有奖纠错
| 划词

Las disposiciones en materia de recuperación de valores de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción representan un progreso importante, por cuanto establecen la devolución de activos como “Principio fundamental” y exigen a los Estados miembros que se presten mutuamente el mayor grado posible de asistencia.

《联合国反腐败公约》有关资产追回条款是一个重大突破,它将资产返还确定为一项“基本原求会员国相互提供最广泛援助。

评价该例句:好评差评指正

En el Principio IV.D.2 de la OCDE se destaca que la supervisión de los planes de sucesión es una labor fundamental del consejo, mientras que en el Informe Dey (Canadá) se considera una función importante de la dirección de la empresa, y en el Informe Vienot I (Francia) se recomienda que sea responsabilidad del comité de selección estar en condiciones de proponer sucesores en un plazo breve.

《经合组织原》四、D、2强调,班计划是董事会一项关键职能,而《戴伊报告》(加拿大)认为这是公司一项重管理义务,《维耶诺报告一》(法国)建议,遴选委员会应准备在通知后很短时间内提出任者。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


逐渐明朗, 逐渐痊愈, 逐渐消耗, 逐渐消逝, 逐渐削弱, 逐渐增加, 逐渐增强的响声, 逐客令, 逐鹿, 逐鹿中原,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spainsh for reading

Según la historia popular de España, la reconquista principia en el momento mismo de la conquista mora en 711, y termina en 1.492 (mil cuatrocientos noventa y dos) con la expulsión de Granada del último rey moro.

根据西班牙通史,光复战争开始于摩尔人入侵的同711束于1492,(那)将最后个摩尔国王驱逐出格拉纳达。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

No obstante, como no se acercaron lo suficiente, no pudieron ver la pequeña entrada por la que, al principió, desembarqué con mis balsas.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


逐字逐句的, 烛光, 烛花, 烛泪, 烛台, 烛台镜, 烛心, 烛照, , 舳舻,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接