有奖纠错
| 划词

Lo que haces no es congruente con lo que predicas.

你言不一致。

评价该例句:好评差评指正

Hablar con vosotros es predicar en el desierto, porque ni me escucháis.

和你们交谈就是白费口舌,因为你们根本就不听我说。

评价该例句:好评差评指正

¿Cómo podemos predicar las virtudes del libre comercio mientras denegamos a los países menos desarrollados el acceso a nuestros mercados?

我们怎么能够一方面宣传自由贸易的好处,而同时却剥夺最不发达国入我们市场的机会?

评价该例句:好评差评指正

El cumplimiento de dicho término es necesario para poder predicar la culminación de la instrucción a cargo de la Fiscalía, primera fase procesal.

程序的第一阶段,即公诉的调查,只有在遵守这一时间限制的条件下方可认为已经完成。

评价该例句:好评差评指正

Richard Jansen es un humanista que no desea que se enseñe a su hija una asignatura que ofrece la oportunidad de predicar una religión.

1 Richard Hansen是文主义者,他不希望女儿所学的课目带有传播教的色彩。

评价该例句:好评差评指正

¿Acaso se debe permitir que los líderes religiosos prediquen el odio, aun en espacios cerrados?

是否应当允许教领袖宣扬仇恨,即便是在密室之中?

评价该例句:好评差评指正

No sólo resulta significativo, sino paradójico, ya que los países que predican con mayor énfasis las bondades del libre comercio son aquellos que mantienen barreras y subsidios proteccionistas.

这不仅重要,而且自相矛盾,因为那些大肆宣扬自由贸易好处的国正是维持保护主义壁垒和补贴的国

评价该例句:好评差评指正

Lleva esas ideas al extremo y predica el odio contra los que no son musulmanes en todo el mundo, justificando la violencia contra víctimas inocentes aunque sean musulmanas.

识形态把这些思想推向极端,宣扬对全世界非穆斯林的仇恨,为针对无辜旁观者的暴力辩护,即便这些旁观者是穆斯林

评价该例句:好评差评指正

Por su parte, los gestores de la Escuela Superior deben estar en condiciones de responder con rapidez y flexibilidad a las oportunidades que aparezcan, y deben demostrar que “practican lo que predican”.

就学院管理员而言,他们应当能够迅速和灵活地把握机会,并显示他们能够“以身作则”。

评价该例句:好评差评指正

La doctrina de un ataque nuclear preventivo, se predica abiertamente para convertir la disuasión nuclear en algo obsoleto y hay una búsqueda acelerada del desarrollo de nuevos tipos de armas nucleares y de su perfeccionamiento.

公开宣扬先发制核打击而致使核威慑过时,发展新型核武器和从质量上改核武器的活动正在迅速地着。

评价该例句:好评差评指正

Además, habida cuenta de la importancia de las prácticas religiosas en el país, se ha dado instrucciones a los dirigentes religiosos para que en las oraciones del viernes prediquen en contra de la violencia en el hogar.

此外,鉴于教活动在土耳其的重要性,已经指示教领袖在星期五的祷告中宣讲反对庭暴力。

评价该例句:好评差评指正

Fue una herramienta de negociación, no algo sustantivo; fue un acuerdo para facilitar nuestro trabajo. Lamento si doy la impresión de estar predicando, pero considero que tenemos que concentrarnos, hacer hincapié en los avances que hemos logrado y no prolongar nuestro debate sobre qué ocurrió exactamente.

很抱歉,如果这听来近似唠叨,但我认为,我们必须集中精力,突出已经达成的成果,不过多地追究细节。

评价该例句:好评差评指正

Según la ley nacional sobre "la libertad de conciencia y las organizaciones religiosas" ("la Ley"), y el Decreto del Consejo de Ministros sobre "la aprobación de la invitación a clérigos extranjeros y de sus actividades en Belarús" ("el Decreto"), sólo las asociaciones religiosas pueden crear monasterios, congregaciones, misiones religiosas y centros de formación espiritual o invitar a clérigos extranjeros a visitar el país con el fin de predicar o llevar a cabo otras actividades religiosas.

根据关于“良心和教组织自由”的国内规章(“《规章》”),以及关于“准予邀请外国神职员来白俄罗斯和在白俄罗斯开展活动”的部长会议法令(“《法令》”),只有教协会有权设立寺院、教团体、传道会以及心灵教育机构,或邀请外国神职员来本国传教或开展其他教活动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


repugnantemente, repugnar, repujado, repujar, repulgado, repulgar, repulgo, repulido, repulir, repullo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

盲人引路童

Yo vine aquí con este estafador que les predica.

我来找这个对诸位布道骗子。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Mientras me vestí, mi tía me estuvo predicando dale que dale como si me estuviera leyendo un sermón.

我在打扮,舅母一直不住嘴地讲呀,说呀,好象是在传道似

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Muchas y divergentes mitologías urdieron los histriones; unos predicaron el ascetismo, otros la licencia, todos la confusión.

演员派编造了形形式式;有宣扬禁欲主义,有宣扬放荡,总是制造混乱。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

En Rusaddir predicó el anacrónico sermón Luz de las luces encendida en la carne de un réprobo.

他在鲁塞迪尔作了一次有时代错乱说教,题目是《一个被打入地狱人身上燃起了光中之光》。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Aquí será predicar en desierto querer reducir a esta canalla a que por ruegos haga virtud alguna.

“看来,要说服这些强盗做件好事只不过是对牛弹琴。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Dígote, Sancho, que si como tienes buen natural y discreción, pudieras tomar un púlpito en la mano y irte por ese mundo predicando lindezas.

我告诉你,桑乔,你天生就聪明,完可以随身带个布道台,到世界各地去慷慨陈词了。”

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

San Juan Bautista o el Bautista fue un predicador que recorría diversos territorios, predicando la llegada del Mesías y su figura tiene preponderancia en la fe cristiana, islámica y bahaí.

施洗者圣胡安是一位布道者,他走遍了各个地区,宣扬弥赛亚到来,他形象在基督教、伊斯兰教和巴哈伊信仰中占有重要地位。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Tenía escaños de tablones macizos, un solo altar con un solo santo y un púlpito de madera donde el párroco predicaba los domingos en lenguas africanas.

屋里有用坚硬大木板做长靠背椅, 只有一座供着一祭坛, 一个木讲道台, 教区甫星期天用非洲语言布道。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Desde entonces, la iglesia de Avonlea había disfrutado de un especie de disipación religiosa, al escuchar los muchos y variados candidatos que vinieron a predicar a prueba domingo tras domingo.

从那时起,埃文利教堂就享受着一种宗教消遣,聆听着众多不同候选人在周日又一个周日审判中讲道。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Con esa manera de amor -dijo Sancho- he oído yo predicar que se ha de amar a Nuestro Señor, por sí solo, sin que nos mueva esperanza de gloria o temor de pena.

“我在听布道时听说过,我们对上帝就应该是这么个爱法。”桑乔说,“我们只求爱他,并不指望得到荣誉或者害怕受到惩罚。

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚与故事

Ya tendrán ustedes que confesar que este humilde sacerdote de mi tierra y de mi gente predica mejor que yo; es un nuevo Juan Crisóstomo, un raudal de elocuencia y un pozo de sabiduría.

诸位将不得不承认我家乡这位谦卑祭司所做演讲是优于我,他是一位新Juan Crisóstomo,善辩而博学。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Eso no es de maravillar -dijo don Quijote-; porque muchos teólogos hay que no son buenos para el púlpito, y son bonísimos para conocer las faltas o sobras de los que predican.

“这并不奇怪,”唐吉诃德说,“有学家自己布道时讲得并不好,却对别人布道缺点特别清楚。”

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信悲惨故事》

Había visto en el pabellón apartado del hospital a las monjas tísicas con sus camisones de muertas, que esperaban la última orden de Dios bordando sábanas matrimoniales en las terrazas, mientras los hombres de la misión predicaban en el desierto.

她见过在医院那间隔离室里, 那些患肺病修女, 身穿寿衣, 一边绣着结婚用床单, 一边等待着上帝最后召唤。那些男传教士都在这荒凉地区四处传教。

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚与故事

Predicando otro día en favor del ayuno y censurando a las damas remilgadas y melindrosas que no ayunan porque padecen del estómago y se ponen flacas, aseguró que él ayunaba de diario y que por la gracia de Dios estaba fuerte como un roble.

另一天他布道鼓励节食,并责备那些矫揉造作贵妇人们,因为她们矫情说自己胃难受、会瘦骨如柴,甫对她们确称他每日节食,然而蒙上帝恩典,他力壮如牛。

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

En aquel entonces era predicar por la calle y por las casas.

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

En eso estamos predicando con el ejemplo.

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Pero estos frailes se dan cuenta de que no basta con predicar.

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

Ellos piden a los feligreses que prediquen la palabra de Jehová y sobre todo que consigan más feligreses.

评价该例句:好评差评指正
「Podcast」Charlas Hispanas

Tanos predicar en la religión católica una acontecimiento muy importante marco también la historia de méxico.

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

Así es como los propios testigos de Jehová se publican en su web y sobre sus creencias, lo que predican, lo que pasa allí dentro, vamos a hablar, pero antes quiero explicarte por qué estamos tratando este asunto.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


requetebién, requetelleno, requiebro, réquiem, requiéscat in pace, requilorio, requilorios, requintador, requintar, requinto,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接