有奖纠错
| 划词

Toda reserva contraria a esos dos conceptos no estaba permitida.

违反两个概念的任何保留都是不容许的。

评价该例句:好评差评指正

Tampoco se le ha permitido recurrir la legalidad de su detención.

他无法其拘留的合法性。

评价该例句:好评差评指正

Doy las gracias a los miembros por haberme permitido intervenir hoy.

我感谢所有成员今天让我发言。

评价该例句:好评差评指正

Cuando la unidad nos ha permitido alcanzar un éxito inicial, debemos perseverar.

当团结使我们能够获得初步成功时,我们必须持之以恒。

评价该例句:好评差评指正

Las municiones de racimo son un medio de defensa legítimo permitido por el derecho internacional.

集束弹药属于国际法容许的一种正当防御手段。

评价该例句:好评差评指正

El programa ha permitido la creación de instrumentos y estructuras de apoyo técnico y tecnológico.

该方案便于发展工具和技术上的技术支持。

评价该例句:好评差评指正

Pero las calamidades del terrorismo, de ser permitidas, serán tan devastadoras como los desastres naturales.

但恐怖主义造成的灾害,如果得到允许的话,像自然灾害一样具有坏性。

评价该例句:好评差评指正

Esto ha permitido abarcar con una mirada integral los problemas haitianos.

使我们得以对海地问题采取整体的做法。

评价该例句:好评差评指正

Esto nos ha permitido promover y proteger los derechos de nuestros niños.

使我们能够更好地促进和保护我国儿童权利。

评价该例句:好评差评指正

En particular, ha permitido realizar interrogatorios de testigos a distancia y videoconferencias.

此种卫星连接以引人注目的方式为远方证人约谈和电视议提供支持。

评价该例句:好评差评指正

Este criterio ha permitido concertar un cierto número de acuerdos de desarme concretos.

已经通过逐步方法,制定了若干具体的核裁军协定。

评价该例句:好评差评指正

Esto ha permitido a las mujeres participar en transacciones civiles y beneficiarse de oportunidades económicas.

使妇女能够从事民事交易,并获得经济机

评价该例句:好评差评指正

Esto ha permitido reducir las ganancias que obtienen los delincuentes por medio de estas actividades.

有助于减少罪犯通过此类活动所赚取的利润。

评价该例句:好评差评指正

Además, celebrar consultas a nivel regional ha permitido examinar los contextos específicos de la región.

此外,在区域一级召集磋商有助于审查各地区的具体情况。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, la Ley establece un reglamento detallado de las actividades económicas permitidas en los monumentos culturales.

同样,该法还规定了允许在文化遗迹开展的经济活动的详细规则。

评价该例句:好评差评指正

Pese a ello, se ha permitido que marche tan lentamente que casi se ha detenido.

然而,权力下放的过程却放慢到几乎停顿。

评价该例句:好评差评指正

Esos contratos e instrumentos no están permitidos por la ley y, por lo tanto, carecen de validez.

此类合同和文书没有得到法律的认可,因此站不住脚。

评价该例句:好评差评指正

Esta cooperación activa nos ha permitido acabar con algunas redes de envergadura y capturar a algunos terroristas importantes.

种主动积极的合作,已使我们粉碎了某些重要的网络结构,并逮捕了某些重要的恐怖分子。

评价该例句:好评差评指正

Ello ha permitido la integración estructurada de un componente de vigilancia y evaluación en los PAN.

样就能够将监测和评估内容正式纳入国家行动方案。

评价该例句:好评差评指正

La Conferencia había permitido entender mejor los instrumentos jurídicos internacionales para salvaguardar la seguridad del espacio.

本次研讨使与者对保障空间安全的国际法律文书有了更深刻的了解。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sarazo, sarc-, sarcasmo, sarcásticamente, sarcástico, sarcia, sarco-, sarcoblasto, sarcocarpio, sarcocele,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Un error de cálculo permitido o amparado por la Casa Real.

被王室允许的计划错误。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Por eso hoy está permitido quejarse.

所以,今天,大家可以发发牢骚。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

En la autopista no está permitido que circulen a más de 120 kilómetros por hora.

在高速路上,每小时的行驶速度不得超过120

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

No está permitido poner el pie fuera del escalón.

止把脚伸出台阶。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A2

En la playa está permitido bañarse con bandera amarilla.

滩上插黄色旗帜的地方可以游泳。

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 3

Le habéis permitido demasiadas cosas, hombre.

你给的允许过多了,亲。

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 生活

Esto quiere decir que los estudios científicos han permitido conectar directamente su consumo o exposición a la enfermedad.

这意味着科学研究已经将食用或接触这些物质与疾病直接联系起来。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Aquella lista habría permitido hacer una recapitulación de veinte años de guerra.

借助这份名册,可以忆起二十年战争。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔的幽灵

Si nos hubiera permitido casarnos el año último, no habría pasado esto nunca.

要是你去年让我们婚的话,就不会发生这样的麻烦了。

评价该例句:好评差评指正
Take it Spanish

Por supuesto las armas no están permitidas en este país y la presencia de la policía es algo normal.

我们国家不允许携带枪支,警察也很常见。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La tecnología ha permitido tal prosperidad y abundancia que todos pueden tener lo que necesiten.

科技带来了繁荣和富足,每个人都可以拥有他们所需要的一切。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

–Yo creía que esto era no permitido por la ética.

——我认为这是道德所不允许的。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La historia comienza con una sirena que al cumplir los 15 años, le es permitido subir a la superficie del mar.

故事开始于一条美人鱼,她在15岁时,被允许上去。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔的幽灵

Además, parecieron desconsolados por la desaparición de Virginia, pues estaban agradecidísimos al señor Otis por haberles permitido acampar en su parque.

此外,他们在听弗吉尼亚失踪的消息后,显得是非常痛心的,他们非常感激奥提斯先生允许他们在搭营。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y esto le ha permitido a España controlar en gran medida la entrada al mar Mediterráneo a través del estrecho.

这使得西班牙在很大程度上控制了从该峡进入地中的方式。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Sino que es una forma de discriminación totalmente aceptada, permitida, y de la que nos podemos reir sin ningún problema.

更有甚者,这是一种完全被接受、被允许的歧视形式,我们可以毫无顾忌地取笑别人的口音。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

No permitida la entrada a menores de 16 años.

不允许 16 岁以下未成年人进入。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A2

Te recordamos que no está permitido fumar y que tus aparatos electrónicos se han de apagar a partir de ahora.

我们提醒您,这止吸烟,以及各位的电子产品必须从现在开始关闭。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

38 años de inteligencia artificial y neurociencias han permitido que los traductores no sean como los que tienen su móvil.

AI和神经科学飞速发展38年,结果便是超级翻译器的诞生,和您手机的机器翻译完全不同。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Es decir, " ¿está permitido en el juego (es legal en este juego) golpear la pelota con las manos? " .

就是说,“在游戏中用手拍球是允许的吗(是可以的吗)?”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sarcosina, sarcostilo, sarcotesta, sarcótico, sarda, sardana, sardanapalesco, Sardanápalo, sardanés, sardanista,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接