欧洲美食文化相融合而产生的,这得益于西牙人、葡萄牙人和意大利人的到来。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Potenciamos la garantización del seguro de vejez básico y el seguro médico básico, y ejecutamos cerca de cien millones de financiaciones de estudiantes provenientes de familias necesitadas que estudiaban en distintos tipos de centros docentes.

加大基本养老、基本医疗等保障力度,资助各类学校家庭困难学生近1亿人次。

评价该例句:好评差评指正
现代文化时讯

Los responsables explican que durante las vacaciones de este año, el museo presentará al publico nuevas exhibiciones, incluyendo una proveniente de Canadá que muestra la ciencia que se esconde detrás de algunos artilugios que usamos a diario.

负责人说今年暑假,科技馆将会有新的展示公之于众,包括来自加拿大“奇异的材料”,以生活中的材料来阐述背后的科技。

评价该例句:好评差评指正
「Podcast」Charlas Hispanas

Es por eso que en la actualidad aún tenemos muchísimas lenguas indígenas provenientes de esta civilizaciones.

评价该例句:好评差评指正
西方文明简史

Los barcos con base enAmsterdam también fueron importantes transportadores deproductos provenientes de otros países.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年1月合集

Türk reconoció el compromiso continuo de Ecuador con el multilateralismo y los esfuerzos realizados para recibir e integrar a personas refugiadas y migrantes provenientes de diversos países de la región.

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

El país sigue contando con abundantes reservas de divisas que pueden ayudar a evitar riesgos provenientes de los flujos de capital transfronterizos, afirmó Wang Chunying, portavoz de la Administración Estatal de Divisas, a finales de julio.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


preciarse, précieux, precinta, precintar, precinto, precio, precio de catálogo, precio inicial, precio de entrada, precio de venta,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接