Consideramos que es beneficioso que el protocolo adicional sea un nuevo instrumento de verificación.
我们认为将附加议定作为一新的准是有益的。
Los textos de los proyectos de protocolo figuran en los anexos 4 y 5.
议定文见附件4和5。
Lo hará junto con los 12 convenios y protocolos internacionales existentes sobre terrorismo.
它将同12现有恐怖主义问题国际公约和议定一道发挥这一作用。
En el proyecto de protocolo adicional de la Convención no se debería exigir esa declaración.
因此,拟议起的附加议定应取消这样的规定。
Por tanto, sería preferible elaborar un protocolo adicional.
因此,更可取的做法是设想起一附加议定。
Esto podría lograrse, preferiblemente, a través de un tratado o un protocolo internacional.
这义务最好通过一国际条约或议定加以制定。
Su Gobierno espera suscribir un protocolo adicional cuanto antes.
新加坡政府希望能够尽早缔结一附加议定。
Su delegación espera con gran interés la ultimación del protocolo facultativo.
她的代表团期待最后审定任择议定。
Por ese motivo es esencial concluir un proyecto de protocolo que abarque dichas situaciones.
因此制定一个涵盖这些情况的议定至关重要。
Se observó también que las disposiciones del protocolo debían definir claramente su alcance.
还有人指出,议定的条款应该明确界定其范围。
Debería promoverse la universalidad de los acuerdos de salvaguardias amplias y los protocolos adicionales.
应努力促进全面保障监督协定和保障监督协定附加议定的普遍性。
Dicho protocolo abarcará también el tratamiento y la medicación del recién nacido.
该还将涉及对于婴儿的治疗和用药。
Tailandia está ultimando los procedimientos nacionales con miras al protocolo adicional.
泰国正在为此附加议定最后完成国内程序。
Algunas de esas delegaciones se decantaron por la opción de declarar la aplicación del protocolo.
其中一些代表团倾向于选择适用该议定的办法。
Los Estados Unidos de América han firmado los protocolos.
美利坚合众国签署了这些议定。
El representante de los Estados Unidos afirmó que el protocolo facultativo sería ineficaz y costoso.
美国代表指出,任择议定将不会切实有效,而且成本昂贵。
El representante de la Federación de Rusia apoyó la elaboración de un protocolo facultativo.
俄罗斯联邦代表支持拟定任择议定。
De ahí la importancia del fortalecimiento del sistema de salvaguardias del OIEA y del protocolo adicional.
原子能机构加强型保障体系和附加议定因而非常重要。
El representante de Croacia expresó su apoyo a la elaboración de un protocolo facultativo del Pacto.
克罗地亚代表表示支持拟定《公约》任择议定。
Además, el proyecto de protocolo sólo se debe aplicar cuando el país anfitrión así lo decida.
而且,议定必须只有在东道国认可后适用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Que por el protocolo ella está siempre mucho más cerca de su padre.
因为根据礼节,她总是和父亲靠的很近。
Pero, ¿qué protocolo, oiga? Que yo he pagado un dineral por esto.
但是, 怎幺商量的, 在听吗? 我为此已经砸了钱.
Verán, se sigue un protocolo riguroso y se degusta como una experiencia casi mística.
你瞧,要严格遵照规定,将其作为一种神秘的体验来品尝。
Yo ignoraba el protocolo de estas ocasiones y no sabía muy bien cómo proceder.
我完全懂这样的场合应有的礼节,所清楚该怎么应对才好。
Todo lo que sé de usted yo lo he sacado de la red sin violar ningún protocolo.
我所了解的关于您的一切都是合法手段从网络获取的。
Y se han inspiraron en el protocolo del Prado en la guerra Civil, para llevar a cabo la evacuación.
他们受到内战中拉多协议的启发,进行了疏散。
También se ha creado un protocolo para que se puedan suspender los partidos.
还创建了一个协议,便可暂停比赛。
Lo que sí conocemos ya es parte del protocolo de ese ritual.
我们所知道的已经是该仪式协议的一。
Gobierno, banca y sindicatos harán balance del protocolo para mayores.
政府、银行和工会将对老人协议进行评估。
Estamos también preparando ese protocolo inexistente en Canarias por altas temperaturas.
我们还在准备由于高温而在加那利群岛存在的协议。
Conforme el agua crecía, sensores informáticos de última generación activaron los protocolos de emergencia.
随着水位上涨,最先进的计算机传感器启动了应急协议。
El protocolo es dejar el DNI a la entrada y recogerlo a la salida.
协议是在入口处留下您的身份证件,并在出口处领取。
Si aun así hay problemas, hay que tener claro el protocolo.
如果仍然存在问题,协议必须明确。
Se elaboró un protocolo, se firmó por todos los ministerios, pero no se cumple.
各委已起草并签署了一份协议,但并未得到遵守。
El gobierno porteño autorizó el uso del espacio público y no aplicará el protocolo antipiquetes.
布宜诺斯艾利斯政府授权使用公共空间, 并且会适用反纠察协议。
Propongo añadir al protocolo los siguientes puntos que ustedes han pasado por alto.
我建议将您忽略的下几点添加到协议中。
El resto de la semana iba a clases de idiomas, protocolo y esgrima.
这周剩下的时间我去上了语言、礼仪和击剑课。
Así justificaba protocolo de la Comunidad de Madrid a Bolaños que no pudiera subir.
这就是他如何证明马德里共同体对博拉尼奥斯的协议是合理的,他能上去。
Un nuevo protocolo tratará de agilizar este proceso.
新协议将尝试加速这一过程。
Inmediatamente se activado el protocolo y se la trasladado al hospital clínico de Barcelona para una exploración.
该协议立即启动,她被转移到巴塞罗那临床医院接受检查。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释