La Comisión Europea ha aprobado una propuesta para endurecer las condiciones de venta de tabaco.
欧盟委员通过一来严格限定烟草售卖的条件。
Esta idea compagina muy bien con su propuesta.
这个主意和他的建议非常吻合。
No sabemos si querrá aceptar nuestra propuesta.
我们不知道他是否愿意接受我们的建议.
Su propuesta no conviene a nuestro caso.
他的建议不适合我们的情况。
La propuesta de ley no fue aprobada por la cámara.
该法没有在众议院通过。
El Senado aprobó la propuesta un día antes.
参议院已经通过了这个议。
La mesa escuchó todas las propuestas, pero no aceptó ninguna.
主席团取了全部的建议,但是一条都没有接受。
La propuesta contó con la aprobación de todos.
这个议得到了所有人的同意。
Los líderes de la oposición, prometieron rechazar la propuesta.
反派领导人承诺拒绝该议。
La Comisión Europea está estudiando las propuestas.
欧盟委员正在研究这些。
No me gustan nada sus propuestas, me parecen muy sinuosas.
我一点也不喜欢他的建议,我觉得其意思太隐晦曲折。
¿Quedarían las propuestas de reforma viables subordinadas a un acuerdo sobre el Consejo?
在就安理达成协议前,本可采取行动的改革目是否就必然无所作为?
Los miembros recordarán que debatimos ampliamente la propuesta sobre el desarme nuclear.
各位成员可能记得,我们广泛讨论了关于核裁军的建议。
El representante del Canadá hizo una declaración en relación con la enmienda propuesta.
加拿大代表就议的修订作了发言。
En ese contexto, por supuesto, apoyo totalmente todas las propuestas formuladas por la Unión Europea.
当然,我完全支持欧洲联盟(欧盟)在这方面的所有建议。
Estamos de acuerdo con el conjunto general; sólo formulamos nuestra propuesta a modo de aclaración.
我们同意整个一揽子安排;我们的纯粹只是为了澄清。
De hecho, tenemos dos propuestas diferentes para la última parte.
事实上,对最后一部分有两种不同建议。
La propuesta del Reino Unido plantea también las mismas posibilidades.
联合王国出的建议也可能有同样的情况。
Ahora bien, en cuanto a la propuesta británica, la preferimos.
但是就英国的而言,我们认为是不幸。
Esa es solo una propuesta destinada a satisfacer las necesidades de otros aquí presentes.
这只是为了满足这里其他代表的需要的议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parece sencillo pero como hay muchísimas propuestas es un procedimiento bastante lento.
这一过程看似简单,但是由于提案众多,这一过程非常缓慢。
¡Esta es la tercera propuesta que el cliente rechaza!
这是客户驳回的第三个方案了!
A pesar de la controversia, su obra inspiró adoración y numerosas propuestas de matrimonio.
尽管存在争议,她的作品还是收到了赞扬,她也因此收到无数求婚。
Eso sí, sin perderlas de vista en las propuestas que funcionan sus raíces con creatividad.
当然,这些创新不忘根源,巧妙结合传统与创造力。
Esta pregunta fue propuesta por Daniel Larrea.
这个题是由丹尼尔·拉雷亚提出的。
A ver, un momento, yo tengo una propuesta, a ver qué os parece.
你看,等等,我有一个提议,你们说说自己的想法。
Entonces, ¿no existe ningún tipo de margen de discusión para mi propuesta? —preguntó Tyler.
“难道我的建议的余地没有吗?”道。
Mis tabernas centenarias, con su cocina castiza, compiten en sabor con las propuestas más modernas.
我的百年老酒馆以其地道的菜肴,与现代化的美食一较高下。
Entonces María dos Prazeres le hizo la propuesta que tenía preparada desde hacía mucho tiempo.
于是玛利亚向她提出了从很久以前就开始在心中酝酿的建议。
Vamos a usar ¿por qué no? como una respuesta a una invitación o a una propuesta.
我们用“为什么不呢”作为对一项邀请或提议的回答。
Indudablemente, sería una gran propuesta en torno al equilibrio, pero no la determinante.
毫无疑,这将是一个很好的维系平衡的提议,但并非决定性的。
'De categoría' lo usaron cuando alguien dijo algo muy interesante o hizo una propuesta muy buena.
“De categoría”用于某人说了非常有趣的话或提出了非常好的建议。
Ni de día ni de noche dejaba de pasar por mi mente la propuesta de Roberto.
我无时无刻在想罗伯特的建议。
Una de las primeras propuestas en este periodo fue la del arquitecto Fermín Bereterbide.
在这个时期最早的提议之一来自建筑师费尔明·贝雷特比德。
El presidente de EE.UU. apoyó la propuesta que un grupo de senadores hizo el día anterior.
他表示支持前一日由一组参议员做出的提案。
No había transcurrido aún el período de duelo cuando Grau empezó a recibir propuestas de matrimonio.
守丧期还没结束呢,葛劳已经开始忙着应付前来提亲作媒的各方人士。
Pero antes de que sea aprobado, el gobierno central en Madrid rechazó la propuesta y propuso otra.
但在批准之前,马德里的中央政府拒绝了该提案,并提出了另一个提案。
Otra propuesta es que viene del egipcio " Mryt" , que significa: " Amada" .
另一种推测是,它源自埃及语“Mryt”,意为“心爱的人”。
Además, había algo con lo cual no contaba: las propuestas de las agencias de publicidad.
此外还有一件我不曾预料到的事:各种各样的广告商在联络我。
Es decir, es una condición propuesta como fobia pero que aun no ha sido oficialmente aceptada como tal.
就是说,这是一种被视为恐惧症的病症,但尚未被官方承认。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释