有奖纠错
| 划词

Me parece un prodigio que puedas dormir con este calor.

么热的天你都能睡着,奇人!

评价该例句:好评差评指正

Esta niña es un prodigio. Aprendió a tocar el piano antes que a hablar.

天才,她在会说话前学会弹钢琴了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


圭亚那, , 龟甲, 龟壳, 龟缩, 龟头, 龟足, , 规避, 规程,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

风之影

¿Y qué precio tiene este caudal de prodigios, si no es mucho preguntar?

“容我冒昧一问,这么珍贵的笔要卖多少钱呢?”

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Ese prodigio ocurrió hace algo más de 13.000 años, en el período paleoantropológico llamado Paleolítico Superior.

这一奇迹发生在13000多年前,当时处于被称为上旧石器时代的古人类时期。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精

Pero, ¿qué eventos y encuentros llevaron a este joven prodigio a convertirse en uno de los científicos más influyentes del siglo XX?

什么样的事件经历让这位年轻的天才成为20世纪最具影响力的科学家之一呢?

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Fernanda, mordida por la envidia, terminó por aceptar el prodigio, y durante mucho tiempo siguió rogando a Dios que le devolviera las sábanas.

菲兰达满怀嫉妒,最终承认了这个奇迹,很长时间都在恳求上帝送回她的床单。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

América Latina, con sus selvas impenetrables, con sus montañas inaccesibles, sus mares tormentosos, es una tierra de prodigios naturales y de confluencias culturales.

拉丁美洲, 有些无法穿的热带雨林,高不可攀的山峰,波涛汹涌的大海,一片充满自然奇观文化交汇的土地。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

El escritor Eduardo Mendoza retrata bien la Barcelona de la época en su libro " La ciudad de los prodigios" .

作家爱德华多·门多萨在的《奇迹之城》一书中很好地描绘了当时的巴塞罗那。

评价该例句:好评差评指正
风之影

El plumín, un prodigio en sí mismo, era un delirio barroco de plata, oro y mil pliegues que relucía como el faro de Alejandría.

笔尖,金银交错的巴洛克雕花,闪亮耀眼。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情魔鬼

Él se paseó por su piel con la yema de los dedos, sin tocarla apenas, y vivió por primera vez el prodigio de sentirse en otro cuerpo.

用手指肚轻轻地抚摩她的肌肤, 几乎碰不着她, 第一次在女人肉体上体验到那种奇妙的感觉。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精合辑

El niño prodigio tuvo un excelente inicio en el club de su ciudad natal y ya entonces hacía cosas increíbles que le diferenciaban del resto de niños.

这位神童在家乡的俱乐部里有了良好的开端,并且做出了令人震惊的成就,在众多孩子中脱颖而出。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Las bravatas de Carlos transparentaban el íntimo terror de que yo no viera el prodigio; Carlos, para defender su delirio, para no saber que estaba loco, tenía que matarme.

卡洛斯的大话里流露出唯恐我看不到神奇现象的恐惧;卡洛斯为了维护的谵妄,由于不知道自己疯子,非把我杀掉不可。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Pero cuando la vio comiendo con las manos, incapaz de dar una respuesta que no fuera un prodigio de simplicidad, lo único que lamentó fue que los bobos de familia tuvieran una vida tan larga.

,当她发现雷麦黛丝用手吃饭,而且只能回答一两句蠢话时,她就慨叹布恩蒂亚家的白痴存在太久啦。

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗的眼睛

Yo sabía que era martes y me acordaba de las mellizas de San Jerónimo, de las niñas ciegas que todas las semanas vienen a la casa a decirnos canciones simples, entristecidas por el amargo y desamparado prodigio de sus voces.

我知道这星期二,于我想起了圣赫罗尼莫的孪生姐妹,那一对双目失明的女孩,每个星期都到家里来给我们唱一些短短的小曲儿,她们奇妙的嗓音里透露着苦楚无助,听上去凄凄切切。

评价该例句:好评差评指正
文娱经典

Embriagado por la evidencia del prodigio, en aquel momento se olvidó de la frustración de sus empresas delirantes y del cuerpo de Melquíades abandonado al apetito de los calamares.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


规律, 规律性, 规模, 规模经济, 规劝, 规约, 规则, 规则的, 规章, 规章制度,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接