有奖纠错
| 划词

La opción militar no tendría ganadores, sólo perdedores.

军事办法将会有赢家,只有输家。

评价该例句:好评差评指正

La experiencia demuestra que en el plano internacional, en general a largo plazo, no hay ganadores netos ni perdedores netos.

经验表明,在国际一级,从长期来看,在大多数情况下没有纯粹的受益者和纯粹的失败者。

评价该例句:好评差评指正

Al final, nunca habrá un ganador, solo perdedores y grados de pérdidas, a menos que exista un proceso de paz viable.

除非出现可行的和平进程,否则最终决会有赢家,而只有程的输家。

评价该例句:好评差评指正

El continente africano no desea salir perdedor y tampoco lo aceptará en cualesquiera arreglos que se hagan con relación al aumento del número de miembros del Consejo.

非洲大陆希望也接受在安全理事会成员增加方面所作的任安排中成为输家。

评价该例句:好评差评指正

Quienes se consideran a sí mismos perdedores a veces piensan que no tienen otra elección sino la de emplear cualesquiera medios a su alcance para que sus quejas sean escuchadas.

认为自己为失败者的人有时感到他们没有别的选,只手段让人们听到其诉求。

评价该例句:好评差评指正

No será útil a nuestro propósito más amplio el que quedemos divididos tras elegir una resolución que favorezca a unos pocos, dejando fisuras y facciones al elegir a ganadores y perdedores de una vez para siempre.

如果我们因为要在有利于少数几个国家的决议之间作出选而四分五裂,如果我们因为要一次性地确定胜者和败者而导致分歧和派系,那对我们的大目标是利的。

评价该例句:好评差评指正

Evidentemente, en tales situaciones los particulares o grupos más poderosos tienen mayores posibilidades de manipulación y, en ese proceso, los grupos más vulnerables son a menudo los perdedores.

显然,在这种情况下,最有实力的个人或群体最有可实现目标,而最弱势的群体经常会成为输家。

评价该例句:好评差评指正

Los cambios ocurridos en las modalidades de producción y comercio, como en el caso de la contratación externa, están creando nuevos ganadores y perdedores: el 80% de la población mundial no tiene acceso a ninguna protección social.

生产与贸易类型的转变,如外包,正在产生新的赢家和输家:80%的全球人口无法获得社会保障。

评价该例句:好评差评指正

En sexto lugar, esta propuesta de suma cero, con 6 ganadores y 180 perdedores, aumentaría las divisiones y tensiones, no sólo dentro de las Naciones Unidas, sino también en varias regiones, lo que sería contrario al objetivo de promover la paz y la seguridad.

第六,这样一项让6国赢,180个国家输的零和式提案仅会加剧联合国内部,而且也会加剧各区域内部的分裂和紧张,它是与促进和平与安全的目标背道而驰的。

评价该例句:好评差评指正

El efecto negativo de la desviación que se observa en toda la columna correspondiente del cuadro 7 representa las pérdidas comerciales previstas (para los "proveedores perdedores") en beneficio de los competidores extranjeros en el mercado de que se trata después de que haya tenido lugar una hipotética erosión completa de los márgenes preferenciales.

表7贸易转移一栏中全部是负面转移效应,表明假定出现优惠幅全部缩减后(“亏损的供应商”)在相关市场上输给外国竞争对手的贸易损失。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


desasistir, desasnar, desasociable, desasociar, desasosegar, desasosiego, desastar, desastradamente, desastrado, desastre,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Enchufe.tv

Segundo, y lo más importante... un ganador es un perdedor que nunca se dio por vencido.

第二,最重要的,永不认输的失败者就是胜利者。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Igual si le pongo un poco de esto parece menos perdedora esta tarta, ¿no?

如果我多放点这个看起就没那么失败了对吧?

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

El hecho de que siempre conseguía lo que quería lo convirtió en un mal perdedor.

事实上,他总是得到他想要的东西,这让他成一个痛苦的失败者。

评价该例句:好评差评指正
Maluma | 过去、今天、未

Luchar por tu mujer, o sencillamente, salir como un perro de tu casa, con una cara de... " Perdedor" .

的妻子而战,或者简单地说,像一条狗一样的家,一脸......“失败者”。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演

Especialmente nuestros jóvenes;su nivel de desempleo es altísimo, y no pueden ser los perdedores de esta situación.

尤其是青年人;他们失业率极高,但不能成这种情况下的失败者。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

¿O es realmente una herramienta de poder, una estrategia de supervivencia y una forma de que los perdedores contraataquen a los exitosos?

或者它真的是一种权力工具、一种生存策略、一种失败者反击成功者的方式吗?

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Los torneos se jugaban el tercer martes de cada mes, y no se hacían apuestas en dinero, pero al perdedor se le imponía una contribución especial para la partida siguiente.

比赛在每个月的第三个星期二举行,不进行任何金钱投注,但对下一场比赛的失败者施加特殊贡献。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月

António Guterres pidió a Rusia que escuche los llamamientos para parar una guerra que " solo tendrá perdedores" y que está teniendo un impacto en los civiles de " proporciones aterradoras" .

安东尼奥·古特雷斯呼吁俄罗斯听取呼吁,停止一场“只会有输家”的战争,这场战争正在对平民产生“可怕的影响”。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los gemelos sabían que sus anfitriones no serían buenos perdedores.

评价该例句:好评差评指正
亚里士多德和但丁探索世界的秘密

Si un tipo se estaba ofreciendo para enseñarme a nadar, entonces de seguro era otro perdedor.

评价该例句:好评差评指正
文娱经典

Furioso, exaltado por la sangre de su animal, el perdedor se apartó de José Arcadio Buendía para que toda la gallera pudiera oír lo que iba a decirle.

评价该例句:好评差评指正
Dele C1 La Preparación

Hay demás conflictos que responden a motivos situacionales como la falta de entradas o la frustración por una derrota, casi siempre interpretada como injusta por los aficionados del equipo perdedor.

评价该例句:好评差评指正
慢速西语

No, espera, lo que es probable que suceda es una formación de una “coalición de perdedores”: los socialistas podrían vincularse con Podemos y Ciudadanos. Sería similar a lo que ocurrió en Portugal el mes pasado...

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


desatascador, desatascar, desatasco, desataviar, desataviarse, desatavío, desate, desatención, desatender, desatentadamente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接