有奖纠错
| 划词

Fueron a cenar, y posteriormente, a bailar.

我们先去吃饭,然后去跳舞。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente señaló que celebraría consultas sobre este subtema e informaría a la CP posteriormente.

他提议就这个分项目进行磋商并向未来一次会议汇报。

评价该例句:好评差评指正

Durante ocho años Platón perteneció a la escuela socrática y posteriormente fundó su propia escuela.

柏拉图支格拉底学派八年,直到后来建立他自己的学派。

评价该例句:好评差评指正

Nicaragua se unió posteriormente a los patrocinadores.

尼加拉瓜之后加入为提案国。

评价该例句:好评差评指正

La sesión se suspendió y posteriormente se reanudó.

会议曾暂停一次并复会一次。

评价该例句:好评差评指正

Ésta recurrió la decisión, aunque posteriormente desistió del recurso.

广播公司对这一决定提出上诉,但随后放弃上诉。

评价该例句:好评差评指正

Como dije, la cuestión del ciclo se analizará posteriormente.

我说的那样,周期的问题将在晚些时讨论。

评价该例句:好评差评指正

Apeló al Tribunal Superior y posteriormente al Tribunal de Apelación.

他先后向高等法院和上诉法院提出上诉。

评价该例句:好评差评指正

Algunos de éstos denunciaron posteriormente haber sido maltratados durante la detención policial.

一些被拘留者后来指控在警察的羁押期间遭到虐待。

评价该例句:好评差评指正

Compartimos plenamente las opiniones que posteriormente expresará la Presidencia de la Unión Europea.

我们完全同意随后将联盟主席表达的观点。

评价该例句:好评差评指正

Además se están realizando los preparativos para las elecciones generales que se celebrarán posteriormente.

随后即将举行的普选筹备工作也在进行之中。

评价该例句:好评差评指正

El cazador fue arrestado posteriormente por la policía chipriota y acusado de asesinato frustrado.

猎人后来被塞浦路斯警方逮捕,并控以谋杀未遂罪。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto se aplicó posteriormente en los distritos de Jaipur y Jodhpur, en Rajastán.

这个项目后来在拉贾斯坦邦的Jaipur和Jodhpur县执行。

评价该例句:好评差评指正

En una sesión privada celebrada posteriormente, el Consejo reanudó el diálogo con las partes.

安理会随后举行一次非公开会议,与各方继续对话。

评价该例句:好评差评指正

La Junta los examinó, formuló observaciones al respecto, los revisó y posteriormente los aprobó.

执行局讨论、评论、修正和随后核定所有这些文件。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, será necesario considerar posteriormente si en realidad este artículo es necesario.

不过,我们以后需要考虑究竟是不是需要这一条。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, posteriormente no se da a este proceso un seguimiento adecuado en la Sede.

不过,总部随后没有恰当的后续行动。

评价该例句:好评差评指正

Angola, Burundi, Líbano, Sudáfrica, el Sudán, Túnez y Uganda se unieron posteriormente a los patrocinadores.

安哥拉、布隆迪、黎巴嫩、南非、丹、突尼斯以及乌干达随后加入成员提案国。

评价该例句:好评差评指正

De estas 10 recomendaciones, 2 (20%) fueron aplicadas posteriormente y 8 (80%) se estaban aplicando.

在这10项建议中,2项(20%)随后得到执行,8项(80%)正在执行之中。

评价该例句:好评差评指正

Su esposa y sus hijos también fueron detenidos, aunque posteriormente se les puso en libertad.

他们没有给出逮捕他的正当理,他的妻子和孩子也被逮捕,但是随后获释。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


药物学家, 药物治疗, 药物中毒, 药线, 药箱, 药性, 药性气, 药学, 药引子, 药用,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十分钟说历史

Este nombre se utilizará posteriormente para referirse únicamente a Guipúzcoa, Vizcaya y Alava.

这个名字后来仅仅被用吉普斯夸、比斯开和阿拉瓦。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Pero, posteriormente, se pudo hacer de forma química, por lo que hoy para nosotros es un color más.

但是后来可以化学合成紫色,所以对我们来说也就是普通颜色。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年3月合集

Ese análisis interior permitió trabajar posteriormente para derribar estereotipos y fortalecer la identidad y autoestima de las mujeres.

这些内在分析有助此后为消除刻板印象那些工作进行,同时也有助女性了解并且珍视自己身份。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐

El pescado se deja en adobo durante muchas horas, marinado, y posteriormente se reboza en harina y se fríe.

鱼肉在被腌制数小时后,沾上面粉,然后进行油炸。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Está formada por 6 OVA, estrenados en los cines nipones y que, posteriormente, aparecerán en formato DVD y Blu-Ray.

Tri由6集组成,在日本电影院上映。之后会以DVD和蓝光形式发售。

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

De acuerdo al gusto del cocinero, se le puede agregar huevo cocido en el interior para posteriormente pasar a hornearlas.

根据厨师口味,还可以加入熟鸡蛋,然后进行烘烤。

评价该例句:好评差评指正
作家人

Galeano fue encarcelado y posteriormente obligado a dejar su país, como a muchos otros escritores y políticos durante las dictaduras latinoamericanas.

加莱亚诺被关进监狱,后来被迫离开国家,像许多其作家和政治家在拉丁美洲独裁统治期间所遭遇一样。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Hay varios factores: Por un lado, requiere tiempo en clase y posteriormente en su corrección por parte del profesorado.

有几个因素:一方面需要上课时间以及后期老师批改。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

La ciudad fue fundada por los romanos y posteriormente habitada por visigodos, musulmanes y, desde el año 1229, por los cristianos.

这座城市由罗马人建立, 后来居住着西哥特人、穆斯林,并从 1229 年开始由基督徒居住。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Y este año abandonaba el hospital el pasado 16 de marzo tras ser ingresado por una infección no especifícada y posteriormente intervenido del corazón.

今年曾因不明原因感染而入院,随后接受了心脏手术,并3月16日出院。

评价该例句:好评差评指正
Slowly

Espero tener la oportunidad de asistir a una boda algún día, al menos para experimentar una y poder contarlo como anécdota posteriormente.

希望哪天有机会去参加一场婚礼,至少能体验一场, 以后还能当轶事说。

评价该例句:好评差评指正
作家人

Sus padres murieron cuando apenas tenía dos años de edad y posteriormente, la prematura muerte de su madre, sería un tema obsesivo en su obra.

母在刚满两岁时候就去世了,后来,母亲早亡,成为了作品中挥之不去主题。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

En cualquier caso la evolución al latín vulgar " aprile" dio posteriormente el nombre de " abrile" en español arcaico, del cual derivó finalmente abril.

无论如何,通俗拉丁语“aprile”演变后来在古西班牙语中得到了“abrile”这个名字,“April”最终由此衍生而来。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年3月合集

Svetlana Medvedeva fue seleccionada como oficial de navegación por una compañía privada pero posteriormente se le denegó el empleo en virtud de la legislación vigente.

斯韦特兰娜·梅德韦杰娃 (Svetlana Medvedeva) 被一家私营公司选为导航员,但后来根据现行法律被拒绝雇用。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Nosotros no entramos en los temas de las empresas, nosotros lo único que hacemos es introducir los cuatro lunes que sean festivos, para posteriormente poder analizar sus consecuencias.

我们不说企业问题,我们所做就是引入这四个周一法定节假日,这样我们就可以分析其后果。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

La evolución de la palabra actual comenzó a derivar de IANUARIU, que luego pasó a IENARIO, posteriormente JENAIRO, JENEIRO hasta tomar el vocablo actual ENERO.

现在这个词演变开始源IANUARIU,后来变成了IENARIO, 后来变成了JENAIRO, JENEIRO,直到采用了现在词ENERO。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

El nombre derivó a Iulio y después tomó el sonido de yulio y posteriormente la pronunciación de julio que es como lo conocemos hoy en día.

这个名字来源Iulio,然后取了yulio声音,后来又取了julio发音,这就是我们今天所知道

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

El padre de Lázaro, Tomé González, fue un molinero desterrado por robar granos de los costales de sus clientes y que posteriormente murió luchando en la guerra contra los moros.

拉撒路亲托梅·冈萨雷斯,是一名磨坊主,因为偷窃顾客麻袋里而受到放逐,后来在和摩尔人战争中死亡。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Muchos se empezaron como humildes comerciantes para posteriormente pasar al rubro de la ganadería y también ir ocupando posiciones en la política, los medios de comunicación y algunos amasando importantes fortunas.

许多人一开始是卑微商贩,后来转而从事畜牧业,还在政界,和传媒界占有一席之地,一部分人还积累了大量财富。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Las especias, los ingredientes aromáticos y las proteínas se cuecen juntos a fuego lento, dando lugar a un líquido rico y concentrado que posteriormente se deshidrata y se convierte en polvo.

香料、芳香剂和蛋白质一起缓慢炖煮,形成浓郁液体,随后脱水并转化为粉末。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


要领, 要略, 要么, 要么...要么, 要面子, 要命, 要起暴风雨的, 要强, 要求, 要求的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接