有奖纠错
| 划词

A juicio del autor, esto confirma la predisposición y parcialidad de la jueza.

对提交人来说,这一步证实法官是不公正和带有偏见

评价该例句:好评差评指正

Es por ello que reiteramos nuestra predisposición al diálogo y llamamos a flexibilizar posturas.

这就是为什么我们重申我们愿意对话并呼吁显示更活性。

评价该例句:好评差评指正

También expresó la predisposición a permitir que un funcionario sueco, por ejemplo un alto oficial de policía o un fiscal, prestara asistencia en la investigación.

她还表示愿意派出瑞典官员,例如高级警官或者检察官,协助调查。

评价该例句:好评差评指正

Si hubiera sido la causa, al tener la autora una predisposición debido a que padecía de una patología de base (miopía magna), el desprendimiento de retina se hubiera desencadenado en menos tiempo.

假如这一事故确是导致伤残起因,由于提交人患有一种基本病理状况(即高度近视),容易受伤,因而视网膜早就会剥

评价该例句:好评差评指正

La predisposición de las mujeres es considerablemente mayor que la de los hombres por cuanto la mayoría de las medidas les garantizaría el mismo trato que a los hombres en el mercado de trabajo.

妇女意愿比男子更强烈,因为这些措施多数将保证她们在劳动力市场上享有与男子平等待遇。

评价该例句:好评差评指正

Otro objetivo fue establecer la predisposición de Estonia para reconocer la trata de personas como un problema social, luchar contra ella e informar a los grupos sociales de importancia estratégica sobre las causas y consecuencias de este fenómeno.

另外一个目是确定爱沙尼亚是否愿意承认贩运人口是一个社会问题,对贩运人口击并将该现象原因和后果告知在战略上非常重要社会团体。

评价该例句:好评差评指正

La predisposición de algunos de los principales donantes del Organismo a contribuir al presupuesto ordinario del OOPS con fondos no destinados a ninguna finalidad concreta permite, hasta cierto punto, superar las limitaciones que plantea la falta de previsibilidad de la financiación en el mediano plazo.

由于工程处一些主要捐助者向近东救济工程处经常预算提供了未指定用途资金,在某种程度上缓解了整个中期阶段供资不可预见性造成资金紧缺现象。

评价该例句:好评差评指正

Para la República del Paraguay es de suma importancia ver la predisposición del Consejo de Seguridad en difundir y transparentar los grandes temas de interés de todos los Estados Miembros, en especial en las cuestiones vinculadas a la seguridad y estabilización institucional de países afectados por conflictos internos.

看到安全理事会愿意公布并解释为所有成员国深为关注议题,特别是与受内部冲突影响国家安全和体制稳定有关事项,对巴拉圭来说极其重要。

评价该例句:好评差评指正

Los principales objetivos del Bait-ul-Mal son proporcionar asistencia finan-ciera a los indigentes y necesitados, las viudas, los huérfanos, los inválidos, los débiles con predisposición a enfermar y otras personas necesitadas; ayudar a todas esas personas a rehabilitarse y seguir una profesión o un oficio; proporcionarles alojamiento y los servicios necesarios, y suministrar asistencia a sus hijos para que puedan educarse.

PBM协会主要目标是向穷困寡妇、孤儿、残疾、伤残和体弱多病者、以及其他穷苦百姓提供财务援助;帮助这些人找到各种谋生专业或职业;帮助他们子女上学受教育;为这些人提供住处和必要生活设施。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


撤防, 撤换, 撤回, 撤离, 撤离者, 撤离职守, 撤去防护, 撤退, 撤退号, 撤消,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

Me gustaría empezar hablando de cierta predisposición errónea que, a día de hoy, sigue prevaleciendo entre los miembros de nuestras filas.

我在这里首先想指出前部队中错误思潮。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Yo, por ejemplo, tengo una alta predisposición a detectar lis sabores amargos.

例如,我很容易察觉苦味。

评价该例句:好评差评指正
全球热点

Qué es amar? Amar es un verbo y por tanto es dinámico, es una conjugación, es acción, es predisposición y decisión.

什么爱呢?“爱”一个词,一个能词,可变位词,一个作,预先准备,一个决定。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Todo indica que hay una predisposición genética: si tienes familiares que tartamudean, hay tres veces más posibilidades de también tener esa condición.

一切都指向了遗传倾向:如果你家人有口吃,你患此病可能性要高三倍。

评价该例句:好评差评指正
How to Spanish Podcast

Es que también tienen información sobre predisposición a enfermedades.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

En un nuevo estudio, el Fondo de Población de la ONU refuta categóricamente que estas muertes se deban a la incapacidad de buscar tratamiento oportuno, haber hecho malas elecciones de estilo de vida o a tener predisposiciones hereditarias.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


臣服, 臣民, 臣属的, 臣属关系, , 尘埃, 尘暴, 尘封, 尘垢, 尘世,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接