El terrorismo debe atribuirse al que lo perpetra y no a la religión que profesa.
必须将恐怖主义归咎于其实施者,而非他们宣称宗教。
Estas creencias, tradiciones o prácticas no están cimentadas o arraigadas en la religión, en la letra ni en el espíritu, y con gran frecuencia contradicen las propias normas y valores profesados y defendidos por distintas religiones.
这信念、传统或做法无论在形式,还是在实质上,都没有任何宗教上基础或根基,而且还经常与各不同宗教声称或宣扬规范和价值相矛盾。
El Comité recuerda también su dictamen sobre el caso Hartikainen y otros c. Finlandia, en el que llegó a la conclusión de que la instrucción en un contexto religioso debía impartirse respetando las convicciones de los padres y tutores que no profesan ninguna religión.
会并回顾其关于《Hartikainen等人诉芬兰》一案意见,其中得结论,宗教方面教学应当尊重不信奉任何宗教父母和监护人信念。
Las personas pertenecientes a minorías nacionales o étnicas, religiosas y lingüísticas (en lo sucesivo denominadas personas pertenecientes a minorías) tendrán derecho a disfrutar de su propia cultura, a profesar y practicar su propia religión, y a utilizar su propio idioma, en privado y en público, libremente y sin injerencia ni discriminación de ningún tipo.
1 在民族或族裔、宗教和语言上属于少数群体人(下称属于少数群体人)有权私下和公开、自由而不受干扰或任何形式歧视地享受其文化、信奉其宗教并举行其仪式以及使用其语言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Muchos histriones profesaron el ascetismo; alguno se mutiló, como Orígenes; otros moraron bajo tierra, en las cloacas; otros se arrancaron los ojos; otros (los nabucodonosores de Nitria) " pacían como los bueyes y su pelo crecía como de águila" .
许多演员派奉行禁欲主义;有一些,例如奥里赫内斯,把自己弄成伤残;另一些在地下阴沟里栖身;还有自己剜掉眼珠;再有一些(尼特里亚纳布科多诺索派)“像牛一样吃草,头发长得像鹰羽毛”。
Un siglo después, Aureliano, coadjutor de Aquilea, supo que a orillas del Danubio la novísima secta de los monótonos (llamados también anulares) profesaba que la historia es un círculo y que nada es que no haya sido y que no será.
一个世纪以后,阿基莱亚副主教奥雷利亚诺,听说多瑙河畔有个最新“单调”教派(也叫“环形”派)宣称历史是个圆圈,天下无新事,过去发生一切将来还发生。