Rajoy, el presidente español, viajará a China para potenciar las relaciones comerciales.
为了强同中国商贸关系,西班牙首相拉霍伊将要访华。
Es imprescindible comenzar a potenciar el talento individual.
开始提高个人才能是要。
Identificar, evaluar y vigilar los riesgos de desastre y potenciar la alerta temprana.
确定、评估和监测灾难风险并强预警。
El sistema multilateral internacional debe potenciarse y mejorarse.
国际多边体系须强和巩固。
Subrayó la necesidad de potenciar la autonomía económica de la mujer como instrumento de responsabilización.
他强有要提高经济自主权,将其作为赋予权力一个工具。
También ha aumentado el ritmo de la potenciación de la mujer.
赋予权利工作也快步伐。
El saneamiento rural también podría mejorar con la potenciación de los servicios de divulgación sanitaria.
农村环境卫生还可通过强保健扩展服务予以改善。
Los hombres deberían participar activamente en la potenciación del papel de la mujer.
男子应积极参与提高能力。
Lamentablemente, la Potencia ocupante ha estado haciendo todo lo contrario.
遗憾是,占领国所作所为正好与之相反。
Se requerirá una inversión real en la potenciación de las mujeres y las niñas.
这将需要在增强和童力量方面进行真正投资。
La potenciación de las mujeres y los niños avanza a ritmo acelerado en el continente.
非洲大陆正在快速增强和儿童能力。
Por eso, seguridad y desarrollo son requerimientos indisolubles que se potencian mutuamente.
所以,安全和发展是相互增强重要组成部分。
Exhortamos a la Potencia ocupante a que ponga fin a esas prácticas.
我们要求占领国停止这种做法。
¿De qué modo potenciar las iniciativas y normas existentes?
采用什么方式强现有倡议和标准?
El papel de la Potencia administradora es decisivo.
管理国所起作用是决定性因素。
La protección y la potenciación son componentes esenciales de la seguridad humana.
保护并提高能力是人类安全中心要素。
La Potencia ocupante ha seguido deteniendo a funcionarios sin presentar cargos.
占领军仍在毫无理由地扣留工程处工作人员。
La voluntad política de sus Estados miembros, particularmente de la principal Potencia nuclear, resulta fundamental para lograrlo.
会员国特别是核大国政治意愿对其实现至关重要。
La ONUDD contribuye también a potenciar la capacidad del Gobierno para realizar encuestas.
办事处还协助强该国政府查能力。
Se ha convertido en un medio vital de generación de ingresos, integración social y potenciación.
它是创收、社会包容和赋予权利至关重要手段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Contribuyó a consolidar nuestra democracia, a potenciar nuestro crecimiento económico y nuestro desarrollo social.
它为巩固我们的民主制度做出了贡献,促进了我们的经济增长社会发展。
III.Se potenciaron sin cesar las nuevas energías motrices del desarrollo.
III. 发展新动能不断增强。
Es necesario potenciar la supervisión mediante auditorías.
强化审计监督。
Se potenciará el tratamiento de los desperdicios sólidos y las basuras.
加强固体废弃物处置。
Potenciación de la competitividad medular de la industria manufacturera.
增强制造业核心竞争。
Como en la Gijonesa donde te enseñan a potenciar el sabor del queso con la bebida perfecta.
比在Gijonesa里,就有人会教你何用合适的饮品来使奶酪的味道变得更加浓郁。
Hemos potenciado las fuerzas científico-tecnológicas estratégicas nacionales y hemos acelerado la ejecución de los proyectos científico-tecnológicos importantes.
强化国家战略科,加快实施重大科项目。
Potenciaremos la preservación y el aprovechamiento de las reliquias, así como la continuación y transmisión del patrimonio cultural inmaterial.
加强文物保护利用,非物质文化遗产传承。
Es preciso potenciar la supervisión mediante auditorías.
Potenciar la producción y uso de energías renovables.
促进可再生能源的生产利用。
Y ninguno de los sonidos dejó de ser el que era, sino que se potenció.
所有的声音都不再是原来的样子,反而变得更强了。
Potenciamos la puesta en práctica de las políticas orientadas a estabilizar los puestos de trabajo y a ampliar el empleo.
强化稳岗扩就业政策落实。
Potenciar este método de prevención, es mejorar el futuro de quienes acaban de venir al mundo.
推广这种预防方法意味着改善那些刚刚来到这个世界的人的未来。
A partir de allí, como sede del poder, atrajo recursos y personas, lo que potenció el crecimiento.
从那里,作为权的中心,它吸引了资源人才,从而促进了增长。
Y esto Twitter lo ha potenciado muchísimo, claro, porque los zascas los puedes resumir en un tuit.
当然,Twitter 极大地增强了这一点,因为您可以在推文中总结 zascas。
También pidió que se asignen recursos suficientes al Servicio Plurinacional de Defensa Pública para potenciar el sistema judicial.
他还要求为多民族公共辩护机构分配足够的资源,以加强司法系统。
Culminaremos la reforma del régimen de movilización para la defensa nacional y potenciaremos la educación de todo el pueblo en ella.
完成国防动员体制改革,加强全民国防教育。
Es la capacidad del cerebro de readaptarse y remodelarse con tal de sustituir algún área lesionada o potenciar alguna función.
它是大脑重新适应重塑自身以替换受伤区域或增强某些功能的能。
Entre ellas, la de aumentar la fuerza y la flexibilidad, mejorar la función cardíaca y pulmonar y potenciar el bienestar psicológico.
其中,增强灵活性、改善心肺功能、增强心理健康。
He dicho que era la última pregunta, pero ahora tengo demasiada curiosidad por cómo potenciar y traer de nuestra infancia ese aprendizaje implícito.
我说这是最后一个问题,但现在我很好奇何增强带来我们童年时期的内隐学习。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释