有奖纠错
| 划词

El disparó contra Pepe con una pistola en su domicilio.

他在寓所射杀了贝贝。

评价该例句:好评差评指正

La pistola está descargada.

里没有子弹。

评价该例句:好评差评指正

Poco después de nuestra llegada nos obligaron a desnudarnos a punta de pistola.

我们抵达后不久,就在口下被迫脱去衣服。

评价该例句:好评差评指正

No habrá una paz duradera mientras las políticas estatales se dicten a punta de pistola.

如果杆子能够决定国家政策,就不会有持久和平。

评价该例句:好评差评指正

La autora explica que su hijo fue amenazado y obligado a punta de pistola a sumarse a la banda de Yorov.

提交人称,她儿子是在口胁迫下加入了Yorov团伙。

评价该例句:好评差评指正

En ambos casos, los milicianos obligaron a las mujeres a punta de pistola a desnudarse, las violaron y las abandonaron en la carretera desnudas.

在这两起事件中,金戈威德民兵都着她们脱光衣服,然后实施强奸,再将她们赤身裸体弃之道旁。

评价该例句:好评差评指正

Los saqueos y el pillaje prosiguieron, el bandidaje está aumentando, se han robado camiones a punta de pistola y varios conductores han resultado asesinados.

抢劫和掠夺仍在举行;盗贼行为在增加;卡车在口下被盗走,一些司机受到杀害。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo visitó también el puesto de control policial de Niangoloko e inspeccionó el “registro de movimientos” pero no observó ninguna irregularidad; había habido algunas confiscaciones de pistolas y escopetas artesanales.

还访问了Niangoloko察检查站,视察“行动登记中心”,但没有发现违规情况,只看到一些个体和手被没收。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, en lo que se ha convertido en una tendencia preocupante, se apropiaron a punta de pistola de una serie de vehículos comerciales y de otros pertenecientes a organizaciones de asistencia humanitaria.

他们还在口威胁下缴获若干商业运行车辆和若干属于人道主义车辆,这已成为一种令人不安趋势。

评价该例句:好评差评指正

En este ejemplo, y según las circunstancias de cada caso, un tribunal tendría que determinar si cabía prever que la detención a punta de pistola de civiles enemigos podría culminar en muerte o tortura.

在此例中,并视每一个案件情况而定,法院必须确定是否可以预见敌军口下拘留会导致死亡或酷刑。

评价该例句:好评差评指正

Los niveles de ruido en los océanos están aumentando espectacularmente debido a actividades humanas como el transporte marítimo (hélices, maquinaria, corrientes hidrodinámicas sobre el casco de los buques), las exploraciones de petróleo y gas (explosivos y pistolas de aire sísmicas), la investigación científica y las operaciones militares (sonar).

人源活动使海洋中噪音音量越来越急剧提高,例如航运(螺旋桨、机器、船体流体动力学水流);石油和天然气勘探(爆炸物和地震);科学研究,军事活动(声纳)。

评价该例句:好评差评指正

En efecto, ante el cierre arbitrario de escuelas en las que se impartían clases en rumano y se utilizaba el alfabeto latino, algunos niños, entre ellos varios huérfanos, se negaron a abandonar sus escuelas, pero fueron rodeados por milicianos que, a punta de pistola, los obligaron a salir de los locales escolares.

实际上,面对讲授罗马尼亚语和使拉丁字母学校被强行关闭,一些孩子,其中包括许多孤儿都拒绝离开自己学校,民兵将孩子们团团包围,指着他们强迫他们离开校园。

评价该例句:好评差评指正

Estas personas recibieron una gran variedad de armas, que incluían, entre otras, las siguientes: explosivos de alta potencia, minas, granadas de mano y de fusil, fusiles de asalto AK-47 y municiones, pistolas, distintos tipos de ametralladoras (PKM y SG43), armas y municiones antitanque RPG-7 y B-10 y cañones antiaéreos y municiones Zu-23.

他们获得各种武器如下:烈性炸药、地雷、手榴弹和榴弹、AK-47冲锋和子弹、不同类型机(PKM型和SG-43型)、RPG-7型和B-10型反坦克武器和弹药以及Zu-23型防空炮和炮弹。

评价该例句:好评差评指正

Independientemente de las normas de procedimiento penal aplicables, el Comité observó que el autor fue detenido porque, aunque no se le había revelado, estaba acusado de difamación, lo que, aunque tipificado como delito en el derecho angoleño, no justificaba su detención a punta de pistola por 20 policías armados, ni los 40 días que duró su detención, incluidos 10 en régimen de incomunicación.

不管刑事程序适规则,委员会认为,尽管诽谤指控根据安哥拉法规定属于犯罪行为,但据此(尽管没有透露原因)使20名武装察持对提交人进行逮捕并非逮捕正当理由,对其拘留40天之久,包括10天隔离拘押,也是没有正当理由

评价该例句:好评差评指正

Independientemente de las normas de procedimiento penal aplicables, el Comité observa que el autor fue arrestado porque, aunque no se le había revelado, se le imputaba el cargo de difamación que, aunque está tipificado como delito en el derecho angoleño, no justifica su arresto a punta de pistola por 20 policías armados, ni los 40 días que duró su detención, incluidos 10 en régimen de incomunicación.

不管刑事程序适规则如何,委员会认为,提交人是因诽谤罪被逮捕(尽管没有透露理由);虽然根据安哥拉法律诽谤属于犯罪行为,但使20名武装察在口下对他进行逮捕并非正当行为,对其拘禁40天之久,包括10天单独监禁,也是没有正当理由

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电影的, 电影放映室, 电影放映员, 电影工作者, 电影机, 电影技术, 电影胶片, 电影脚本, 电影剧本, 电影剧本作家,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神偷奶爸2

Pero si no, puedo prestarte mi pistola de dardos.

但如果还有更烂的 的飞镖可以借你。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Sería imposible evitar diez mil pistolas láser disparando simultáneamente al mismo sitio.

一万支手枪如果同时照射一点,将无坚不摧。

评价该例句:好评差评指正
总统 El señor presidente

Le vamos a dar chorizo... Y al decir así Vásquez se llevó la mano a la pistola.

们得给他吃一颗黑枣儿… … ”巴斯克斯说着伸手摸了摸腰里的手枪

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Sacó un tubo de metal: una pistola cargada.

一个金属管状物,那是一支已经充满电的手枪

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Los días que siguieron a la noche en que me mostró las pistolas fueron terribles.

接下来的几天几乎度日如年。

评价该例句:好评差评指正
视频版动:西班牙节日文化

Y se van mojando con todo lo que tienen: mangueras, cubos, pistolas de agua...

水管,水桶,水枪等把对方浇湿。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Jamás se me habría ocurrido una manera mejor de andar por la calle cobijando un pequeño arsenal de pistolas.

真的想不出有比这更好的办法,能随身携带着一个小型军火库在街上走。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Algunos preguntan por los requisitos legales para adquirir una pistola.

有些人询问获得手枪的法律要求

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Entonces Nicholas sacó una pistola y disparó a través de la puerta.

古拉斯掏出,朝门开枪。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Mira, Odie, encontré esta pistola de agua.

你看,欧弟,找到了这把水枪。

评价该例句:好评差评指正
Español con Ali

Fun fact de México, antes se usaba que la gente con pistolas salía a disparar a media noche al aire.

墨西哥的一个有趣传统是,以前人们会在午夜时用向空中射击。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Porta dos armas de asalto y una pistola.

他携带两件攻击性武器和一把手枪

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Al parecer, durante una discusión sacó una pistola y disparó a los pies de los porteros.

,在一场争吵中,他掏出向保镖的脚开枪。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Llegaron gente en uniforme, Ejército o policía militar con pistolas.

人们穿着制服,带着,或者是陆军或者宪兵来到这里

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月合集

A punta de pistola, la policía detuvo al conductor poco después.

不久警察持枪逮捕了司机。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Una pistola, cargada con una bala, pasa de mano en mano y es disparada.

一把装满子弹的从一只手传递到另一只手并发射。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Esta vez, contratajaré con mi confiable pistola de agua.

这一次,将用值得信赖的水枪招聘。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Entonces, apuntando con la pistola sobre la pólvora esparcida, disparé.

指着散落的火药,开枪了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年5月合集

Los agentes han incautado también cinco kilos de hachís, diversas armas blancas y un cargador de pistolas.

特工们还缴获了五公斤大麻、各种刀具和手枪弹匣

评价该例句:好评差评指正
hablamos

Se compró una pistola de juguete, se cubrió la cabeza como un pasamontañas y atracó un banco.

他买了一把玩具枪,像滑雪面罩一样遮住头,抢劫了一家银行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电子商务, 电子商务公司, 电子书籍, 电子信息技术, 电子学, 电子学的, 电子邮件, 电子邮件地址, 电阻, 电阻器,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接