有奖纠错
| 划词

Además, se harán evaluaciones del impacto previa petición.

此外,还将请求进行影响评估。

评价该例句:好评差评指正

La Sala tramitó diligencias previas en cinco causas.

了五个案件中的预审事项。

评价该例句:好评差评指正

Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.

津贴标准可随时改变,无须事先通知。

评价该例句:好评差评指正

Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.

津贴标准可随时改变,无须事先通知。

评价该例句:好评差评指正

Hay también otras operaciones de tratamiento previo, que pueden utilizarse.

还可采用其他预操作办法。

评价该例句:好评差评指正

En varias transacciones, los pagos se hacían sin aprobación previa.

有些支付交易未经核准就已作出

评价该例句:好评差评指正

La Sala celebró audiencias para resolver diligencias previas en cuatro causas.

了四个案件的预审事项。

评价该例句:好评差评指正

No basta para obtener resultados de fondo, pero es un requisito previo.

这不足以确保质性的成果,但它是一个必要的前提

评价该例句:好评差评指正

El fiscal podrá prolongar la investigación preliminar previa decisión razonada del investigador.

检察官可根据调查人员做出的由充分的决定延长初步调查时间。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, se imponía como requisito previo la prudencia en la gestión nacional.

但是先决条件是必须进行稳健的国内管

评价该例句:好评差评指正

El contacto inicial con el funcionario se produce personalmente o previa cita telefónica.

与工作人员的最初交谈是以面谈或预约电话交谈的方式进行。

评价该例句:好评差评指正

Los desastres y las catástrofes naturales nos afectan a menudo sin aviso previo.

难经常在没有预先警告的情况下袭击我们。

评价该例句:好评差评指正

Esto también se puso de manifiesto durante las conversaciones previas a la cumbre.

在举行千年首脑会议之前的谈判期间,这种情况也很明显。

评价该例句:好评差评指正

Las mismas condiciones previas son imprescindibles para el crecimiento de todos los países.

所有国家的增长都需要同样的先决条件。

评价该例句:好评差评指正

Se completaron los procedimientos previos a las apelaciones durante el período que se examina.

本报告所述期间内完成了上诉程序。

评价该例句:好评差评指正

Su asistencia es irremplazable y es una condición previa necesaria para el progreso futuro.

他们的援助是不可替代的,并且是取得进一步成果的先决条件。

评价该例句:好评差评指正

La publicación de anuncios de información previa con respecto a otros contratos es optativa.

有关其他采购项目的预先通知的发布是任择性的。

评价该例句:好评差评指正

La sentencia, al parecer, se pronunció sin juicio previo u otro procedimiento de contradicción.

据说,该决定没有经过审或其他辩护程序即予以宣告。

评价该例句:好评差评指正

Consideramos que es un requisito previo para acabar con la brecha institucional existente.

我们将其视为弥补目前存在的制度差距的先决条件。

评价该例句:好评差评指正

Se prepararon 29 documentos previos a la reunión, con un total de 651 páginas.

准备了二十九份会前文件,共计651页。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


定居权, 定局, 定理, 定例, 定量, 定量分配, 定量供应, 定论, 定律, 定名,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年2月合集

Previamente han pasado algunos equipos con las cámaras térmicas.

一些带有热像仪团队已经过去

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

El período de cuarenta días previos al Jueves Santo se llama Cuaresma.

濯足节两周叫旬期。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

El período de cuarenta días previos al Domingo de Ramos se llama Cuaresma.

棕枝主日十天叫旬斋。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

Tuvieron que pasar 200 años para que la población mundial volviera a su nivel previo.

世界人口花二百年时间才恢复到原来水平

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

En esta época previa a la Navidad estamos acostumbrados a ver escenas de locura total como ésta.

在这个圣诞节时候,我们已经习惯于看到这样疯狂场面。

评价该例句:好评差评指正
西语童话

Así que durante aquella noche previa a la gran batalla final, la espada buscaba la forma de impedirla.

因此,在最后战役开始天晚上,剑找到组织战争方法。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

¡Porque ni en mis peores pesadillas he visto un error tan atroz como el de vestirse sin permiso previo!

因为我就算做噩梦也没见过这么大失误,未经允许就穿成这样

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

También a Pablo Picasso debido a sus conexiones con un previo ladrón del Louvre, pero eventualmente lo dejaron ir.

与此同时,们审问巴勃罗·毕加索,因为宫盗窃案有关, 但最终还是放

评价该例句:好评差评指正
语读物《时间针脚》

En vez de al quinto día, apareció al cuarto: sin aviso previo y cargada de prisas.

天她就来,没有约,急匆匆地直接找上门来。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Desde unos metros antes estaremos con la previa.

从几米之我们将与一个

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年11月合集

El blue volvió a alcanzar los $ 1000 en la previa del balotaje.

蓝色在决选再次达到 1,000 美元。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Puertas abiertas a personalizar la conexión previo pago.

付款打开门以个性化连接。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Previamente, se ha evacuado a los residentes cercanos.

附近居民已被疏散。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Según estas mismas fuentes, no existían denuncias previas.

据这些消息来源称,没有任何投诉

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Podemos pide un acuerdo previo para unirse al proyecto.

我们可以要求事先同意加入该项目。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En este caso hay que hacer algunas operaciones previas.

在这种情况下,您必须执行一些操作

评价该例句:好评差评指正
Destinos/ 命运旅途

En el episodio previo, Raquel se preocupa por Arturo.

一集中拉奎尔担心阿图罗。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年12月合集

Las víctimas dicen que se produjo sin previo aviso.

受害者称这件事发生时没有任何预兆。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Zonas donde se encuentran los aficionados pasando las horas previas.

球迷们几个小时待过区域

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Esto era la previa de un lanzamiento de un nuevo local.

这是新地点发布预览

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


丢眼色, , 东半球, 东北, 东北部的, 东北的, 东北风, 东奔西跑, 东边, 东床,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接