有奖纠错
| 划词

Esas nubes que se divisan en el horizonte presagian tormenta.

天边出现那些乌云预示暴风雨就要来了。

评价该例句:好评差评指正

El fracaso de las conferencias de desarme, particularmente en la esfera de las armas de destrucción en masa, presagia consecuencias muy graves para la humanidad.

裁军会议失败,尤其是在大规模毁灭性武器领域,预示人类将面临严峻后果。

评价该例句:好评差评指正

Quiero subrayar que todo plan de reforma que acordemos deberá contribuir a facilitar la armonía entre naciones en lugar de presagiar otra variante de la política de las grandes Potencias.

调,们制定任何改革方案应该有助于促进各国之和谐,而不是预示另一种大国政治。

评价该例句:好评差评指正

Es de público conocimiento que las amenazas que dimanan de la excesiva acumulación de armas de destrucción en masa presagian una vertiginosa carrera de armamentos.

众所周知,大规模毁灭性武器过度积累所引起威胁预示军备竞赛可会不断升级。

评价该例句:好评差评指正

Los acontecimientos recientes de terrorismo internacional, si bien no han afectado a las instalaciones de las Naciones Unidas, presagian un aumento de los riesgos que afecta a todos los países y actividades.

最近国际恐怖主义事件,虽然没有殃及联合国设施,但预示了风险进一步加剧,没有哪个国家或活动可以避开此类风险。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión expresó su reconocimiento por la colaboración observada entre la secretaría, las organizaciones y el personal, que aparentemente presagiaba el fin de las extensas deliberaciones que caracterizaron la labor relativa a los tipos de contrato.

秘书处、各组织和工作人员之手合作似乎预示关于合同安排广泛讨论可结束了,委员会对此表示赞赏。

评价该例句:好评差评指正

Por el contrario, consideramos que esta situación presagia una verdadera catástrofe de funestas consecuencias para los pueblos israelí y palestino, para la región y para el mundo, y que puede debilitar la solución definitiva de dos Estados.

相反,们认为,这种情况预示着名副其实灾难,将给以色列和巴勒斯坦人民、区域和世界带来严重后果,并将损害最终两国解决方法。

评价该例句:好评差评指正

Para combatir el flagelo del terrorismo mundial, que no presagia nada bueno, es necesario examinar y fortalecer constantemente los mecanismos de que disponen las Naciones Unidas, así como afianzar la dimensión institucional de los esfuerzos que se llevan a cabo en esa esfera en el marco de las Naciones Unidas.

打击全球恐怖主义邪恶祸害要求持续审查和加联合国所掌握各种机制、以及在体制层面巩固联合国在这个领域里所作出努力。

评价该例句:好评差评指正

Sr. Oshima (Japón) (habla en inglés): Sr. Presidente: Ante todo, quisiera darle las gracias por haber convocado esta histórica sesión plenaria, que no sólo presagia el éxito de la cumbre de septiembre, sino que además es un momento importante con respecto al futuro de las Naciones Unidas.

大岛先生(日本)(以英语发言):主席先生,首先,谨对你召开本次历史性全会表示感谢,这不仅是9月首脑会议成功预兆,而且也标志着联合国未来一个重要关头。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


过眼云烟, 过氧化物, 过夜, 过意不去, 过瘾, 过硬, 过犹不及, 过于, 过于矮小的, 过于夸张的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

作家人物志

Este fracaso parecía presagiar lo que ocurriría sólo unos años después.

这次失败似乎着在仅仅几年后发生的事。

评价该例句:好评差评指正
CocoLoco Spanish

'Presagiar', 'tener una corazonada' significa anticiparte a lo que va a ocurrir, ¿vale?

测”,“有感”意味着测会发生什么,

评价该例句:好评差评指正
CocoLoco Spanish

Tenemos el verbo 'presagiar' y un sinónimo que es 'tener una corazonada', ¿vale?

们有动词“兆”和同义词“有感”,

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Aquella forma no fue de su agrado, pues un súbito cambio de dirección solía presagiar batallas u otra clase de peligros.

它不喜欢这形状,时,这种不滑的、突然的转向,往往意味着危险和战斗。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Son las escenas de pánico en plaza de Jmaa el Fna, donde la humareda presagia el derrumbe de algunos edificios.

这些是 Jmaa el Fna 广场上的恐慌场景,烟着一些建筑物的倒塌。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Podeley, cuya fiebre anterior había tenido honrado y periódico ritmo, no presagió nada bueno para él de esa galopada de accesos casi sin intermitencia.

波德莱伊的发热一直保持不变的、间歇性的节奏,对他来说,这种不间断的发作,并不是个兆头

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Manda a la mierda todo eso que han presagiado de ti.

把那些关于你的都见鬼去吧。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

En estos pueblos y ciudades, hasta hace poco lugares de refugio y descanso para las tropas ucranianas, las evacuaciones masivas presagian la llegada inminente del combate cuerpo a cuerpo.

在这些城镇和城市中, 直到最近还是乌克兰军队的避难和休息场所,大规模疏散肉搏战即将到来。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Lluvias que presagian el cambio de tiempo.

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

¿Será verdad lo que mi corazón está presagiando

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

La expresión " Ser ave de mal agüero" significa presagiar una desgracia o traer mala suerte.

评价该例句:好评差评指正
Voces de lo Desconocido

Rodeado por el cariño de su familia, Roland llevaba una vida común y corriente, sin presagiar que se convertiría en el epicentro de un fenómeno que desafía las fronteras de lo explicable.

评价该例句:好评差评指正
CocoLoco Spanish

'Tener una corazonada' es un poco más instintivo, es un poco más relacionado con el corazón, con los sentimientos, y 'presagiar' quizá es un poco más relacionado con un proceso mental, ¿no?

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

Desde que vimos las primeras imágenes de Blonde todo hacía presagiar que Ana de Armas sería protagonista en la temporada de premios y de la mano de Marilyn Monroe puede conseguir el Óscar a la mejor actriz.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


哈哈地笑, 哈哈镜, 哈哈笑, 哈喇子, 哈雷彗星, 哈里发, 哈里发统治, 哈里发职位, 哈利斯科, 哈密瓜,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接