有奖纠错
| 划词

Eso creaba un precedente con consecuencias negativas para la labor del Comité.

这一行动造成了例,将对委员会的工作产生不良影响。

评价该例句:好评差评指正

La evacuación de los asentamientos del territorio palestino ocupado sienta un precedente importante.

被占巴勒斯坦领土的定居点撤离工作构成一个重要例。

评价该例句:好评差评指正

También ha sentado muchos precedentes legales y ha contribuido inmensamente al corpus del derecho internacional.

它还创造了许多法律例,极大地丰富了国际法体系。

评价该例句:好评差评指正

Éstos se producen en un número sin precedentes.

所产生的自杀炸弹手数目是空前的。

评价该例句:好评差评指正

La globalización ha logrado un crecimiento económico sin precedentes.

全球化带来了空前的经济

评价该例句:好评差评指正

Creemos que esto es, sin dudas, un precedente fundamental.

们认为这无疑是一个重要的例。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, el Tratado se enfrenta a desafíos sin precedentes.

没有该条约的道义压量,就不可能取得这样的成就。

评价该例句:好评差评指正

La Convención tiene su origen en una colaboración y determinación sin precedentes.

《公约》由于各方表现出前所未有的伙伴精神和决心而得以缔结。

评价该例句:好评差评指正

El nivel de recursos pedido por la UNMIS virtualmente no tiene precedentes.

为联苏特派团所要求的资源数额几乎是前所未有的。

评价该例句:好评差评指正

El vasto movimiento de solidaridad que generó sigue siendo algo sin precedentes.

它也引起了史无前例的巨大声援。

评价该例句:好评差评指正

La matriculación de estudiantes del sexo femenino alcanza actualmente cifras sin precedentes.

女生的入学率现已达到历史最高水平。

评价该例句:好评差评指正

El mundo cambia a un ritmo quizás sin precedentes en la historia.

世界正在以历史上也许前所未有的速度变化着。

评价该例句:好评差评指正

La segunda guerra mundial fue una guerra sin precedentes en la historia.

第二次世界大战是人类历史上空前的战争。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, se registra hoy un desarrollo tecnológico y científico sin precedentes.

然而,们也掌握了前所未有的技术和科学发展。

评价该例句:好评差评指正

Ya planteamos varias veces esos problemas en este mismo foro durante debates precedentes.

在以前的辩论期间,们曾在这个论坛几次提出过这些问题。

评价该例句:好评差评指正

Este desastre natural sin precedentes afectó la vida de millones en muchos países.

史无前例的自然灾害影响许多国家数百万人的生活。

评价该例句:好评差评指正

Las entidades de las Naciones Unidas se han analizado en los párrafos precedentes.

已在上文中讨论了联合国实体。

评价该例句:好评差评指正

Por tanto, ese precedente no se podía aplicar a la situación actual.

因此,该例对目前情况不适用。

评价该例句:好评差评指正

La Organización para la Prohibición de las Armas Químicas tiene un historial sin precedentes.

禁止化学武器组织取得了令人印象深刻的成绩。

评价该例句:好评差评指正

Es un desastre sin precedentes en los anales de la historia de la humanidad.

这是人类历史记录中一场空前的灾难。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pediatra, pedíatra, pediatría, pedicelado, pedicelo, pedicoj, pedicular, pedículo, pediculosis, pedicuro,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

Quizá fue este precedente que inspiró la firme confianza de Juana.

或许就是这个先例大大激发了胡安娜的坚定信心。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La revolución llegó de " El malquerer" , un sonido sin precedentes ni prejuicios.

其音乐变革始于《罪爱》这张专辑,其中的乐曲前无古人,也不含偏见。

评价该例句:好评差评指正
视资讯精选

El desarrollo de la bomba atómica requería superar una serie de desafíos científicos sin precedentes.

原子弹的开发需要克服一系列前所未有的科学挑战。

评价该例句:好评差评指正
2019年作报告

Estimados diputados: el mundo se enfrenta a una situación de singulares cambios sin precedentes en mucho tiempo.

各位代表!当今世界面临百年未有之大变局。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

Las temperaturas globales de la superficie del mar no tienen precedentes.

全球海洋表面温度是前所未有的。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Hoy queremos compartir con vosotros las 10 frases de Gabriel García Márquez sobre la vida que marcaron precedente a nivel mundial.

今天我们要和大家分享的是加夫列尔·加西亚·马尔克斯关于人生的10句名言,这10句名言开创了世界性的先河。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

Luego de extraordinarios esfuerzos, hemos vencido las dificultades y desafíos sin precedentes, lo cual no ha sido nada fácil para nadie.

经过艰卓绝的努力,我们战胜了前所未有的困难和挑战,每个人都不容易。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

En estos dos últimos días, dice el programa, sus equipos han sido testigos de niveles de desesperación sin precedentes.

该节目称, 在过去的两天里,其团队目睹了前所未有的绝望程度。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Sí. En esa cúpula hay cuatro mil toneladas de hierro. Una hazaña sin precedentes del ingenio arquitectónico de la década de 1850.

“是的。光是那个圆顶就用了九百万吨铁制品。这在一八五〇年绝对是个无可匹敌、极富创意的建筑。”

评价该例句:好评差评指正
视资讯精选

Worthington también expresó su entusiasmo por el alcance de la película y señaló que esta superproducción ofrecería un espectáculo sin precedentes a los espectadores.

沃辛顿还表达了他对片前景的激动之情,表示这部大片将为观众带来前所未有的观。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

No desperdicié, como es natural, ese buen precedente; en 1934, aparecí, ya dadas las ocho, con un alfajor santafecino; con toda naturalidad me quedé a comer.

我当然不错过那个良好的开端;一九三四年那次到她家时已过八点钟,我带了圣菲的杏仁甜饼;很自然地留下吃饭。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Un aumento sin precedentes de infecciones ha llevado al país a romper consecutivamente su propio récord mundial de nuevas infecciones por día superando las 350.000.

前所未见的病例激增导致印度连续打破了自己创下的单日新增世界纪录,每天的新感染者高达35万人。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Los hospitales de Gaza se enfrentan a un nivel de devastación sin precedentes, dice la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios.

人道主义事务协调厅表示,加沙的医院正面临前所未有的破坏。

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día

Porque claro, aquí también hay que tener en cuenta algo y es que no hay precedentes en nuestra democracia de algo como esto.

当然,因为我们在这里还必须考虑到一些事情,那就是我们的民主制度中没有这样的先例。

评价该例句:好评差评指正
战疫特辑

Estamos haciendo frente a una crisis nueva y distinta, sin precedentes, muy seria y grave, que pone en riesgo nuestra salud en cada rincón de España.

我们正在面对的这场危机是全新的、与以往不同的,前所未有的,非常严重的,是威胁全西班牙人民健康的。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

En una declaración conjunta, 27 organizaciones humanitarias pidieron el cese inmediato de los combates, subrayando que la situación ha escalado a niveles sin precedentes.

27个人道主义组织在一份联合声明中呼吁立即停止战斗,并强调局势已升级至前所未有的水平。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Preguntada por la migración hacia Norteamérica en niveles sin precedentes, Pope dijo que hacen falta vías legales, ya sean laborales, humanitarias o de reunificación familiar.

当被问及以前所未有的水平向北美移民时,波普表示, 需要法律途径,无论是劳、人道主义还是家庭团聚。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

Nuestro planeta acaba de soportar los tres meses más calurosos de la historia, con temperaturas sin precedentes en la superficie del mar y condiciones meteorológicas extremas.

我们的星球刚刚经历了历史上最热的三个月,出现了前所未有的海面温度和极端天气条件。

评价该例句:好评差评指正
艺术小课堂

Aunque este movimiento artístico se encontraba en constante evolución podemos definir  su recorrido: Etapa Preexpresionista No se puede hablar del expresionismo sin hablar  de sus precedentes.

尽管这一艺术运动在不断演变,但我们可以定义它的路径: 前表现主义阶段 谈论表现主义就不能不谈论它的先例。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

Liu Jizhong dijo que China cumplirá las metas de " orbitar Marte, aterrizar y desplegar un vehículo explorador" en una sola misión, algo que no tiene precedentes.

刘纪中说,中国将在一次任务中实现“火星轨道、着陆和部署火星车”的目标,这是前所未有的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pedipalpos, pedir, pedir la mano, pedir peras al olmo, pedir prestado, pedo, pedofilia, pedófilo, pedología, pedorrear,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接