有奖纠错
| 划词

El programa ordinario de cooperación técnica se creó para apoyar proyectos precursores.

技术合作经常方案的建立是为了支助领头项目。

评价该例句:好评差评指正

En conclusión, han seguido lográndose progresos importantes en la fiscalización de precursores.

总之,前体管制方面继续取得重要进展。

评价该例句:好评差评指正

También impidió la exportación ilegal de 3.500 toneladas de diversos tipos de precursores químicos.

此外,中国还成功地阻止了3 500吨各类化学先质的非法出口。

评价该例句:好评差评指正

La experiencia demostraba que las existencias indocumentadas eran, frecuentemente, un precursor del comercio ilícito.

经验表明,未记载的储存往往是非法贸易的前兆。

评价该例句:好评差评指正

Ahora bien, hace falta una mayor cooperación internacional para combatir los productos químicos precursores.

但是,必须进行更多的国际合作才能控制化学先质。

评价该例句:好评差评指正

Se trata de una misión precursora de mitigación que la Agencia Espacial Europea (ESA) estudia actualmente.

Don Quijote是目前由欧洲航天局(欧空局)正的一项减少威胁探索飞行任务。

评价该例句:好评差评指正

El 20% de los Estados informantes indicaron que no expedían autorizaciones individuales para transacciones con precursores químicos.

的答复国表示并未涉及前体化学品的交易颁发单独许可证。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, ese tratado no es sólo importante para la no proliferación, sino también como precursor del desarme.

事实上,禁不仅对于不扩散有重要意义,而且还是裁军的前奏。

评价该例句:好评差评指正

El año próximo, un grupo precursor de países presentará el primer impuesto internacional de solidaridad a los boletos aéreos.

明年,一些国家将率先对机票征收最早的国际团结税。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados de la región deben, como mínimo, asegurar la fiscalización eficaz de los precursores sometidos a fiscalización internacional.

本地区各国应至少确保有效控制国际管制下的前体化学品。

评价该例句:好评差评指正

En general, la desviación de precursores se produce siempre que los mecanismos de fiscalización son deficientes o no existen.

前体转移通常发生管制机制不存或有缺陷的地方。

评价该例句:好评差评指正

Se pidió a los gobiernos que comunicaran si habían establecido procedimientos operativos para vigilar e identificar transacciones sospechosas con precursores.

已请各国政府报告为监测和查明涉及前体的可疑交易而制订工作程序的情况。

评价该例句:好评差评指正

Estos tratados constituyen una categoría muy importante de transacciones internacionales y son los precursores de los tratados bilaterales más recientes sobre inversiones.

此类是很重要的一类国际交往,它们是更新近的双边投资的前身。

评价该例句:好评差评指正

Europa central y oriental han sufrido una entrada masiva de heroína afgana, así como el creciente tránsito de precursores en dirección contraria.

中欧和东欧遭受到阿富汗海洛因的大量流入,并且日益成为前体反方向转运的中转地。

评价该例句:好评差评指正

En particular, los Estados deberían seguir incorporando sanciones en su legislación a fin de prevenir, detectar y penalizar la desviación de precursores.

尤其是,各国应当继续其法律中引入处罚措施,以防止、发现并惩罚前体转移行为。

评价该例句:好评差评指正

Los tribunales han sido precursores en el derecho penal internacional de la defensa de la restitución de la justicia a las víctimas.

两个法庭倡导了国际刑事法中注重补偿受害者的司法裁决。

评价该例句:好评差评指正

Más de un tercio de los Estados informantes había introducido en su legislación sanciones penales como medio para prevenir la desviación de precursores.

三分之一以上的答复国法律中规定了刑事惩罚作为预防前体转入非法渠道的一种手段。

评价该例句:好评差评指正

También se requieren esfuerzos para reducir la demanda de drogas en los países de destino y para combatir el tráfico ilícito de precursores.

此外还必须作出努力,减少目的地国家的毒品需求,并打击非法贩运毒品前体的活动。

评价该例句:好评差评指正

También se hizo referencia a la Operación Seis Fronteras en América Latina, que había facilitado la cooperación internacional en la fiscalización de precursores.

答复中还提到拉丁美洲六国边界行动,该行动为前体管制方面的国际合作提供了便利。

评价该例句:好评差评指正

El sistema era usado por autoridades competentes de varios países en la expedición de licencias para precursores y licencias de importación y exportación.

一些国家的主管部门目前正使用该系统发放前体许可证和进出口许可证。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


清净, 清苦, 清冷, 清理, 清凉, 清凉的, 清凉饮料, 清明, 清贫, 清漆,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十分钟说历史

Y es que precisamente ella puede considerarse la precursora del llamado Feminismo Socialista.

由此可以认为她是社会主义女权主义先驱。

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

Una bruma lechosa, precursora de llovizna, se condensaba en los robledales de una montaña cercana.

一场乳白色雾,预示着连绵细雨,凝结在附近山上栎树林。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

A esta novela se la considera la precursora  de un género literario: la novela picaresca.

这部小说被认为是一种文学先驱:浪汉小说。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Se podría decir que es la precursora de la actual wifi.

可以说她是代Wi-Fi之祖。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En 1911, se registró una patente para una cinta de correr en los Estados Unidos y, en 1952, se creó el precursor de la cinta actual.

在1911年, 跑步机在美国注册了明专利,到1952年, 代跑步机雏形已经

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Para la fe cristiana, Juan fue el precursor de Jesús por dedicar sus prédicas a anunciar su llegada al mundo y encontró en bautizar a Jesús como su más grande alegría y orgullo.

对于基督教信仰来说,圣胡安是耶稣先驱,因为布道致力于宣布耶稣到来,并在为耶稣施洗时最大快乐和骄傲。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Se cree que este uso fue influenciado por el Italiano, el cual fue el precursor del uso de estos signos muy seguramente por influencia del griego, en donde era ampliamente utilizado.

据认为,这种使用受到了意大利语影响,意大利语是使用这些符号先驱,很可能是受希腊语影响,在希腊语中这些符号被广泛使用。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

José Echegaray, matemático, ingeniero, político y dramaturgo, fue el primer español galardonado en 1904 con el Nobel de Literatura, al que siguió en 1922 el también dramaturgo Jacinto Benavente, precursor del teatro español del siglo XX.

何塞·埃切加赖,数学家,工程师、政治家以及剧作家,是第一个在1904年获得诺贝尔文学奖西班牙人;在1922年,剧作家哈辛特·贝纳文特同样获得了诺贝尔文学奖,是20世纪西班牙戏剧先驱引导者。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

Este aumento " sugiere un cambio significativo en el mercado de las drogas ilícitas y exige nuestra atención inmediata" , declaró Ghada Waly y la directora ejecutiva de la agencia, que pide coordinación regional para combatir el desvío y el contrabando de precursores químicos.

加达·瓦利和该机构执行主任表示,这种增加“表明非法毒品市场生了重大变化,需要我们立即关注”。们呼吁开展区域协调,打击化学前体转移和走私。

评价该例句:好评差评指正
手足

Claro, parece un gran precursor de verdad.

评价该例句:好评差评指正
「Podcast」Charlas Hispanas

Y qué podría decirse que fueron los precursores de este deporte?

评价该例句:好评差评指正
Charlas_Hispanas_Aprende_Español

Y a pesar de ser escuchados solo por una 100 personas, quedaría en la historia como los locos de la azotea, ya que con ese acto se habían transformado en los precursores de la radio en argentina.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


蜻蜓, 蜻蜓点水, 鲭鱼, , 情爱, 情报, 情报机关, 情不自禁, 情操, 情场,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接