有奖纠错
| 划词

La labor de investigación, documentación e información de las artes, se realiza en 4 centros nacionales especializados en música, danza, teatro y artes plásticas.

艺术方面的研究、文献信息以四个国家中心为基础展开,分别涵盖音乐、舞蹈、造型艺术。

评价该例句:好评差评指正

En vista del deterioro de las condiciones en Lisala, la MONUC organizó la entrega de suministros de emergencia consistentes en frazadas, planchas plásticas y medicamentos proporcionados por el PNUD y la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados.

考虑到利拉不断恶化的局势,派团组织运送了开发计划署合国难民事务高级专员办事处提供的毯子、塑料布药品等紧急用品。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


司法的, 司法机关, 司法界, 司法界的, 司法权, 司法人员, 司法误判, 司号员, 司阍, 司机,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

世界之旅

En la plaza de las Armas, donde se encuentra, abundan obras plásticas, escultóricas y ornamentales variadas.

在武器广场中,充斥着各样的生动的雕塑,丰富的装饰。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Gracias a la influencia de su amigo, Lorca, se animó a pintar y exponer su propia obra plástica.

由于他的朋友的影响,洛尔迦被鼓励进行绘出自己的作品。

评价该例句:好评差评指正
讲讲我的故事

Eran un auténtico desastre, había aprobado sólo educación física y artes plásticas.

这真是一场灾难,他只通过了体育和造型艺术。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Incluso empecé a pedir información en alguna  clínica de cirugía plástica en Valencia.

我什至开始在巴伦西亚的一些整形外科诊所询问信息。

评价该例句:好评差评指正
秘生产线

Luego pasan a un aparato similar a una cadena de bicicleta plástica y sus dientes colocan las salchichas para el empaquetado.

然后香肠被送到一个类似自行车链条的装置上,其凹槽能固定住香肠,便于包装。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Esto empezó a trasladarse al arte y los tulipanes aparecieron en más y más obras plásticas.

这开始转移到艺术领域,郁金香出现在的塑料作品中。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

El enfoque de este museo se da en el arte contemporáneo, exhibiendo todo tipo de obras resultantes de las artes plásticas que abarcan este período.

这个博物馆着眼于当代艺术,出了现代视觉艺术下产生的各种生动作品。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Este proceso entre pliegue y pliegue, si en casa veis que la masa está demasiado caliente o demasiado plástica, podéis reservarla media horita en nevera.

这个过程就是要折叠再折叠,如果你们觉得面团太烫了或者太软了,你们可以把它再放冰箱里半小时。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Decidimos resolverlo cubriéndolo con una lámina plástica que fuimos termosellando con una pistola de calor, generando una especie de vestido envasado al vacío.

我们决定通过用热风枪热封的塑料片覆盖它解决这个问题,从而产生一种真空包装的衣服。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2015年8月合集

La obra realizada dentro del periodo Gósol, en la que Picasso se ve influenciado por la plástica del arte ibérico, había sido considerada única por el Patrimonio Histórico español.

毕加索在戈索尔时期完成的作品受到了伊比利亚艺术造型的影响,被西班牙历史遗产认为是独一无二的。

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Y, precisamente, a través de su obra plástica

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Así como un conjunto, una infinidad de síntomas, fenómenos contemporáneos que van desde los tatuajes hasta las cirugías plásticas, pasando por los reality shows y por el bullying.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


司药, 司仪, 司账, , 丝虫, 丝虫病, 丝绸, 丝绸带, 丝绸之路, 丝带,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接