有奖纠错
| 划词

Una persistente neblina señalaba la proximidad de la fábrica química.

续不断混浊空气说明近处有化工厂。

评价该例句:好评差评指正

También ratificamos el Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes.

我们还批准关于有机污染物《斯德哥尔摩公约》。

评价该例句:好评差评指正

Primera reunión del Comité de Examen de contaminantes orgánicos persistentes.

久性有机污染物审查委员第一次

评价该例句:好评差评指正

Los contaminantes orgánicos persistentes circulan por todo el mundo y pueden causar daños dondequiera lleguen.

久性有机污染物在全球循环,所到之处就有可能造成危害。

评价该例句:好评差评指正

Problemas tan persistentes obstruyen el proceso.

因此问题依然存在,妨碍着该进程。

评价该例句:好评差评指正

Las principales víctimas de la violencia persistente son civiles.

久不断暴力之害主要是平民百姓。

评价该例句:好评差评指正

Los civiles fueron quienes más padecieron los persistentes enfrentamientos en Colombia.

哥伦比亚境内战斗续不已,平民首当其害。

评价该例句:好评差评指正

Un cambio significativo en estos aspectos exigirá esfuerzos persistentes y prolongados.

要使这些方面发生显著变化,就需要长期作出努力。

评价该例句:好评差评指正

Un clima persistente de impunidad facilita la perpetración de esos delitos.

续存在有罪不罚气氛助长这种罪行。

评价该例句:好评差评指正

La persistente inseguridad también socava la seguridad y el progreso de la mujer.

续不安全也破坏安全与进步。

评价该例句:好评差评指正

De la información recopilada también se deduce una pauta persistente de violaciones y violencia sexual.

信息还指出普遍发生强奸和性暴力行为。

评价该例句:好评差评指正

La persistente financiación insuficiente de algunas emergencias, particularmente en África, es motivo de especial preocupación.

一些紧急状况,特别是非洲紧急状况长期供资不足尤为令人关切。

评价该例句:好评差评指正

En sus exposiciones oral y escrita, Tayikistán hizo notar sus persistentes problemas económicos y sociales.

塔吉克斯坦在其书面和口头说明中提到该国继续面临经济和社问题。

评价该例句:好评差评指正

Examen de la función y el mandato del Comité de Examen de los Contaminantes Orgánicos Persistentes.

审查久性有机污染物审查委员作用和任务。

评价该例句:好评差评指正

El mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes es un mecanismo de financiación.

关于久性有机污染物斯德哥尔摩公约财务机制是筹资机制。

评价该例句:好评差评指正

Opción 6: Ampliar la esfera de actividades del FMAM relativa a los contaminantes orgánicos persistentes.

备选办法 6:扩大全球环境基金现有久性有机污染物重点领域。

评价该例句:好评差评指正

Los aparejos de pesca perdidos o abandonados son una forma corriente y muy persistente de desecho marino.

丢失或遗弃渔具是一种严重而非常海洋垃圾。

评价该例句:好评差评指正

Instan a que se adopten medidas para atender los peligros y los desequilibrios de un crecimiento persistente.

他们呼吁采取行动,解决续增长所面临风险和失调。

评价该例句:好评差评指正

La represión del cultivo ilícito del cannabis requiere también la atención persistente y sostenida de la comunidad internacional.

非法大麻种植管制也需要国际社进一步和关注。

评价该例句:好评差评指正

Únicamente un resultado positivo impedirá un futuro de pobreza persistente para los agricultores y trabajadores bananeros del Caribe.

只有积极结果才能在今后改变加勒比地区香蕉生产者和工人续贫困状况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


羊痘, 羊肚蕈, 羊粪蛋, 羊羔, 羊工, 羊倌, 羊毫, 羊胡子草, 羊角, 羊角锤,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sapiencia práctica奇妙心理学

¿Tienes un recuerdo persistente de cosas que van mal cuando estás en un entorno social?

社交场当中时,你有没有事情变糟的记忆盘桓脑中?

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Cuando dura más de dos días se denomina hipo persistente, y hay que ir al médico.

两天以上时,被称为顽固性打嗝,就必须去看医生。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Pues lo vas a intentar y vas a ser persistente.

好吧,你会尝试,你会坚持懈。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Luego hay estándares persistentes, o sea, el anacrónico.

然后是持久性标准,时宜的标准。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El FBI alertó que el antisemitismo es una amenaza persistente para las comunidades judías y las instituciones de Estados Unidos.

联邦调查局警告说, 反犹太主义是对美国犹太社区和机构的持威胁。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Pero la idea era tan persistente que les tomó a los cartógrafos del mundo casi cien años más para abandonar la idea.

但这个想法是如此顽固,以于世界上的制图师花了将近一百年的时间才放弃了这个想法。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月

" Las cicatrices de la esclavitud siguen siendo visibles en las persistentes disparidades de riqueza, ingresos, salud, educación y oportunidades" , ha declarado.

财富、收入、健康、教育和机会方面持的差距中,奴隶制的伤痕仍然可见,”他说。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月

En el mundo, muchos están preocupados de que el crecimiento global se esté deslizando hacia la trampa de una " nueva mediocre" persistente.

世界各地,许多人担心全球增长正滑入持的“新平庸” 陷阱。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

De hecho estos pensamientos son tan persistentes que se consideran similares a los del Trastorno Obsesivo Compulsivo, incluso algunas personas te dirán que " estás obsesionado weeee" .

实际上,这些想法是相当持久的以于会被认为和强迫症相似,甚有些人会说“你对...着魔了”。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Tenemos que ser fuertes emocionalmente porque es lo que va a hacer que luego seamos persistentes y encontremos una buena oportunidad laboral.

我们必须情感上坚强,因为这将使我们以后坚持懈并找到一份好工作机会。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2015年3月

El experto añadió que las persistentes desigualdades resultan en una sociedad altamente segregada, en la que áreas residenciales, establecimientos educacionales y mercados de trabajo separados sirven para arraigar el privilegio y asfixiar la movilidad.

这位专家补充说, 持平等导致了一个高度隔离的社会, 这个社会中,独立的居住区、教育机构和就业市场起到了巩固特权和扼杀流动性的作用。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Una adicción es un trastorno en el que alguien tiene el fuerte y persistente impulso de consumir una sustancia o realizar una actividad que le traerá alguna satisfacción inmediata a pesar de que le traerá consecuencias perjudiciales.

成瘾是一种疾病,其中某人有强烈而持久的冲动,想要使用某种物质或从事某种活动,使这会带来有害的后果,也会给他们带来立的满足。

评价该例句:好评差评指正
Te lo explico

En el caso de un niño, las personas que sufren de ansiedad por separación a menudo tienen un temor injustificado y persistente de que puedan ocurrir accidentes o eventos trágicos que los puedan separar de las personas de referencia.

就孩子而言,患有分离焦虑症的人常常毫无根据地、持地担心会发生事故或悲惨事件,使他们与重要的其他人分离。

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Varios de esos contaminantes son persistentes en el medioambiente

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Tal vez a ustedes mismos les dio covid hace poco, o a un familiar, a un amigo… Quizá sufren de covid persistente, o se preguntan si tienen que ponerse otra dosis de la vacuna pronto.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月

Tras tres años consecutivos de un inusualmente persistente y prolongado fenómeno La Niña, la Organización Meteorológica Mundial (OMM) avanzó este miércoles la posibilidad de que durante los próximos meses se produzca un episodio cálido del fenómeno El Niño.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


羊水溢, 羊桃, 羊头钟, 羊驼, 羊驼毛, 羊驼毛织物, 羊眼, 羊踯躅, 羊质虎皮, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接