有奖纠错
| 划词

Asimismo parece que algunos servicios del LOGCAP se presupuestan en la partida de gastos operacionales.

显然,有些后勤民事增援方案事务是按照运作费预算

评价该例句:好评差评指正

También se ha manifestado inquietud por las sumas presupuestadas para consultores.

有代表团对编入预算顾问经费额表示关切。

评价该例句:好评差评指正

Un Auxiliar de Presupuesto del cuadro de servicios generales de contratación nacional (nuevo puesto).

1名预算助理,本国一般事务人员(新设员额)。

评价该例句:好评差评指正

Los ingresos anuales del Fondo son sistemática y drásticamente menores que las necesidades presupuestadas.

基金年度收入一直以来始终大大低于预算中详细预测需要

评价该例句:好评差评指正

Además se ofrecen descripciones coherentes de los programas y justificación de todas las actividades presupuestadas.

预算还对编入预算所有活动作出了条理清楚方案说明和提出将其编入预算理由

评价该例句:好评差评指正

Otros gastos conexos presupuestados fueron los pagos por instalaciones, consultores y gastos de impresión, equipo y varios.

第三类其他费支出包括支付培训设施、咨询以及印刷/设备/杂项等支出。

评价该例句:好评差评指正

Se solicita este puesto para mejorar la capacidad de supervisión y ejecución presupuestarias de la Dependencia de Presupuesto.

请求设立这一员额是加强预算预算监测和执行能力

评价该例句:好评差评指正

El Comité se reúne mensualmente y el Gobierno presupuesta sus actividades con cargo al fondo consolidado.

委员会每个月举行一次会议,政府合基金为该委员会活动提供预算

评价该例句:好评差评指正

Los ingresos anuales del Fondo son sistemáticamente, y con frecuencia drásticamente, inferiores a las necesidades presupuestadas.

基金年度收入始终并经常大大低于预算中逐项预计需求

评价该例句:好评差评指正

El presupuesto asciende a 1.147.530.000 dólares, sin incluir las contribuciones voluntarias presupuestadas por valor de 3,2 millones de dólares.

不包括编入预算自愿捐助320万美元,预算额为1 147 530 000美元。

评价该例句:好评差评指正

Miembro del Comité de Programa y de Presupuesto sin derecho de voto: Perú.

没有表决权方案预算委员会委员:秘鲁。

评价该例句:好评差评指正

Deberían mejorarse los métodos para presupuestar esos gastos de manera que se consignaran todos los gastos adicionales.

应改进这种费预算方法,确保一切增加费均能计及。

评价该例句:好评差评指正

La tasa global de vacantes del Departamento fue del 3,8%, y no la tasa presupuestada del 6,5%.

维和部总出缺率为3.8%,预算出缺率为6.5%。

评价该例句:好评差评指正

Adoptaremos ahora una decisión sobre el proyecto de resolución, titulado “Presupuesto por programas para el bienio 2004-2005”.

我们现在就题为“2004-2005两年期方案预算”决议草案作出决定。

评价该例句:好评差评指正

Los gastos comunes de personal están presupuestados como porcentaje de los sueldos netos en cada lugar de destino.

一般人事费预算是按照每个工作地点净薪金百分比

评价该例句:好评差评指正

Los gastos de mantenimiento del centro se presupuestan en la sección 17, Desarrollo económico y social en África.

中心维持费于第17款(非洲经济和社会发展)预算中。

评价该例句:好评差评指正

El total de 90.973 horas de vuelo utilizadas supuso 42.323 horas (un 32%) menos que las 133.296 horas presupuestadas.

实际总飞行时数为90 973小时,比预算时数133 296小时少42 323小时

评价该例句:好评差评指正

28B.16 La División de Planificación de Programas y Presupuesto es responsable de las actividades de planificación y presupuestación de programas.

.16 方案规划和预算编制由方案规划和预算司(方案预算司)负责执行。

评价该例句:好评差评指正

Como la Comisión no apoyó la propuesta concreta, las necesidades para el mantenimiento del ProFi están presupuestadas íntegramente en infraestructura.

由于委员会并不支持该具体提议,对于维护ProFi系统要求,目前完全是在基础设施项下提供预算

评价该例句:好评差评指正

La Comisión observa que se propone suprimir un puesto del cuadro de servicios generales (Otras categorías) en la División de Presupuesto.

委员会注意到,提议预算司内裁撤一个一般事务(其他职等)员额

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


万众, 万众一心, 万状, 万紫千红, , 腕部脉点, 腕骨, 腕关节, 腕力, 汪汪,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Nación: Lo que hay que saber2024年11月

El Gobierno busca avanzar con el Presupuesto 2025 con los gobernadores.

府寻求与州长一起推进 2025 年

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年10月

Continúa el debate sobre el Presupuesto 2025 en el Congreso.

国会关于 2025 年的辩论仍在继续。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年12月

El Gobierno volvió a prorrogar por decreto el Presupuesto 2023 tras el fracaso de las negociaciones en el Congreso.

在国会谈判失败后, 府再次以法令方式延长2023年

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年9月

Los números del Presupuesto: con respecto al dólar, se espera que llegue a $1207 en diciembre de 2025 en su versión mayorista.

数字就美元而言, 2025 年 12 月批发价格将到 1,207 美元。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年9月

Llega el Presupuesto al Congreso: el Ejecutivo lo enviará a Diputados como marca la ley, pero el tratamiento quedaría para después de las elecciones.

国会:行部门将根据法律要求将其发送给众议员,但处理将留到选举之后。

评价该例句:好评差评指正
2023年府工作报告

Se ha mantenido la tasa de déficit fiscal en un 2,8 %, mientras que los ingresos y los gastos de la hacienda central se han ajustado a lo presupuestado.

赤字率控制在2.8%,中央财收支符、支出略有结余

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年10月

Mañana se espera la presencia de la Ministra de Seguridad, Patricia Bullrich, y el titular de la Anses en la Comisión de Presupuesto y Hacienda de Diputados.

明天,全部长帕特里夏·布尔里奇 (Patricia Bullrich) 和塞斯领导人将出席和财务众议院委员会。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月

Equivale prácticamente, a lo presupuestado este año en gasto social en nuestro país.

评价该例句:好评差评指正
Chisme Corporativo

Sí, o sea, 30 millones de dólares que habían presupuestado para su invernadero espacial.

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年9月

La Comisión de Transportes citó para hoy a las 11 a un plenario junto a Presupuesto y Hacienda, para discutir dos proyectos presentados por la oposición dialoguista, que hacen referencia a declarar sujeta a privatización a Aerolíneas.

运输委员会今天上午 11 点与和财部一起召开全体会议,讨论对话反对派提出的两个项目,其中涉及宣布航空公司实行私有化。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年1月

No hubo acuerdo en el plenario de las comisiones de Relaciones Exteriores y de Presupuesto y Hacienda, y pasó a un cuarto intermedio, con el riesgo de modificar el proyecto, que cuenta con media sanción de Diputados.

外交关系委员会和和财务委员会的全体会议没有成一致意见,并进入中间会议室, 并有修改项目的风险,该项目已获得代表的一半批准。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


亡妻, 亡羊补牢, , 王八, 王不留行, 王朝, 王储, 王道, 王法, 王妃,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接