有奖纠错
| 划词

El disparó contra Pepe con una pistola en su domicilio.

他在寓所用手枪射杀了贝贝。

评价该例句:好评差评指正

La pistola está descargada.

手枪里没有子弹。

评价该例句:好评差评指正

Poco después de nuestra llegada nos obligaron a desnudarnos a punta de pistola.

我们抵达后不久,就在枪口下被迫脱去衣服。

评价该例句:好评差评指正

No habrá una paz duradera mientras las políticas estatales se dicten a punta de pistola.

如果枪杆子能够决定国家政策,就不会有持久和平。

评价该例句:好评差评指正

La autora explica que su hijo fue amenazado y obligado a punta de pistola a sumarse a la banda de Yorov.

提交人称,的儿子是在枪口胁迫下加入了Yorov的团伙。

评价该例句:好评差评指正

Los saqueos y el pillaje prosiguieron, el bandidaje está aumentando, se han robado camiones a punta de pistola y varios conductores han resultado asesinados.

抢劫和掠夺仍在举行;盗贼行为在增加;卡车在枪口下被盗走,一些司机受到杀害。

评价该例句:好评差评指正

En ambos casos, los milicianos obligaron a las mujeres a punta de pistola a desnudarse, las violaron y las abandonaron en la carretera desnudas.

在这两起事件中,金戈威德民兵都用枪逼着们脱光衣服,然后实施强奸,们赤身裸体弃之道旁。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo visitó también el puesto de control policial de Niangoloko e inspeccionó el “registro de movimientos” pero no observó ninguna irregularidad; había habido algunas confiscaciones de pistolas y escopetas artesanales.

小组还访问了Niangoloko察检查站,视察“行动登记中心”,但没有规情况,只看到一些个体枪支和手枪被没收。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, en lo que se ha convertido en una tendencia preocupante, se apropiaron a punta de pistola de una serie de vehículos comerciales y de otros pertenecientes a organizaciones de asistencia humanitaria.

他们还在枪口威胁下缴获若干商业运行车辆和若干属于人道主义组织的车辆,这已成为一种令人不安的趋势。

评价该例句:好评差评指正

En este ejemplo, y según las circunstancias de cada caso, un tribunal tendría que determinar si cabía prever que la detención a punta de pistola de civiles enemigos podría culminar en muerte o tortura.

在此例中,并视每一个案件的情况而定,法院必须确定是否可以预见敌军枪口下的拘留会导致死亡或酷刑。

评价该例句:好评差评指正

Los niveles de ruido en los océanos están aumentando espectacularmente debido a actividades humanas como el transporte marítimo (hélices, maquinaria, corrientes hidrodinámicas sobre el casco de los buques), las exploraciones de petróleo y gas (explosivos y pistolas de aire sísmicas), la investigación científica y las operaciones militares (sonar).

人源的活动使海洋中的噪音音量越来越急剧提高,例如航运(螺旋桨、机器、船体的流体动力学水流);石油和天然气的勘探(爆炸物和地震气枪);科学研究,军事活动(声纳)。

评价该例句:好评差评指正

En efecto, ante el cierre arbitrario de escuelas en las que se impartían clases en rumano y se utilizaba el alfabeto latino, algunos niños, entre ellos varios huérfanos, se negaron a abandonar sus escuelas, pero fueron rodeados por milicianos que, a punta de pistola, los obligaron a salir de los locales escolares.

实际上,面对讲授罗马尼亚语和使用拉丁字母的学校被强行关闭,一些孩子,其中包括许多孤儿都拒绝离开自己的学校,民兵孩子们团团包围,用枪指着他们强迫他们离开校园。

评价该例句:好评差评指正

Estas personas recibieron una gran variedad de armas, que incluían, entre otras, las siguientes: explosivos de alta potencia, minas, granadas de mano y de fusil, fusiles de asalto AK-47 y municiones, pistolas, distintos tipos de ametralladoras (PKM y SG43), armas y municiones antitanque RPG-7 y B-10 y cañones antiaéreos y municiones Zu-23.

他们获得的各种武器如下:烈性炸药、地雷、手榴弹和枪榴弹、AK-47冲锋枪和子弹、手枪、不同类型机枪(PKM型和SG-43型)、RPG-7型和B-10型反坦克武器和弹药以及Zu-23型防空炮和炮弹。

评价该例句:好评差评指正

Independientemente de las normas de procedimiento penal aplicables, el Comité observó que el autor fue detenido porque, aunque no se le había revelado, estaba acusado de difamación, lo que, aunque tipificado como delito en el derecho angoleño, no justificaba su detención a punta de pistola por 20 policías armados, ni los 40 días que duró su detención, incluidos 10 en régimen de incomunicación.

不管刑事程序适用规则,委员会认为,尽管诽谤指控根据安哥拉法规定属于犯罪行为,但据此(尽管没有透露原因)使用20名武装察持枪对提交人进行逮捕并非逮捕的正当理由,对其拘留40天之久,包括10天的隔离拘押,也是没有正当理由的。

评价该例句:好评差评指正

Independientemente de las normas de procedimiento penal aplicables, el Comité observa que el autor fue arrestado porque, aunque no se le había revelado, se le imputaba el cargo de difamación que, aunque está tipificado como delito en el derecho angoleño, no justifica su arresto a punta de pistola por 20 policías armados, ni los 40 días que duró su detención, incluidos 10 en régimen de incomunicación.

不管刑事程序适用规则如何,委员会认为,提交人是因诽谤罪被逮捕(尽管没有透露理由);虽然根据安哥拉法律诽谤属于犯罪行为,但使用20名武装察在枪口下对他进行逮捕并非正当行为,对其拘禁40天之久,包括10天单独监禁,也是没有正当理由的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


开航, 开合桥, 开河, 开后门, 开户, 开花, 开花的, 开化, 开化的, 开怀,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神偷奶爸2

Pero si no, puedo prestarte mi pistola de dardos.

但如果还有更烂的 我的飞镖枪可以借你。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Los días que siguieron a la noche en que me mostró las pistolas fueron terribles.

接下来的几天我几乎度日如年。

评价该例句:好评差评指正
视频版动画:西班牙节日文化

Y se van mojando con todo lo que tienen: mangueras, cubos, pistolas de agua...

水管,水桶,水枪等把对方浇湿。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Jamás se me habría ocurrido una manera mejor de andar por la calle cobijando un pequeño arsenal de pistolas.

我真的想不有比这更好的办法,能随身携带着个小型军火库在街上走。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Yo cogí una pistola y los otros tres mosquetes y, armados de este modo, partimos.

我拿把枪和另外三把火枪,用这种方式来,我们

评价该例句:好评差评指正
hablamos

Se compró una pistola de juguete, se cubrió la cabeza como un pasamontañas y atracó un banco.

把玩具枪,像滑雪面罩样遮住头,抢劫家银行。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

El padre de la niña, vio lo ocurrido y dijo al chico de la pistola: “te voy a reventar la cabeza”.

女孩的爸爸,看到发生的切,对拿手枪的男孩说:我要击穿你的脑袋。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Notaba que cada vez me resultaba menos pesado andar cargando con las pistolas, que el cuerpo se me iba acostumbrando a sus nuevas dimensiones.

渐渐地,我发现身上的包裹似乎没那么沉重,身体慢慢习惯这额外的重量。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Decidimos resolverlo cubriéndolo con una lámina plástica que fuimos termosellando con una pistola de calor, generando una especie de vestido envasado al vacío.

我们决定通过用热风枪热封的塑料片覆盖它来解决这个问题,从而产生种真空包的衣服。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Pero en el momento en que llevaba la velocidad de un automóvil de cuarenta caballos, alzó el director el brazo y descargó al aire un tiro de pistola.

他正像快马样跑的时候,班主举只胳膊,朝天开枪。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Le di a Viernes una pistola para que la pusiese en su cinturón y tres mosquetes para que los llevase a la espalda.

我给星期五把枪放在他的腰带上,三把火枪放在他的背上。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La Constitución fue casi dictada a punta de pistola en un golpe militar, y el público sólo aceptó al tirano porque estaba cansado de la constante guerra civil.

宪法几乎是在军事政变中在枪口下制定的,公众只是因为厌倦持续的内战才接受暴君。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

A mí estas series me gustan, porque normalmente, siempre hay algún chungo... un chungo, un mafioso, un gángster de estos, que saca su pistola, saca la pipa y ¡pum!

我喜欢这些系列,因为通常情况下,总会有些坏人......个坏人,个歹徒,这些歹徒中的个,他拿他的枪,拿他的烟斗和繁荣!

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Cargué los dos mosquetes con dos lingotes de cinco balas de calibre de pistola y la escopeta con un puñado de las municiones de mayor calibre.

我在两把火枪上两把五口径的子弹,给霰弹枪把大口径的弹药。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

De él como combatiente se decía que era capaz de arriesgar su vida por un saco de patatas, pero que le aterrorizaban las ratas, a las que disparaba con su pistola como si fueran enemigos.

据说,作为名战士, 他可以为袋土豆冒着生命危险,但他害怕老鼠,他用手枪射击老鼠, 就好像它们是敌人样。

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Quiero poner mi pistola junto a su cabeza y apretar el gatillo.

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Si recoges todas las pistolas, te quedas sin espacio para balas en la mochila, y viceversa.

评价该例句:好评差评指正
CASA DE PAPEL

No me va a quedar más remedio que apuntarle con una pistola.

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

Llevar pistola debe de ser una medida sanitaria más eficaz que ponerse una mascarilla.

评价该例句:好评差评指正
CASA DE PAPEL

Como a un santo dos pistolas. - ? Qué más da?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


开戒, 开金, 开襟衫, 开禁, 开局, 开具单证, 开卷, 开卷考试, 开掘, 开课,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接