有奖纠错
| 划词

Hay muchas petunias en el jardín.

园里有很

评价该例句:好评差评指正

Tía Petunia posó la tetera en la mesa.

壶放在桌上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


表格, 表观, 表记, 表姐妹, 表决, 表决权, 表壳, 表里, 表里不一, 表露,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神偷奶爸2

¡Kyle, no! ¡No haces tus cosas en las petunias, no!

停下!Kyle 不许在牵牛花上方便!

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Es porque Petunia es de Francia.

这是因为 Petunia 来自法国。

评价该例句:好评差评指正
利波与火

Pero al final del informe había unos bien medidos comentarios de la enfermera del colegio que ni siquiera tío Vernon y tía Petunia pudieron soslayar.

然而,成绩单结尾处有一段学校护士的评语,姨丈怎么也解释不了。

评价该例句:好评差评指正
利波与火

Tío Vernon, tía Petunia y Dudley eran los únicos parientes vivos que tenía.

弗农姨父、佩妮和达力是利惟一在世的亲戚。

评价该例句:好评差评指正
利波与火

¿Esto es el desayuno? —preguntó de mal humor a tía Petunia.

“就这些吗?”他咕哝地对姨

评价该例句:好评差评指正
利波与火

Pero tía Petunia no sabía lo que se ocultaba bajo la tabla suelta del piso de arriba.

是姨还不知道楼上地板下所藏的东西。

评价该例句:好评差评指正
利波与火

Para que Dudley no lo llevara tan mal, tía Petunia había insistido en que toda la familia siguiera el régimen.

为了让达德里感觉好一点,姨坚持全家都跟新的食品清单进食。

评价该例句:好评差评指正
利波与火

¿Qué es eso? —preguntó jadeando tía Petunia, que había retrocedido hacia la pared y miraba aterrorizada la estufa—. ¿Qué es, Vernon?

“那是什么?”姨,她已回到墙那边,眼睛一动不动,看着炉火吓坏了。“那是什么?维能?”

评价该例句:好评差评指正
利波与火

Dudley ni siquiera protestó por ella. Tía Petunia no probó bocado.

达德里也不抱怨食物(农家奶酪,磨碎了的芹菜)。

评价该例句:好评差评指正
利波与火

Tía Petunia posó la tetera en la mesa y miró a su alrededor preguntándose dónde se había metido tío Vernon.

把茶壶放在桌上,好奇地环顾四周,想知道姨丈去哪了。

评价该例句:好评差评指正
利波与火

Tía Petunia dio un grito y cayó de espaldas sobre la mesita del café.

尖叫着向后倒向咖啡桌。

评价该例句:好评差评指正
利波与火

Tía Petunia colocaba y recolocaba los cojines de manera compulsiva.

粗暴地把沙发坐垫弄直。

评价该例句:好评差评指正
利波与火

Por desgracia, las dimensiones de tío Vernon, que bastaban para ocultar a la delgada tía Petunia, de ninguna manera podían hacer lo mismo con Dudley.

不幸的是,他爸爸的身躯足可以遮着他怎么也遮不住他。

评价该例句:好评差评指正
利波与火

Se movió ligeramente hacia la derecha para ponerse delante de tía Petunia, como si pensara que el señor Weasley podía atacarlos de un momento a otro.

他慢慢地往右靠,挡住姨好像认为威斯里会突然扑过去对他们发动袭击似的。

评价该例句:好评差评指正
利波与火

A juzgar por las apariencias, tía Petunia pensaba que la mejor manera de levantar la moral a Dudley era asegurarse de que, por lo menos, podía comer más que Harry.

好像感觉到保持达德里斗志的最好方法就是让达德里确信,他确实吃的比利多。

评价该例句:好评差评指正
利波与火

Las cinco y diez... las cinco y cuarto... Harry ya empezaba a preocuparse. A las cinco y media oyó a tío Vernon y a tía Petunia rezongando en la sala de estar.

五点过十分,… … 接着五点过一刻… … 利现在开始感到不安。五点半时,他听到姨丈和姨在客厅里简短地对话。

评价该例句:好评差评指正
利波与火

Y de esa manera, después de muchas rabietas y discusiones que hicieron temblar el suelo del dormitorio de Harry y de muchas lágrimas derramadas por tía Petunia, dio comienzo el nuevo régimen de comidas.

发了许多脾气,通过争论,简直让利卧室地板也颤抖,姨流了许多眼泪,新的摄食法清单开始了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


表明 与 有牵连, 表明心迹, 表盘, 表皮, 表亲, 表情, 表情符号, 表情神态表达方式, 表情神态表达方式的, 表示,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接