有奖纠错
| 划词

Por consiguiente, este enfoque permitirá ofrecer unos niveles de financiación fijos, previsibles y en crecimiento.

因此,这种方式将提供稳定、不断增长的资金水平。

评价该例句:好评差评指正

Por el contrario, se trataba de una característica previsible del régimen legislativo.

相反,它是该立法方案的一种特征。

评价该例句:好评差评指正

Opinamos que la Oficina debería contar con financiación adecuada y más previsible.

我们认为,该厅应受益于充分的更具测性的供资

评价该例句:好评差评指正

Un entorno estable, previsible y exento de conflictos atrae la inversión extranjera directa.

一种稳定、没有冲突的环境,会吸引外来直接投资。

评价该例句:好评差评指正

También resultaría beneficioso que los donantes prestaran un apoyo previsible.

捐助也有帮助作用

评价该例句:好评差评指正

Los accidentes viales son previsibles y, por lo tanto, pueden prevenirse.

道路交的,因此也可防。

评价该例句:好评差评指正

Ese sistema ofrece un procedimiento normalizado que es uniforme, previsible y completo.

该系统提供统一、彻底的标准化程序。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, debería garantizarse una financiación adecuada y previsible para los informes nacionales.

因此应当确保为国别报告提供充分的资金。

评价该例句:好评差评指正

El aspecto más previsible del Fondo es que los ingresos no lograrán cubrir las necesidades.

基金中测性最高的方面是收入不敷需求。

评价该例句:好评差评指正

Para ello se requiere un apoyo financiero más centrado, oportuno y coordinado y una asistencia previsible.

这需要针对性更强、更及时更协调的财政支助援助的测性

评价该例句:好评差评指正

El reto es traducir esa experiencia en marcos previsibles para la cooperación en operaciones de paz.

面临的挑战是把这一经验转变为的维持平行动合作框架。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, los Estados Miembros instaron a crear mecanismos de ayuda previsibles y más estables.

同时会员国呼吁要有的波动较少的援助机制。

评价该例句:好评差评指正

Los recursos asignados a estas actividades deberán ser previsibles y apoyar a los demás elementos del programa”.

为这些活动分拨的资源应可,并能用于支持其他方案”。

评价该例句:好评差评指正

En segundo lugar, hay que contar con financiación previsible para satisfacer las necesidades de las comunidades vulnerables.

第二,为满足灾区的需要,我们应该得到的资金。

评价该例句:好评差评指正

También es necesario asegurar corrientes de ayuda más estables, previsibles y flexibles para los países más pobres.

还需要为最贫穷的国家争取更稳定、更可、更灵活的援助。

评价该例句:好评差评指正

Hoy mi país, el Paraguay, empieza a ser una nación previsible y merecedora de la confianza internacional.

今天,我国巴拉圭正在成为一个局势值得国际信赖的国家。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, será preciso reforzar la secretaría de la Estrategia y dotarla de financiación segura y previsible.

因此,必须加强减灾战略秘书处,向其提供有保障的资金

评价该例句:好评差评指正

Es preciso proporcionar apoyo y recursos suficientes al programa para que siga siendo firme, sostenible y previsible.

应该提供充足的资源支持,便确保该方案依然稳固、可持续

评价该例句:好评差评指正

El Canadá acoge con entusiasmo todas las propuestas encaminadas a mejorar las estructuras existentes haciéndolas más previsibles y fiables.

加拿大热烈欢迎旨在过使现有机构更可更负责任来改进这些机构的任何建议。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, los proyectos de desarrollo en sectores determinados necesitan una financiación estable, suficiente, previsible y duradera.

同时,纳入目标的部门的发展项目,需要稳定、充足、持久的资金筹措。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


失控, 失口, 失礼, 失利, 失恋, 失灵, 失落, 失落的, 失迷, 失密,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sapiencia práctica奇妙心

Les gusta la vida tranquila y rutinaria, y aprecian mucho lo previsible.

们在日常生活中茁壮成长,并喜欢可以预见的东西

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Afortunadamente, aunque no son previsibles, casi todos sus horribles efectos colaterales sí lo son.

幸运的是,尽管太阳风暴无法预测但它带来的可怕影响几乎是可以防范的。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

En vez de enloquecerse, como era previsible, sufrió una especie de parálisis mental.

我们原本以为会为之疯狂,但的脑子似乎突然停摆了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月

Las víctimas mortales localizadas hasta ahora son 106, aunque la cifra, previsiblemente, será muy superior.

截至目前,死亡数为 106 ,但预计这一数字会更高。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月

Por ahora se mantienen planas a la espera de una previsible respuesta israelí.

目前,们仍保持不变,等待预见的以色列回应。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La agricultura depende de un clima estable con estaciones y condiciones climáticas previsibles.

农业依赖于稳定的气候以及可预测的季节和气条件

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月

No sabemos dónde, pero sí que estudiará Derecho y, después hará un posgrado previsiblemente en el extranjero.

我们不知道在哪里,但我们确实知道习法律,然后攻读研究生位,大概是在国外。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月

Se apuntan las sagas, como el Gato asesino o el Osito Tito, los hay previsibles e inesperados.

传奇故事是有名的,比如杀手猫或蒂托熊,有预见的和意想不到的。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月

Esta tarde se firmará previsiblemente el acuerdo que pone fin a la huelga de Atención Primaria en Madrid.

下午将签署结束马德里初级保健罢工的协议。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月

Para mi particularmente, aunque tuviera un futuro digamos que más previsible.

特别是对我来说,即使我有一个更预见的未来

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月

Previsiblemente Geroa Bai responderá a la última oferta planteada por el PSN para entrar en el gobierno con cuatro consejerías.

Geroa Bai 可能会对 PSN 提出的进入政府四个部委的最新提议做出回应。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月

El PP pedirá también su apoyo a otros grupos, incluído Junts, aunque previsiblemente, no habrá foto con Feijóo.

民党还将寻求包括 Junts 在内的其团体的支持,尽管可以预见的是不会有与 Feijóo 的影。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月

España será su banco de pruebas del Reglamento Europeo de la Inteligencia Artificial que verá la luz previsiblemente el año que viene.

西班牙将成为欧洲工智能法规的试验台,该法规预计将于明年出台。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月

Las asociaciones policiales denuncian que, durante la travesía, Euyeni Prigozhin será enterrado hoy, previsiblemente, se han vivido momentos de tensión.

警察协会谴责说,在今埋葬尤耶尼·普里戈任的旅途中,可以预见的是 出现了紧张的时刻。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Es sencillamente una graciosa versión de la expresión " por si acaso" que significa " en caso de" de manera previsible o precavida.

这只是“以防万一”这个表达方式的有趣版本,意思是以预测或谨慎的方式“以防万一”。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月

Las ausencias son previsibles, y son históricas en algunos casos, lo verdaderamente sorprendente es la presencia aquí de quien está dispuesto a pisotear la Constitución.

——缺席是可以预见在某些情况下甚至是历史性的,真正令惊讶的是一个愿意践踏宪法的出现在这里。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月

El PSOE aguarda a la investidura previsiblemente fallida de Feijóo, aunque traslada a los líderes internacionales su confianza en que Sánchez volverá a ser presidente.

社会党等待着费若奥的就职,尽管它向国际领导传达了其对桑切斯将再次担任总统的信心。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月

Después de la jornada de descanso de ayer, hoy el Tour reanuda su marcha con la décima etapa, 187 km que, previsiblemente, acabarán al sprint.

在昨的休息日之后,今环法自行车赛将继续进行第十赛段,全长 187 公里, 预计将以冲刺结束。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月

Estamos en epidemia de gripe estacional que esa incidencia se ha incrementado en estas dos últimas semanas y previsiblemente siga incrementándose en las próximas semanas.

我们正处于季节性流感流行之中,发病率在过去两周有所增加,预计未来几周将继续增加。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月

Hay 5 familias desalojadas de momento, pero previsiblemente a lo largo del dia serán mas los desalojos que se van a tener que producir.

- 目前有 5 个家庭被驱逐,但可以预见的是,全将会有更多的家庭被驱逐。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


失去理智, 失去理智的, 失去力量, 失去平衡的, 失去生气, 失去威望, 失去硬度或韧度, 失去知觉, 失去自制, 失去自制能力,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接