有奖纠错
| 划词

La misma establece las condiciones para obtener una pensión.

它规定了领取恤金件。

评价该例句:好评差评指正

La viabilidad del sistema público de pensiones españoles está en entredicho.

西班牙公共老保险制度可行性危在旦夕。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres cobran las pensiones de viudedad mientras no se vuelvan a casar.

妇女有权享有已故丈夫抚恤金,除非她们再婚。

评价该例句:好评差评指正

Al cumplir 60 años, la persona automáticamente recibe la pensión correspondiente a personas solteras.

一旦年满60周岁,他或她即自动领取单身公民老金。

评价该例句:好评差评指正

En Japón hay muchas pensiones.

日本有很多膳宿公寓。

评价该例句:好评差评指正

Pensión por Viudez por Riesgo de Trabajo.

由于业危险而丧偶者恤金。

评价该例句:好评差评指正

Pensión por Orfandad por Riesgo de Trabajo.

由于业危险而成为孤儿恤金。

评价该例句:好评差评指正

Pensión para Ascendientes por Riesgo de Trabajo.

发生业危险后长辈应得到恤金。

评价该例句:好评差评指正

Pensión por Invalidez del ramo de Invalidez y Vida.

根据伤残和人寿保险计划在伤残情况下应支恤金。

评价该例句:好评差评指正

Pensión por Viudez del ramo de Invalidez y Vida.

根据伤残和人寿保险计划应支丧偶者恤金。

评价该例句:好评差评指正

No pueden heredarse las pensiones no desembolsadas por muerte del pensionista.

恤金使用者死后,尚未支恤金无法继承。

评价该例句:好评差评指正

Pensión por Incapacidad Permanente Parcial o Total por Riesgo de Trabajo.

由于业危险造成部分或完全丧失工作能力恤金。

评价该例句:好评差评指正

Pensión por Vejez en el ramo de Retiro, Cesantía y Vejez.

根据退休、高龄中断就业和老计划提供老金。

评价该例句:好评差评指正

Pensión por Cesantía en el ramo de Retiro, Cesantía y Vejez.

根据退休、高龄中断就业和老计划提供高龄中断就业老金。

评价该例句:好评差评指正

Se ha fortalecido la supervisión de las pensiones y las actividades bancarias.

恤金和银行业监督已加强。

评价该例句:好评差评指正

Según el informe, las mujeres rurales "necesitadas" tienen derecho a una pensión estatal.

报告指出,“贫困”农村妇女有资格领取国家补助金。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, las pensiones medias representan el 36% del salario medio en la Federación.

然而,波斯尼亚和黑塞哥维那联邦境内恤金平均额为平均工资36%。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto de propuesta se ha distribuido a los comités de pensiones del personal.

提案草案已分发给工作人员恤金委员会。

评价该例句:好评差评指正

El IMSS otorga diversas prestaciones, tales como pensión, asistencia médica, asignaciones familiares y ayuda asistencial.

社会保障局提供了多项福利,例如老金、医疗保健、家庭福利和援助。

评价该例句:好评差评指正

Las pensiones de discapacidad se indician de las misma manera que todas las demás pensiones estatales.

残疾恤金调整方式与所有其他国家恤金方式一样。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


druida, druídico, druidismo, drumlin, drupa, drupáceo, drusa, druso, dry, dsefachatadamente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

看情景喜剧学西班牙语(初级)

Buena idea. ¿Tienes el número de la pensión de Julián?

好主意,你有胡利安宿舍电话吗?

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Encontré por fin el lugar y vi que se trataba de una mísera pensión o casa de habitaciones.

最后我终于找到这个地方,我看到一个破旧小旅馆或屋子。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Su rechazo a las pensiones de miseria después de largos años de trabajo.

们拒绝在数年工作后只能得到微薄

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Las personas con discapacidad se aferran a sus pensiones.

残疾人保留

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Porque tienen esa pensión, de sus países, que aquí en España, pues, no suele haber pensiones tan altas.

因为们有来自自己国家,在西班牙, 通常没有这么高

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

Minutos que no pagan pensión, minutos que al morir formarán el batallón del ayer.

不支付分钟,死亡后将组成昨天分钟。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Entonces, usted ya no puede moverse de la pensión en toda la madrugada, por si acaso —susurré con lentitud.

“所以,你现在整晚都不能离开公寓万一过来,是吗?”我慢慢地说。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

Los corresponsales de los periódicos de Washington se casan siempre con viudas diez años mayores que ellos y que regentan una pensión.

华盛顿报馆记者总是找比们年纪大十岁、开寄宿公寓寡妇太太结婚。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店第一季

Esto será suficiente para pagar al médico y una pensión por si quieres quedarte a dormir en la ciudad.

如果您想在城里过夜,这笔钱足以支付看病费用和

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Descubrí entonces que aquél era el natural discurrir de las tres comidas de la pensión un día sí y otro también.

我这才发现,原来这是一天三顿饭保留节目,天天如此。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Pero él tendría que tener dinero guardado de su pensión de jubilado —sugerí.

" 可是不是有退休吗?应该有些积蓄啊?"

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Llegué a la pensión pasadas las ocho de la tarde, apenas me crucé con nadie por la calle.

晚上八点多我到公寓,街上几乎一个人都没有。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Hallé la puerta de la pensión abierta y a los huéspedes despiertos, apelotonados en el comedor.

12公寓大门敞开着,所有房客都在餐厅挤作一团。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

En sintonía con los cambios de temperatura, la pensión se fue también preparando para la llegada del otoño y yo cooperé en ello.

天气慢慢转凉,公寓里也开始做迎接秋天准备,我就帮着一起做。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Volvía al rato a la pensión, sin resuello y con un montón tubular de libras esterlinas guarecido en el mismo escondite.

很快她就上气不接下气地回到公寓,用同样方法带回一卷卷英镑。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Aumentaremos la pensión de vejez básica de los jubilados y el baremo de las pensiones y el subsidio de manutención de los beneficiarios de trato preferencial.

提高退休人员基本、优抚对象抚恤和生活补助标准。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Pasé aquella primera Nochebuena africana en la pensión. Aunque intenté rechazar la invitación, la dueña me convenció una vez más con su vehemencia arrolladura.

我在拉鲁内塔公寓里度过在非洲第一个平安夜。虽然一开始并不想接受邀请,但是坎德拉利亚再次以她席卷一切热情说服我。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Hemos de promover la construcción del sistema de garantías de múltiples niveles para la vejez y seguir aumentando la pensión básica de vejez de los jubilados.

推进多层次保障体系建设。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Pero también un modelo neoliberal chileno que deja asuntos trascendentales para su población como la salud, educación y las pensiones en manos de sector privado.

但是,智利新自由主义模式也给人民带来重大问题,比如卫生、教育和都掌握在私营部门手中。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Dado que en todo el país hay cerca de 300 millones beneficiarios de la pensión de vejez, hemos de garantizar su pago puntual e íntegro.

全国近3亿人领取,必须确保按时足额发放。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dubitación, dubitativamente, dubitativo, dublé, Dublín, ducado, ducal, ducas, duce, ducenténsimo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接