El secretario me ha enviado la carta de reconocimiento por los servicios prestados.
对我所供的服务,秘书给我寄来一封。
Al 24 de agosto, se había prestado asistencia a 207.746 desplazados internos para que regresaran.
截至8月24日,已协助207 746名境内流离失所者回返。
Los servicios prestados a las empresas son uno de los sectores de servicios más dinámicos.
商业服务是最具活力的服务部门之一。
Ha prestado también asistencia a los pequeños Estados insulares en desarrollo afectados por desastres naturales.
它还向受自然灾害影响的发展中小岛屿国家供了援助。
También corren directamente a cargo de los pacientes los servicios prestados en establecimientos privados.
同时,私营医疗机构的保健服务份额是由患者接承担的。
Si bien la comunidad internacional ha prestado gran atención al problema, no ha sido suficiente.
虽然国际社会当重视这一问题,但还不够。
El Grupo agradece la asistencia prestada por el Ministerio.
小组科威特工商业部供的协助。
La Sección de Transporte ha prestado un servicio de transporte de buena calidad.
运输科一供高质量的运输服务。
También se ha prestado apoyo al servicio de extensión.
还供工作人员外联支助。
La fuerza ha vigilado la hajj (peregrinación) y ha prestado apoyo de seguridad.
安援部队对朝圣者进行了监测,并这方面供了安全支助。
Algunos países en desarrollo también han prestado ayuda en forma de subvenciones.
一些发展中国家也一供赠款援助。
La asistencia humanitaria debe ser prestada en base a las necesidades existentes.
必须根据现有的需要供人道主义援助。
La Autoridad Intergubernamental para el Desarrollo (IGAD) ha prestado asistencia al Gobierno Federal de Transición.
政府间发展管理局已经向过渡联邦政府供援助。
No se ha prestado suficiente atención a las crisis del norte de Uganda.
对乌干达北方的危机几乎不够重视。
Me reconforta la cooperación prestada por ambas partes a la Misión para resolver esas cuestiones.
特派团解决这些问题的过程中双方均能予以合作,对此我到鼓舞。
También se ha prestado atención al tratamiento de las aguas residuales.
对废水处理也给予了关注。
La Directora Ejecutiva agradeció a las delegaciones el apoyo prestado al UNFPA y a su labor.
执行主任各代表团支持人口基金及其工作。
Aumentar la receptividad y la calidad de los servicios prestados a todas las actividades de la ONUDI.
G.18. 确保为工发组织各项活动供的服务的响应能力和质量。
Esta observación parece igualmente pertinente a la asistencia prestada por un Estado a una organización internacional.
国家援助国际组织的情况下,这一意见似乎具有同等意义。
El Reino Unido y las Islas Caimán estaban muy agradecidos a todos por la asistencia prestada.
联合王国和开曼群岛非常它们的援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Te he tomado prestados unos minions, pero es por una buena causa.
我不得已借了一小弟 但是一切都是值得。
Mira, me llevo prestado un libro de fútbol.
看,我借了一本关于足球书。
Si quieres, puedo llamar al abuelo Pig y pedirle prestada su segadora.
要不然我打电话给猪爷爷看能不能借来他割草机。
He prestado, además, juramento de fidelidad al Rey.
此外,我还宣誓忠于国王。
El rey que fue prestado de Italia abdicó, y declaro que España era ingobernable.
把从意大利借来国王废弃了,并宣称西班牙是无法控制。
Mi hermano, el mayor, me ha prestado un radio casete.
我大哥借给我一台盒式磁带录音机。
Bueno, este es prestado, pero para él sí son de él.
好吧,辆车是借来,但对C罗而言是他所有物。
El niño de madera, con el alma prestada.
木头男孩,拥有借来灵魂。
Me han prestado el dinero —dije simplemente.
“别人借给我钱。”我简单地回答。
Me has prestado un gran servicio, y todo tiene su pago en este mundo.
您帮了我一个天大忙。
Así era cómo Clara leía, con ojos de prestado.
,克拉拉靠着借来眼睛读信。
Podemos llevarnoslo prestado y leerlo en casa.
我们可以借回家,在家里读。
Pero trato de no pedir prestado.
不过我不想借钱。
–Creo que yo también. Pero trato de no pedir prestado. Primero pides prestado; luego pides limosna.
“我看没准儿我也借得到。不过我不想借钱。第一步是借钱。下一步要讨饭啰。”
El tren grande se ha averiado y el abuelo Pig nos ha prestado este tren de juguete.
大火车出故障了,借了猪爷爷玩具火车。
También hemos prestado ayuda a bastantes ancianos sin hijos o con hijos que viven en otras provincias.
我们也给很多无子孙或者孩子都在外省爷爷奶奶们帮助。
También hemos prestado ayuda a varios ancianos sin hijos o con hijos que viven en otras provincias.
同,我们也照顾那没有孩子孤寡老人和孩子们在外地,没法照顾老人。
Desde que varios compañeros y yo formamos el equipo de voluntarios, hemos prestado mucha ayuda en la sociedad.
自从我和一同学组成了志愿小组以后,我们给予了社会很多帮助。
Devolvió las camas y taburetes prestados y guardó las setenta y dos bacinillas en el cuarto de Melquíades.
她把床和凳子送还了邻居,而将七十二只便盆堆在梅尔加德斯房间里。
Señora Rabbit, ¿podemos llevar un libro prestado George y yo?
兔小姐,我和乔治可以不可以在里借书?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释