有奖纠错
| 划词

La culminación de este largo proceso fue la realización de elecciones libres, pluralistas, imparciales y transparentes.

自由、多元公平与透明的选举是这一漫长进程的

评价该例句:好评差评指正

El carácter pluralista de la sociedad israelí entraña la realización de tareas sin parangón para formular políticas encaminadas a proteger a la infancia.

色列会的多元性给制订儿童保护政策提出了独特的挑战。

评价该例句:好评差评指正

El Comité lamenta en particular que el sindicalismo en el sector público no sea pluralista, y que no se elija por voto directo a los dirigentes sindicales.

公共部门仍坚持单一的工联义原则而且工会官员都不是直接选举产生,委员会对这一现象尤其感到遗憾。

评价该例句:好评差评指正

El derecho de participar en todos los aspectos de la vida de la sociedad nacional en general es fundamental, tanto para que las personas pertenecientes a minorías promuevan sus intereses y valores, como para crear una sociedad integrada pero pluralista basada en la tolerancia y el diálogo.

参加更大的会生活所有方面的权利至关重要,这一权利既是为属于少数群体的人促进其利益和价值观,也是为创造一个基于容忍和对话的综合但又多元会。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


掩蔽部, 掩蔽处, 掩蔽期, 掩蔽物, 掩蔽现象, 掩蔽阵地, 掩藏, 掩耳盗铃, 掩盖, 掩盖真相,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

Todos somos susceptibles a un fenómeno conocido como ignorancia pluralista, donde cada uno duda de sí mismo en privado pero cree que es el único porque nadie más expresa sus dudas.

我们容易受到一种被称为多元无知人私怀疑自己, 但又相信自己是唯一人, 因为没有人表达他们怀疑。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年3月合集

Los expertos subrayaron igualmente la importancia de los medios de comunicación independientes, libres y pluralistas, y su preocupación por el cierre y hostigamiento de algunos de ellos.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


掩体, 掩望镜, 掩袭, 掩星, 掩眼法, 掩映, , 眼癌, 眼巴巴, 眼白,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接