Pongamos fin a la exclusión del continente africano.
让我们结束非洲大陆被排除在外的局面。
Es necesario poner fin a esta situación y tratarlos dignamente.
必须结束这种现实情况,还他们以尊严。
Debemos poner fin a las condiciones que los terroristas han explotado.
我们应结束让恐怖分子钻空子的情况。
Marruecos debe poner fin a la represión de los saharauis en las zonas ocupadas.
必须结束在被占领地区压迫撒哈拉人。
Exhortamos al Gobierno de Transición a que adopte medidas para poner fin a la impunidad.
我们求过渡政府采取必措施有罪不罚现象。
El Sudán ha participado en los acuerdos dirigidos a poner fin a la proliferación nuclear.
苏丹加入了旨在核扩散的各项协定。
Hay que poner fin a los saqueos y el vandalismo en las viviendas reconstruidas.
必须抢劫和破坏已重建房屋的行为。
Israel sigue empeñado en poner fin a la lucha palestina.
以色列继续阻巴勒斯坦人民的斗争。
Por último, es necesario poner fin a la impunidad.
最后,需有罪不罚的现象。
Debemos poner fin a la impunidad del derecho en los planos nacional e internacional.
我们必须在国家和国际各级结束法律中的有罪无罚。
Con estos dos elementos se pondría fin a la discriminación contra los puertorriqueños.
这两个因素将结束对波多黎各人民的歧视。
El pueblo palestino sólo procura poner fin a la ocupación y restablecer sus derechos.
巴勒斯坦人民不过是在争取结束占领并恢复他们的权利。
El desarme nuclear es la mejor manera de poner fin a la proliferación.
核裁军是扩散的最佳办法。
Hay que poner fin a las actividades israelíes relacionadas con los asentamientos.
以色列必须终定居点活动。 隔离墙的建造应当停。
Pedimos una intervención inmediata para poner fin a esta maquinaria asesina de minas israelí.
我们呼吁立即采取干预措施,以色列这种埋设杀人地雷的手法。
Debemos centrarnos en poner fin a la pérdida cotidiana de vidas, principalmente por causas evitables.
我们必须日日发生的死亡,常常是可预防原因造成的死亡。
Debería participar de manera constructiva y poner fin a su aislamiento.
它应该主动进行建设性参与,并结束孤立状态。
No obstante, el Gobierno no ha hecho lo suficiente para poner fin a la impunidad.
但是,政府还没有充分采取行动来根除有罪不罚现象。
Por lo tanto, debemos poner fin a dichas prácticas.
因此,我们必须阻这些做法。
Debemos poner fin a todos los intentos de provocar el caos y la destrucción.
我们必须阻造成混乱和毁灭的所有企图。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cuando llegó, juramos que le pondríamos fin a esto.
在收留他的那天,我们就发誓要阻止这一切。
Pongamos fin a esta guerra sin sentido.
结束这场无意义的。
He decidido poner fin a mi reinado y abdicar la corona de España.
我决定结束我的统治,禅让西班牙的王位。
Pero vamos a redefinir la creatividad y, con esto, ponerle fin a estos dos mitos.
但是让我们重新定义一下创造力,并以此来终结这两个谎言。
Un equipo del SAMU de Sevilla pone también fin a su misión.
塞维利亚 SAMU 的一个团队也结束了他们的任务。
Darbón cumplió su oficio, poniendo un fin a su luctuosa y mágica hermosura.
达尔朋的工作圆满结束了,可是它那种优美迷人的丰采也就随之消失。
No te preocupes —sollozó cuando Bernat puso fin a su relato—, te ayudaremos.
“你放心!”她哽咽地对哥哥说,“我们会帮你的。”
Otro disparo puso fin a la obra.
接着,又一声枪响,便结果了他的性命。
Tengo una idea para poner fin a esa ley del rey de matar a todas sus esposas.
-我有个办法,可以让这个国王停止杀害他的众妃嫔。
De confirmarse, pondría fin a cinco meses de descensos.
如果得到证实,这将结束五个月的下滑。
La ONU comenzó a presionar para poner fin a la situación colonial.
联合国开始施加压力,要求结束殖民局势。
El Secretario General pide poner fin a los combates.
秘书长呼吁停止斗。
Los expertos han pedido a las autoridades que pongan fin inmediato a estas prácticas.
专家呼吁当局立即停止这些做法。
Los personajes consiguen ponen fin a sus problemas.
角色们设法解决了他们的问题。
El rey Carlos III puso fin a todo esto.
国王查尔斯三世结束了这一切。
En ese año se firmó el tratado de Utrecht, un tratado que puso fin a una guerra llamada Guerra de sucesión.
在这一年签署了《乌特勒支约》,该条约意味着继承的结束。
Allí se acordaron pasos a seguir para poner fin a la controversia limítrofe.
在那里,双方同意采取步骤结束边界议。
Y una experta independiente hace un llamado para poner fin a la guerra contra las drogas.
一位独立专家呼吁结束毒品。
Esta tarde se firmará previsiblemente el acuerdo que pone fin a la huelga de Atención Primaria en Madrid.
今天下午将签署结束马德里初级保健罢工的协议。
En cuanto al paro, sube en 24 800 personas y pone fin a cinco meses seguidos de bajadas.
至于失业率,则增加了24,800人,结束了连续五个月的下降。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释