Expresa su perplejidad por las respuestas dadas hasta el momento a la cuestión planteada a petición suya por la Comisión a la Sexta Comisión, sobre los Estados que formulan objeciones a una reserva pero que siguen considerando que el Estado autor de la reserva es parte en el tratado y optan por considerarse obligados por él en el resto de los asuntos.
他
于迄今

问题得到的答复感到困惑,这个问题是在他要求
,委员会向第六委员会提出的,关于
保留提出反
、
认为保留国是条约的缔约方、并且选择在其余事项上受条约约束的国家。
带来了极大的
那些部队的指挥官,但
誓说,
次听说有
斗鸡。"

了避免看到分离主义政党以无礼的方式拍卖国家而让所有西班牙人感到
贵宾,并且以所罗门王的智慧把俏姑娘雷麦黛丝和冒充的女王放在同



