Estos bolsos son menos elegantes que aquéllos, pero más prácticos.
这些包没有那些漂亮,但更实用。
La legitimidad internacional es un imperativo moral y práctico. Resulta esencial un enfoque multilateral.
无论出于道义还是出于实考虑,国法性都不可或缺。
Había interés en llevar las reuniones del Grupo de Trabajo a casos más prácticos.
有人表示希望工作组的各次会注重更加实的问题。
Es importante un diálogo práctico sobre las cuestiones de desarrollo industrial entre los Estados Miembros.
重要的是,成员国之间应就工业发展问题进行有效的对话。
Es importante que esta labor esté bien enfocada y que dé resultados prácticos tangibles.
这项工作必须有针对性,而且必须取得具体实的结果。
En la última sesión, se ultimaron las observaciones, recomendaciones y conclusiones del curso práctico.
最后一次会专门用来最后审定讲习班的意见、建和结论。
Prácticas de contratación ética por los países de destino.
目的地国遵循伦理原则征聘。
En tercer lugar, los mandatos debían guardar un equilibrio entre lo deseable y lo práctico.
第三,在任务规定方面,应当尽量在目标与现实之间取得平衡。
Esta propuesta tiene fundamentos prácticos y morales, además de jurídicos.
该提既是基于实和道义上的原因,也是基于法律原因。
Elogiamos sus actividades y confiamos en que pueda dar más resultados prácticos y concretos.
我其活动,希望它将进一步取得具体、切实成果。
Durante el seminario se examinaron soluciones y métodos prácticos para prevenir la adicción.
在这次讲习班上,提出了预防吸毒成瘾的某些解决办法和实可行的方法。
Las actas de esos cursos prácticos se publican regularmente y están disponibles.
关于这些讲习班的活动的材料定期发表并可索取。
Prácticamente no hay mujeres directoras en empresas de propiedad de hombres.
在男子所有的企业里,实上没有女管理人员。
Prácticamente no hay evaluaciones estadísticas ni medios para hacerlas.
几乎没有统计评估,也没有作统计评估的手段。
En muchos Estados se sigue este excelente sistema práctico.
这一类的良好做法在很多国家都可以找到。
Aún no se han resuelto varios problemas jurídicos, logísticos y prácticos.
法律、后勤以及实方面的若干问题还有待于解决。
Organizar seminarios y cursos prácticos sobre la no proliferación, la universalización y el multilateralismo.
组织有关不扩散、普遍化和多边主义的讲习班与研讨会。
También continuamos proporcionando apoyo práctico al pueblo palestino mediante nuestro programa de ayuda.
我还继续通过援助方案向巴勒斯坦人民提供实支助。
El resultado práctico es que no se pagarán intereses sobre las indemnizaciones.
这就造成了如下的实结果:在裁定赔偿时不付利息。
Prácticamente no existe posibilidad de obtener apoyo psicosocial.
获得心理社会支助的机会几乎不存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Prácticamente un año y medio trabajando mano a mano con los ordenadores.
应该有一年半的时间在电脑上工作。
Vamos a ver un uso práctico de esta estructura.
我们来看看个结构的实践性用法。
No me gustan pero son prácticos porque se pueden usar en casi cualquier ocasión.
我不喜欢种鞋子,但是它们很实用,以在任何场合穿。
¿Me podrías dar algún ejemplo práctico de algo que te haya ayudado?
以给我举个实际例子讲讲曾经帮到过的事物吗?
Práctica todos los días para ganar confianza.
需要日复一日的训练来建立信心。
Yo creo que soy cuidadoso, optimista, alegre y práctico.
我自认为是个谨慎、乐观、开朗且务实的人。
Vamos con algunos consejos prácticos para aprovechar tu estancia en San Sebastián al máximo.
让我们来看一些实用的建议,以充分利用在圣塞巴斯蒂安的停留时间。
Desgraciadamente en Ikea no las venden de este tamaño, no sería práctico para los humanos.
不幸的是宜家不卖种桌子,对人类来说太不实用了。
Prácticamente son como las palomitas normales, pero dulces.
些也都是普的爆米花,但是很甜。
Aunque pueden aprender a hablar es mucho más sencillo y práctico usar lengua de señas.
尽管他们能够学会说话,但是使用手语更加简单实用。
Prácticamente no hay nada documentado sobre su infancia y juventud temprana.
关于他的童年和青年前期时代,几乎没有任何记录。
Prácticamente es un manual del estilo.
实际上,是一个巴洛克风格手册。
Tiene que ser algo que les guste, que sea típico de Salamanca y que sea práctico.
必须是他们喜欢的东西,是萨拉曼卡的特产,还要实用。
Ahora vamos con los consejos prácticos.
现在让我们来说一说实用小tips。
Prácticamente un año en la tierra.
大概要在田里一年。
¡Qué lástima que no signifiquen nada, o se conviertan en algo bueno y práctico”.
惜那种歌声是毫无意义的,一点也不实用。
Cuando tenemos ejemplos prácticos es mucho más fácil que con una explicación larga sobre la lingüística, ¿sí?
实际的例子要比长篇的语言解释要容易理解得多,对吧?
El mensaje se comunica más rápido, así que los españoles, además de ser directos, somos muy prácticos.
样信息传达得更快,因此西班牙人,除了非直接以外,还十分务实。
Era una obra muy cuestionada, tanto desde lo práctico y desde lo estético como de lo político.
是一项备受争议的工程,无论从实用性、美观性还是政治性角度来看都是如此。
Será más práctico peguntar: ¿Quién fue Cristóbal Colón y qué hizo?
不如问一个更实际的问题吧:克里斯托弗•哥伦布是谁?他曾做了些什么?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释