Que Dios tenga piedad del querido difunto y haga del paraíso su morada.
愿上帝怜悯亲爱,让他永驻天堂。
El pueblo chino jamás tendrá piedad de los malvados semejantes a las serpientes.
中国人民决不怜惜蛇一样恶人。
El dueño era un ser bárbaro carente de piedad.
老板是个没有情心、忍家伙。
Los atacantes no tienen piedad para con las mujeres y los niños
袭击对妇女和儿童毫无怜悯。
La India tiene la firme decisión de colaborar con la comunidad internacional para enfrentar a los desafíos nuevos e incipientes con un espíritu de piedad, solidaridad y ayuda mutua.
印度致力于国际社会合作,情、团结和分担负担精神迎接新出现各种挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esperó en vano que en un raro instante de piedad se volviera a mirarlo.
他徒劳地希望罕见慈时刻, 她能回头看一看他。
Si vienen los tiburones, Dios tenga piedad de él y de mí.
" 如果有鲨鱼来,愿天主怜悯它和我吧。”
Dios Padre Celestial, ten piedad de nosotros.
" 圣父,请怜悯我们。"
¿Pensáis que es por piedad que de mí tiene?
你们以为是因为她对我的孝心吗?
El hombre le alumbró sin piedad con una linterna de pilas.
那人很不礼貌地用电筒照了照她。
Se sintió saturado de piedad por sí mismo y por ella.
他沉浸对她和自己的深深同情之中。
Ebrio de una piedad casi impersonal, caminé por las calles.
我满怀天悯人的感觉,茫然走街上。
La directora no mostró la más mínima piedad por aquel hombre consumido.
面对着这已经耗尽了一切的人,主任并有丝毫的怜悯。
Lo hice sin piedad por mi cuerpo.
我这样做的时候,对自己的身体已毫无怜悯之心。
A mí, estas historias me martirizaban sin piedad.
听到这种事情,我气得简直想拿刀杀人。
El señor Meng Wu preguntó sobre la piedad filial.
孟武伯问孝。
Los asesinos no lo dudaron; no tuvieron ni compasión ni piedad ni dignidad; solo crueldad, vileza y frialdad.
杀人者毫不犹豫——他们既有同情心,也有怜悯,也有严;只有残忍、卑鄙和冷酷。
Santa Sofía de la Piedad, con la actuación de Yojanna Angulo Sánchez, quien se convierte en amante de Arcadio.
圣索菲亚·德拉皮埃德,由约翰娜·安古洛·桑切斯饰演,她成为阿尔卡蒂奥的情人。
Ignoro si Jerusalem comprendió que si yo lo destruí, fue para destruir mi piedad.
我不知道耶路撒冷是否理解,如果是我毁灭了他,我的出发点也是为了毁灭自己的恻隐之心。
No en vano escribo esa palabra; la piedad por el hombre superior es el último pecado de Zarathustra.
我说怜悯不是有理由的,查拉图斯特拉认为罪莫大于对出类拔萃的人表示怜悯。
Después se arrodilló y todo el mundo se arrodilló con él: -Ten piedad de tu siervo, Señor.
然后,他双膝跪地,场的所有的人也跟着他跪下来。“<>pan class="key">可怜可怜你的奴仆吧,上帝!”
En primer término, los hizo invulnerables a la piedad.
首先,这种世界观使他们失去了怜悯之心。
Entonces mi alma se llenó de piedad.
我心里顿时充满虔敬之情。
Santa Sofía de la Piedad abandonó lo que estaba haciendo en la cocina y corrió hacia la puerta.
圣索菲娅·德拉佩德放下厨房里的活儿,跑到门外。
En cuestión de segundos, las enormes células empiezan a atacar y matar sin piedad.
几秒钟的时间,巨大的细胞开始无情地攻击和杀戮。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释