有奖纠错
| 划词

El verano ya llega y es precisamente una temporada para disfrutar sandía.

夏天来了, 正是个吃西瓜的好时节。

评价该例句:好评差评指正

Este es precisamente el motivo por el cual fue creada esta Organización.

正是成立联合国的目的所在。

评价该例句:好评差评指正

Ese es precisamente el primer elemento en el que se basará mi intervención inicial.

正是我上面所言的首要根据。

评价该例句:好评差评指正

La falta de un financiamiento adecuado para los mecanismos existentes es precisamente uno de ellos.

现有机制缺少经费就是一个实例。

评价该例句:好评差评指正

Es parte del conjunto y su inclusión en el informe se basa precisamente en ello.

它是一个整体的一部分,正是根据一点而列入报告。

评价该例句:好评差评指正

Parece ser el sentir general que ése es, precisamente, el fin que se persigue con un nuevo protocolo.

家似乎普遍恰好是新议定书的目的所在。

评价该例句:好评差评指正

Ese enfoque es precisamente lo que se defiende en el proyecto de resolución que el Consejo examina hoy.

今天安全理事会面前的决议的基础正是种做法。

评价该例句:好评差评指正

Esto, que es precisamente lo que hizo el Estado Parte, es lo que ahora encuentra defectuoso el Comité.

正是缔约国所做的事,但是现在却遭到委员会的指责。

评价该例句:好评差评指正

Y permanecer en el lado seguro significa desde luego perder precisamente las oportunidades que pueden ofrecer progreso para todos.

而采取保险的作法肯定意味着失去可能给所有人带来进步的机会。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la necesidad de asistencia humanitaria en tan vasta escala constituye precisamente la consecuencia de la política neoliberal.

然而,规模的对人道主义援助的需要正是新自由主义政策的结果。

评价该例句:好评差评指正

En los últimos tiempos ésta ha sido, precisamente, la política de las instituciones financieras internacionales y de los donantes bilaterales.

的确,是国际融资机构和双边捐助方近年来一直奉行的政策。

评价该例句:好评差评指正

No es fortuito que precisamente las regiones más pobres del mundo se vean asoladas por los conflictos regionales más graves.

世界上最贫穷地区出现最严重的区域冲突,决不是偶然的。

评价该例句:好评差评指正

Ese es precisamente el objetivo de una iniciativa que Alemania ha presentado en el marco del Grupo de los Ocho.

正是德国在八国集团框架内提出的倡议的目的所在。

评价该例句:好评差评指正

La necesidad de liderazgo político es tan urgente precisamente porque la perspectiva de un progreso decisivo es muy real y atractiva.

正是因取得决定性进展的可能性很,前景诱人,才迫切需要政治上的带头作用。

评价该例句:好评差评指正

Esa es precisamente la política que se desea con el Protocolo de Kyoto, y es la política que vamos a seguir.

正是《京都议定书》所推行的政策,也是我们将恪守的政策。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, se había denegado el visado precisamente a las personas más importantes para la seguridad del Presidente y su atención médica.

尽管,被拒签的人正是负责总统安全和健康的最重要的人员。

评价该例句:好评差评指正

Uno de los más significativos es el que nos impide una mayor generación de riqueza a través, precisamente, del libre intercambio comercial.

其中最重要的是阻碍通过自由贸易创造更财富的障碍。

评价该例句:好评差评指正

La Federación de Rusia se compromete a no ser la primera en emplazar en el espacio ultraterrestre precisamente esta clase de armas.

俄罗斯正是承诺不首先将些类别的武器置于外层空间。

评价该例句:好评差评指正

Debido a ello, precisamente, pidió seguridades al Gobierno de Egipto, a un alto nivel, en lo que respecta al trato adecuado del autor.

正是由于个原因,缔约国寻求埃及政府的高级官员就申诉人的适当待遇作出保证。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el material del banco se encontraría precisamente en aquellos países en los que menos confían los interesados en recibir garantías del suministro.

但是,燃料库的材料就存放在寻求供应保证的国家所不信赖的那些国家。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aplanadera, aplanador, aplanamiento, aplanar, aplanático, aplanchar, aplanogameto, aplanospora, áplanospora, aplasia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

浮华饭店

Pagué una habitación por ellos precisamente para que no sucediesen estas cosas.

我付了单独一个房间的钱 就是为了避免发生这

评价该例句:好评差评指正
体2:黑暗森林

Fue entonces cuando notó que le cortaban la ropa precisamente a esa altura.

他感觉胸前的衣服被撕开了。

评价该例句:好评差评指正
艺术大师访

Si un cliente venía a ver un diseñador, era precisamente por el estilo de este diseñador.

如果一个客人来见设计师,那肯是被这位设计师的风格吸引。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Eran precisamente aquellas en las que avanzaba.

其实正是他一个人穿行在迷宫中找寻奶酪的时候。

评价该例句:好评差评指正
商贸西班牙语脱口说

No, precisamente queríamos ver algunos y que nos informase.

没有,刚好我们想要看一些,您给我们说说吧。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故

Y precisamente a usted debía de hablarle de esto!

我恰恰应该跟你这件

评价该例句:好评差评指正
Laura的沉浸式西语课堂

Creo que a este chico, a este hombre lobo, no le extasía la música de Mozart precisamente.

我认为这个人,这个狼人,并不会为莫扎特的音乐陶醉。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第

Bueno, precisamente allá en esa esquina hay un restaurante mexicano.

哎,那个街角就有一家墨西哥饭馆。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

A mí me gusta precisamente ver cómo se superan las dificultades.

对我来说我恰好喜欢看着困难怎样被克服。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Los dragones en esta cultura eran precisamente eso, serpientes, pero gigantes.

在这个文化里,蛇就是龙,但是龙更大。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

Verónica es especialista en culturas comparadas y su decisión de estudiar chino parte precisamente de su necesidad profesional.

Verónica在比较文化方面是专家,学习中国方言也恰恰是的职业所需要。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Hasta que una mañana, precisamente al salir el sol se mostró espléndida.

直到一天的早晨,恰好在太阳升起的时候,开放了。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故

Eso es precisamente lo que necesito para la techumbre de mi granero.

我正好想要一块木板来修我粮仓的屋顶。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Y el segundo gran momento es precisamente ahora, cuando empieza la segunda juventud.

而第二个伟大的时刻正是现在,即第二春开始之时。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Y es que precisamente ella puede considerarse la precursora del llamado Feminismo Socialista.

由此可以认为是社会主义女权主义的先驱。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Y debido precisamente a que usted me va a creer.

正是因为您相信了我的话。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Fabricamos toneladas de plástico precisamente porque es barato, duradero y, aún así, desechable.

正是因为这材料价格低廉,耐用,同时可一次性使用,我们制造了成吨的塑料。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Al principio estuvo de buen humor, aunque a veces se irritaba un tanto a causa precisamente del nuevo alojamiento.

开头一个时期情绪很好,虽然为房子的有时也有点烦恼。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

Habiendo trabajado en el campo yo mismo, sé precisamente cómo se siente la pobreza.

我也是从农村出来的,对贫困有着切身感受。

评价该例句:好评差评指正
体2:黑暗森林

¡Desde luego, el trabajo de un piloto mosquito no es precisamente envidiable! —intervino Hines.

蚊子的驾驶员可不是一个让人羡慕的职业。”希恩斯说。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aplaudir, aplauso, aplayar, aplazable, aplazamiento, aplazar, aplebeyar, aplestia, aplicabilidad, aplicable,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接