有奖纠错
| 划词

Las instituciones financieras han tenido a su disposición una profusión de información útil procedente de las operaciones financieras ordinarias realizadas en cualquier momento determinado.

金融机构还从特定时刻进行的经常业务得了许多有用的信息。

评价该例句:好评差评指正

La secuela del tsunami ha despertado un enorme y sincero sentido de solidaridad en la comunidad internacional, como se puede observar en la profusión de asistencia de todas las formas posibles y de parte de todos los agentes del mundo entero.

海啸后,国际社会出现了一种伟大、名副其实的团结互助精神,各地各有关方面以各种形式提供了大量的援助。

评价该例句:好评差评指正

La profusión de muestras de simpatía y apoyo en todo el mundo tras el tsunami y ahora tras el Huracán Katrina ha demostrado que la humanidad tiene un sola voz y sin duda sirve de recordatorio de las numerosas personas que perdieron la vida en los últimos meses como consecuencia de desastres naturales.

在海啸和现在的“卡特里娜”飓风之后,涌现出的同情和支持,表现了人类的一致呼声,确实提示和标志人们对最近数月中因自然灾害而死去的如此众多的人们的同心相惜之情。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


叱咤, 斥革, 斥候, 斥力, 斥卤, 斥卖, 斥退, 斥责, 赤背, 赤膊,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新版现代西班牙语

Aunque los clásicos circularon con gran profusión, la censura, la Inquisición y la política oficial militaban en contra de la libre expresión del pensamiento.

评价该例句:好评差评指正
江C1

Entre las creaciones representadas con mayor profusión cabe citar Fuenteovejuna, Peribáñez o el comendador de Ocaña, El caballero de Olmedo y La dama boba.

评价该例句:好评差评指正
西方文明简史

Acción, exuberancia, profusión y efectos dramáticos marcaron la obra deBernini en el interior de San Pedro, en donde su Trono de SanPedro flfl ota en el aire, sostenido por las manos de los cuatrograndes doctores de la Iglesia Católica.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


赤狐, 赤脚, 赤脚的, 赤金, 赤经, 赤磷, 赤露, 赤裸的, 赤裸裸, 赤贫,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接