有奖纠错
| 划词

Está en posesión de una inteligencia privilegiada.

他有着非凡的智慧.

评价该例句:好评差评指正

Tiene una memoria privilegiada.

他的记忆

评价该例句:好评差评指正

Los créditos con prelación privilegiada tienen prioridad sobre los créditos administrativos de otros acreedores.

这种“级”优先权的排序高于无偿债务管理费债权人。

评价该例句:好评差评指正

Las poblaciones indígenas han sido indicadas con frecuencia como objeto privilegiado de tales políticas.

这类政策常常以土著人民作为具体目标。

评价该例句:好评差评指正

Como candidato potencial, Bosnia y Herzegovina se beneficia de una relación privilegiada con la Unión Europea.

波斯尼亚和黑塞哥维那作为潜在候选,同欧洲联盟享有特殊关系。

评价该例句:好评差评指正

Nos sentimos privilegiados de contar con una persona con sus dotes de liderazgo para guiar nuestra labor.

我们确实很荣幸有你这样一位具备领导才干的人来指导我们的工作。

评价该例句:好评差评指正

En esta auspiciosa ocasión, me siento privilegiado por encontrarme en la tribuna de un amigo tan especial.

我荣幸地在此吉祥时刻站在这样一位特殊朋友面前发言。

评价该例句:好评差评指正

Los recursos que el Gobierno Federal destina al gasto social, siempre ha privilegiado el presupuesto orientado al Desarrollo Social.

联邦政府指定用于社会支出的资源始终比社会发展预算更受重视,最以证明这一点的是,近几年,社会发展支出与计划支出相比份额已经增加。

评价该例句:好评差评指正

Hemos privilegiado una seguridad que, al consumir parte importante de los escasos recursos disponibles, secuestra y amputa el desarrollo.

我们优先重视的那种安全耗费了很大一部分有限的资源,阻碍和阻止了发展。

评价该例句:好评差评指正

Las organizaciones regionales se hallan en una situación privilegiada para abordar esas causas, ya sean de índole política, económica, cultural o social.

区域组织在处理这些问题方面有独特的优势,无论这些问题是政治、经济、文化还是社会性质的。

评价该例句:好评差评指正

Los accionistas importantes, tales como los inversores institucionales, no deben tener acceso privilegiado a información de la que no puedan disponer los accionistas minoritarios.

例如投资机构那样的大股东不应当具有获得少数股东所无法获得的信息特权。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, como todos sabemos, los esfuerzos del Grupo de Trabajo se estancaron debido a que los miembros privilegiados del Consejo insistieron en mantener sus privilegios.

然而,众所周知,由于拥有特权的安理会理持保留其特权,工作组的工作进入了死胡同。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, se encuentran en situación privilegiada para formular y modificar el marco jurídico que apoya y determina los derechos de la mujer en todos los ámbitos.

因此,在推动和修正支持和决定妇女在各个领域内的权利的法律框架方面有特殊条件。

评价该例句:好评差评指正

La función de protección que la comunidad internacional ha confiado al ACNUR lo sitúa en una posición privilegiada para dirigir la actuación internacional en favor de los refugiados.

际社会赋予难民务高级专员办处保护难民的职责,这一职责赋予高级专员特殊地位来领导际援助难民的行动。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a Bali, sabemos que su condición de destino turístico privilegiado no cambiará ni acabarán con ella los terroristas que desean atemorizar a los visitantes para que se vayan.

至于巴厘,我们知道,其作为第一流旅游胜地的地位将不会改变,或者遭到那些希望将游客吓走的恐怖分子的破坏。

评价该例句:好评差评指正

En este sentido, debe convertirse en un instrumento privilegiado para determinar los casos en que la comunidad internacional tenga que cumplir con el deber de proteger a la población.

在这方面,新理会必须成为首选工具,以确定际社会应行使职责保护人口的种种案件。

评价该例句:好评差评指正

El Foro ocupa una posición privilegiada para seguir promoviendo el marco de la ordenación forestal sostenible y dejar oír su voz para abogar en favor de políticas forestales apropiadas.

论坛有着独特的地位,借此它进一步促进持续森林管理框架的发展,并成为森林问题重要的政治声音。

评价该例句:好评差评指正

Con respecto al párrafo 5, varias delegaciones consideraron que no convenía destacar la indemnización por los daños materiales y morales como un modo privilegiado de reparación por las desapariciones forzadas.

关于第5款,一些代表团认为不应当将对物质和精神伤害的赔偿作为对迫失踪作出赔偿的优先选择办法。

评价该例句:好评差评指正

Afirma que debería haber sido tratado en pie de igualdad con el grupo de contribuyentes privilegiados que se habían visto exonerados del aumento adicional del 4% de sus ingresos imponibles.

他宣称,他本来应当得到与那些免除额外4%应纳税所得额的特权纳税人同等的待遇。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Choisuren (Mongolia) dice que las Naciones Unidas gozan de una posición privilegiada para elaborar una estrategia general de eliminación del terrorismo internacional a través de medidas concertadas.

Choisuren先生(蒙古)说,联合的独特地位使它能够拟定一项全面的战略,通过协调一致的行动,彻底铲除际恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


静脉内的, 静脉曲张, 静脉曲张的, 静脉曲张患者, 静脉输入的, 静脉注射的, 静谧, 静默, 静穆, 静悄悄,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森

¡Eso solo está al alcance de las mentes privilegiadas!

这可是超人才能做到的事。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森

A mí me decía que tenías una mente privilegiada.

不得她说你很聪明的。”

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Ellas ocupan un lugar privilegiado en el mundo de la literatura.

她们在文学的世界里占据了一个殊的位置。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Los llamados " medios masivos" permitían a unos cuantos privilegiados producir mensajes para que los consumiera un gran público.

那些所谓的大众媒体就是允许少数权阶层为大众制造信息。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Además, el Salar de Uyuni es un lugar privilegiado para las tecnologías relativas a la ubicación.

此外,乌尤尼盐湖具有得天厚的条件,有利于定位技术的发展。

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

Después de las empanadas, los porotos vendrían a ocupar un lugar privilegiado entre las comidas más típicas de Chile.

除了馅饼,菜豆在典型智利美食中也占据重要地位。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Especialmente, cuando solo unos pocos privilegiados tenían la oportunidad de viajar y conocer mundo.

尤其是当只有少数权人士有机会旅行和见识世界的时候。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Un suelo blanco que parece ser infinito y que de noche nos permite observar la Vía Láctea de manera privilegiada.

一片白色的土地,似乎无边无际,夜降临时,我们能够借助其优越的条件观察到银河。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Mientras que hoy tener un lugar propio para vivir parece un sueño alcanzable sólo por unos cuantos privilegiados.

虽然今天拥有自己的住所似乎只是少数权人士才能实现的梦想。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Dormir y descansar 8 horas diarias se está convirtiendo, cada vez más, en un lujo al alcance de unos pocos privilegiados.

每天8个小时的睡眠和休息时间在慢慢的改变着,我们越来越觉得获得少之又少的一些殊权利是一种奢侈。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Cuando alguien es grosero o irrespetuoso con un extraño como una limpiadora o un camarero, muestra que es superficial y privilegiado.

如果一个人对待保洁员或服务员态度粗鲁、没有礼貌,那就表明他非常浅薄,优越感很强。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Desde allí es posible tener una vista privilegiada del archipiélago.

从那里可以欣赏到群岛的色。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Esto significa que todo Niue es un lugar privilegiado para observar las estrellas y el cielo durante la noche.

这意味着整个纽埃都是夜间观察星星和天空的黄金地点。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Para ello buscará la lealtad de las temidas hienas, a cambio de darles un lugar privilegiado y proporcionarles toda la carne que deseen.

为此,他需要忠实残暴的鬣狗的帮助,作为回报,事成后他会给他们一块封地,他们想吃多少肉,就有多少。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Por sus paisajes y clima se presentan como un destino turístico privilegiado, aunque por el momento no de los más conocidos.

由于其风和气候, 它被视为一个享有权的旅游目的地,尽管目前还不是最著名的旅游目的地之一。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语专四听写篇

Su situación geográfica la convierte en puerta de entrada al continente y punto privilegiado de comunicación con el resto de los países de Centroamérica.

它的地理位置使它成为进入陆地的港口,以及和其余的美洲中心国家联系的得天厚的位置。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

La taberna fue fundada en 1909 y tiene una localización privilegiada, delante de la catedral de la Almudena y del Palacio Real de Madrid.

这家酒馆开设于1909年,位置优越,在阿尔穆德纳大教堂和马德里王宫前。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

En esta situación privilegiada nos permite realmente dar respuestas más sensibles a las necesidades de las personas y del entorno que nos rodea.

在这种殊情况下,它确实使我们能够对人们和我们周围环境的需求做出更敏感的反应。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Santa Elena era un lugar privilegiado de aprovisionamiento en el largo viaje entre Inglaterra y la India, lo que explicaba su valor estratégico.

圣赫勒拿岛是英格兰和印度之间长途运输途中的补给地,这也解释了其战略价值。

评价该例句:好评差评指正
艺术简史

Esto enfureció al pueblo francés debido a que ellos vivían en la desgracia mientras que unos pocos privilegiados derrochaban en lujos y extravagancias.

这激怒了法国人民,因为他们生活在耻辱中,而少数权阶层却挥霍无度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


静坐罢工, 静坐示威, , 境地, 境界, 境况, 境外投资, 境域, 境遇, 境遇好的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接