Además, el uso de preservativo es poco probable en tales situaciones.
此外,此种情况下不太可能使用避
套。
En respuesta al llamamiento para promover métodos de prevención del VIH controlados por la mujer, el UNFPA y sus asociados emprendieron una iniciativa multinacional y multianual para ampliar la programación relativa al uso de preservativos femeninos.
人口基金及其伙伴注意到各方呼吁推广女性控制艾滋
预防方法,
起了一个多年期多国家倡议,以改进女用保险套
方案规划。
Los delegados señalaron también que las actividades de prevención deben ser exhaustivas, apoyarse en pruebas y facilitar un acceso fiable a medios eficaces de prevención, como los preservativos masculinos y femeninos, equipos de inyección esterilizados y terapias de sustitución.
代表们进一步指出,预防必须综合全面并以证据为基础,还必须提供充足和可靠有效预防用品,如男女安全套、消
注射设备和替代疗法。
Las mujeres no sólo son víctimas de violaciones y agresiones sexuales, sino que también corren riesgos en las relaciones monógamas y a largo plazo como consecuencia de las infidelidades de los hombres y de su negativa a utilizar preservativos.
妇女不仅会被强奸并受到性攻击,而且因为男性不忠和拒绝使用避套而危及一夫一妻制和长久关系中
妇女。
La utilización de anticonceptivos masculinos es infrecuente; no obstante, se prevé que esa situación ha de cambiar puesto que el Gobierno, en estrecha cooperación con la Organización Mundial de la Salud (OMS) y otras organizaciones internacionales, está distribuyendo condones (preservativos) entre los hombres.
男子很少使用避药具;但这一状况有望得到改变,因为朝鲜政府正与世界卫生组织和其他国际组织密切合作,向男子
放安全套。
La desigualdad en las relaciones, la violencia sexual, la imposibilidad de exigir el uso de preservativos y, sobre todo, las desigualdades económicas y culturales son factores que contribuyen a la vulnerabilidad biológica y exponen gravemente a la mujer a la epidemia del SIDA.
交往中不平等、性暴力行为、不可能要求使用安全套,以及最重要
经济和文化不平等,所有这些因素都增加了生物上
脆弱性并使妇女容易感染流行
。
Los preservativos son el medio de protección más eficaz contra las infecciones de transmisión sexual y sin embargo "menos de la mitad de toda la población con riesgo de contraer la infección por el VIH puede obtenerlos, con frecuencia simplemente porque no se fabrican los suficientes".
避套是防止性传染
最有效手段,然而“面临感染艾滋
风险
人中只有不到一半能得到避
套,通常只是因为生产
数量不够”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El organismo indicó en un comunicado que es momento de volver a comprometerse y reeducar sobre los preservativos no solo como barrera, sino como una herramienta rentable para disfrutar de experiencias sexuales más seguras y saludables.
该组织在一份声明中表示, 是时候重新承诺并重新教育人们关于避套的使用, 不仅将其视为一道屏障,而且作为一种有益的工具, 以享受更安全、更健康的性体验。