有奖纠错
| 划词

La Asamblea invitaría asimismo a los Estados a adherirse al Protocolo.

大会还将邀请为议定书的缔约

评价该例句:好评差评指正

En ese contexto, nos complace la disposición de China de firmar el Protocolo.

在此背景下,我们欢迎中准备签署该议定书。

评价该例句:好评差评指正

El Parlamento noruego ha aprobado la ratificación del Protocolo.

挪威会已经通过批准这项议定书。

评价该例句:好评差评指正

La nuestra no es una declaración retórica ni protocolar.

我们的承诺不是夸夸其谈,不是表面文章。

评价该例句:好评差评指正

Creemos que ese mecanismo será una disposición útil que facilitaría la universalidad del Protocolo.

我们认为,此机制是一项有益的规定,可以促进《议定书》的普遍性。

评价该例句:好评差评指正

El Japón tuvo un papel importante en el proceso de establecimiento del Protocolo adicional.

日本对制订附加议定书的进程作出了重大献。

评价该例句:好评差评指正

En este sentido, nuestro propósito común debería ser el de salvaguardar la integridad del Protocolo.

在这方面,维护议定书的完整性应是我们的共同目标。

评价该例句:好评差评指正

Opción 4: Utilizar el Fondo Multilateral del Protocolo de Montreal.

备选办法 4:利用蒙特利尔议定书多边基金。

评价该例句:好评差评指正

Durante el período que se examina, el Canadá, la República Checa y Rumania se adhirieron al Protocolo.

在报告所述期间,加拿大、捷克共和和罗马尼亚加入了《议定书》。

评价该例句:好评差评指正

Además, toda nueva norma que se adoptara debería reforzar considerablemente las obligaciones existentes en virtud del Protocolo enmendado.

此外,通过的任何新规则都应当明显加强《经修正后的第二号议定书》的现有义务。

评价该例句:好评差评指正

En la reunión se tomó nota de los ofrecimientos de asistencia para concluir y aplicar el Protocolo adicional.

会议注意方面就达和实施《附加议定书》提供帮助的意愿。

评价该例句:好评差评指正

Nos adherimos a la moratoria sobre la exportación de minas que no satisfacen los requisitos del Protocolo.

我们对不符合《议定书》要求的地雷实行了暂停出口。

评价该例句:好评差评指正

En algunos Estados, la definición de mercenario adoptaba la formulación del artículo 47 del Protocolo Adicional I.

在一些家,对雇佣军的定义采用了《第一号附加议定书》第47条的模式。

评价该例句:好评差评指正

La terminología correspondiente al Convenio se puede encontrar en el inciso 2) del artículo 3 del Protocolo propuesto.

公约中的相内容见于拟议议定书第3条第(2)款。

评价该例句:好评差评指正

En la medida en que esas Partes sigan procurando cumplir las obligaciones emanadas del Protocolo, siguen recibiendo asistencia técnica.

这些缔约只要努力履行其根据蒙特利尔议定书而承担的义务,就将继续得技术援助。

评价该例句:好评差评指正

Artículos del Protocolo: Artículo 2 y apartados a) y b) del párrafo 2 del artículo 5.

《议定书》条款: 第二条;第五条第2款(子)和(丑)项。

评价该例句:好评差评指正

La dependencia nacional del ozono tiene la responsabilidad de supervisar, administrar y aplicar la estrategia nacional para cumplir el Protocolo.

家臭氧机构负责监测、管理和实施遵守《议定书》的家战略。

评价该例句:好评差评指正

Los países con economías en transición no reúnen los requisitos para recibir apoyo financiero del Fondo Multilateral del Protocolo de Montreal.

经济转型家没有资格获得蒙特利尔议定书多边基金的财政支助。

评价该例句:好评差评指正

Se alentó a los Estados partes en la Convención que todavía no lo hubieran hecho a que ratificaran el Protocolo facultativo.

鼓励尚未批准公约《任择议定书》的缔约批准该议定书。

评价该例句:好评差评指正

La expresión "en las zonas bajo su control", en la tercera línea del párrafo 22, no se halla en el Protocolo enmendado.

第22段第2行中“在其控制区内”一语在《经修正后的第二号议定书》中没有。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


铁饼, 铁蚕豆, 铁铲, 铁厂, 铁尘肺, 铁窗, 铁磁性, 铁搭, 铁代谢, 铁丹,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2023年6合集

La producción y el consumo de sustancias que la dañan se han reducido hasta un 99% gracias al Protocolo de Montreal.

由于《蒙特利尔议定书》,有害物质生产和消费量减少了99%。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En junio de 1997, se firmó en Japón el Protocolo de Kioto, con el objetivo de reducir las emisiones de gases de efecto invernadero que causan el calentamiento global.

1997年6,《议定书》在日本签署,目是减少导致全球变暖气体排放。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2015年10合集

El Protocolo, jurídicamente vinculante, fue adoptado por los Estados miembros de la OIT en 2014 y comprende medidas de prevención, protección e indemnización para erradicar las formas contemporáneas de esclavitud.

国际劳工组织成员国于 2014 年通过了具有法律约束力议定书,其中包括旨在消除当代形式奴隶制预防、保护和补偿措施。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


铁饭碗, 铁工, 铁公鸡, 铁钩, 铁姑娘, 铁箍, 铁观音, 铁管, 铁轨, 铁汉,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接