有奖纠错
| 划词

Todavía no he pensado la manera de convercerle.

我还没考虑好怎么说服他。

评价该例句:好评差评指正

He pensado un plan magnífico para este verano.

我想出了个非常好的度过夏天的计划。

评价该例句:好评差评指正

No encuentro lugar para decirle lo que tengo pensado.

我没找到机会把我的想法告诉他。

评价该例句:好评差评指正

El paquete básico está pensado para el resto de los países donde el UNICEF tiene programas.

对儿童基金会设有方案的其他所有家采取基本计划。

评价该例句:好评差评指正

Otro ejemplo de las actividades dirigidas por el UNICEF con miras a mejorar el sistema de asistencia sanitaria es la iniciativa de “clínicas pensadas para los jóvenes”.

儿童基金会为改善保健体系还牵头开展了“爱青诊所”行动。

评价该例句:好评差评指正

El aumento del 15% sugerido para el presupuesto de la MONUC, si bien está pensado para reflejar los mandatos adicionales de la Misión, aún dista mucho de ser suficiente.

尽管为反映联刚特派团的新增任务,特派团预算拟增加15%,远远不够。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, de la información obtenida se desprende también que el problema es incluso mayor de lo que se había pensado.

是,获得的情报进步表明,问题的严重性甚至超过以前的想象。

评价该例句:好评差评指正

El representante de Filipinas ha mencionado la representación geográfica equitativa, que la Unión Europea apoya plenamente, pero ese principio fue pensado para aplicarse a las estructuras internas de una organización.

菲律宾代表提到公平地域代表制,欧洲联盟完全支持,该原则的目的是适用于个组织的内部结构。

评价该例句:好评差评指正

También se procuraba que el público comprendiera la ley relativa a la conservación de las especies emitiendo comunicados de prensa pensados específicamente para los turistas cuando se iniciaba la temporada de viajes.

通过在旅游季节开始时发放有针对性的宣传材料,努力使公了解有关物种保护的法律。

评价该例句:好评差评指正

Además, la UNOGBIS tiene pensado organizar un programa de capacitación en materia de resolución de conflictos y técnicas de negociación para parlamentarios en colaboración con la Organización de los Países Bajos para el Desarrollo (SNV).

此外,联几支助处还计划与荷兰发展组织合作,为议员开办解决冲突和谈判技巧培训方案。

评价该例句:好评差评指正

Una vez recibidas las respuestas al cuestionario, el CMI tenía pensado crear un subcomité internacional que se encargara de analizar los datos y sentar las bases de la futura labor de armonización del régimen del transporte internacional de mercancías.

海事委员会的意图是,在收到对调查问卷的答复之后立即成立际小组委员会,分析有关的数据并为今后逐步协调际货物运输法的工作打下基础。

评价该例句:好评差评指正

El ser escuchado en el foro más importante del mundo es una oportunidad sin igual, en particular para jóvenes que tal vez no hayan pensado nunca que sus voces eran valiosas.

在世界最崇高讲坛发言是次独无二的机会,对那些从未想过其声音会很有价值或很有用的青年人而言,尤其如此。

评价该例句:好评差评指正

Se consolida la estrategia de "Tratamiento Focalizado" en los 4 Estados con transmisión inestable y en 11 más en donde se ha pensado iniciar el proceso de eliminación de la enfermedad.

在四个传播不稳定的州加强了“集中治疗战略”,另外在11个计划开始消灭该疾病的州也加强了该战略。

评价该例句:好评差评指正

Cada vez más Estados tienen pensado incorporar medidas biométricas en los nuevos pasaportes, a fin de mejorar la seguridad de los documentos de viaje y cumplir con la implantación de elementos identificatorios biométricos que se ha previsto como condición previa para los viajes simplificados o sin visado en el futuro.

愈来愈多的家计划在新颁发的护照中使用生物鉴别措施, 既为了改进旅行证件的安全,又为了遵从按计划开始采用生物测定辨识物,将其作为未来方便或无签证旅行的前提。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, debo señalar que sus observaciones sobre el papel del poder judicial me parecieron un tanto sorprendentes, en particular las que se refieren al papel de los magistrados internacionales, que yo había pensado que se encontraban presentes en Bosnia y Herzegovina para desempeñar sus funciones actuales a pedido de las autoridades de Bosnia y Herzegovina.

然而,我必须指出,他关于司法部门作用的评论使我感到有点惊讶,特别是那些关于际法官作用的评论;我直认为,些法官是应波斯尼亚和黑塞哥维那当局的请求来波斯尼亚和黑塞哥维那担任其目前角色的。

评价该例句:好评差评指正

El ACNUR había contratado personal de proyectos por conducto de asociados en la ejecución a los que financiaba para tareas normalmente realizadas por el personal del ACNUR, o bien directamente firmando contratos de servicios irregulares, normalmente pensados para la obtención de servicios concretos, con el fin de lograr el cumplimiento de funciones correspondientes al personal o a los asociados en la ejecución.

难民专员办事处或者通过它所资助的项目合作伙伴,雇用项目人员从事通常由难民专员办事处工作人员进行的工作,或者直接以非正规方式签订服务合同,通常为采购服务,来执行工作人员或执行伙伴的职能。

评价该例句:好评差评指正

El mejor ejemplo en ese aspecto es, tal vez, la interpretación del término “parte”, en el artículo 9, párrafo 3 de la convención; bien pensado, se podría llegar a la conclusión de que el término se refiere no sólo a las partes en un contrato per se, sino también a toda otra persona que intervenga, en cualquier capacidad, en la concertación del contrato.

方面的最佳例子可能就是对《公约》第9条第3款中“当事方”词的解释,经过深思可以断定个词不仅适用于合同本身的当事方,而且适用于合同签订过程中以任何身份涉及到的任何人。

评价该例句:好评差评指正

En los regímenes que reconocen a la subasta electrónica inversa como una fase optativa del procedimiento seguido, los proveedores deberán inscribirse y demostrar su aptitud o idoneidad para participar en el proceso de contratación por la vía que sea habitual para el método de contratación seleccionado y no se impone requisito alguno de aptitud o de inscripción que esté pensado en función de la etapa SEI del procedimiento.

在承认电子逆向拍卖为任择阶段的制度中,供应商以通常适用于采购选定方法的方式登记并取得参与采购的资格,对具体参与电子逆向拍卖在资格或登记上没有其他任何要求。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, es importante señalar que si bien el contenido sustantivo del proyecto de instrumento está pensado, en gran medida, en función de unas partes contratantes cuya capacidad negociadora sea equiparable, los contratos negociados individualmente por tales partes, según cuál sea el resultado de las deliberaciones relativas a la autonomía contractual y al ámbito de aplicación, del nuevo régimen, tal vez no se rijan por el proyecto de instrumento.

是,应当指出,虽然文书草案的实质性内容在相当程度上是以谈判能力同等的订约伙伴为目标的,是取决于关于合同自由和适用范围的讨论结果,些当事人个别谈判的合同可能不受文书草案的管辖。

评价该例句:好评差评指正

Somalia tenía pensado establecer un sistema de concesión de licencias para SAO, estaba elaborando una propuesta para prohibir las importaciones de productos y equipo que dependen de los halones y pronto comenzaría a poner en práctica una medida provisional por la que se impondrían cupos de importaciones que congelarían el consumo de halones a los niveles de referencia y facilitarían el cumplimiento del calendario de eliminación establecido en el Protocolo.

索马里计划设立个臭氧消耗物质证书颁发制度,并且正在拟订项禁止依赖哈龙的生产品和设备进口的禁止提案,并且将会暂时实施项限制进口定额的措施,将使哈龙消费基准冻结在基准水准,并且将有助于《议定书》逐步淘汰时间表。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


运动机能, 运动衫, 运动物体, 运动鞋, 运动学, 运动员, 运动员似的, 运动战, 运动知觉, 运费,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Educasonic睡前听故事

Me asustas - dijo el rosal- Nunca he pensado en ello.

吓到了”,玫瑰树说道“从来没有过这一点。”

评价该例句:好评差评指正
奇趣科普

TransMilenio, como modelo público-privado de transporte, es un sistema muy bien pensado.

TransMilenio 作为一种公私交通模式,是一个经过深思熟虑的系统。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Las estrellas son mías, puesto que nadie, antes que yo, ha pensado en poseerlas.

既然在之前不有任何人到要占有这些就占有这些。”

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Aquí permítanme señalar la urgente necesidad de reconstruir las instituciones que fueron pensadas precisamente para integrarnos.

在这里请允许提出来,们迫切需要构建一些专门整合们各的组织机构。

评价该例句:好评差评指正
动画片

¿Y no has pensado en apagar esos comentarios?

过关闭评论吗?

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Así que hemos pensado realizar nuestro primer directo.

所以做第一次面对面的活动。

评价该例句:好评差评指正
新版Aula Curso De Español 1

¿Has pensado alguna vez en cambiar de profesión?

过换工作吗?

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Jamás me he casado, ni he pensado en hacerlo.

从未结过婚,也没有过要结婚。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

El roedor les contó lo que había pensado y el cuervo y el ciervo estuvieron de acuerdo.

它讲了自己的主意,乌鸦,和鹿都同意了。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Vamos niños, he pensado que hoy juguemos a las tiendas.

孩子们,今天们要来玩开商店。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Así que hemos pensado crear un vídeo sobre este tema.

因此们考虑做一期关于这个的视频。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Está pensado para personas que tienen que hacer un examen.

他是针对些得考试的人的。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

¿No habéis pensado en las misiones brutales que hemos vivido?

们没们一起经历过的些危险任务吗?

评价该例句:好评差评指正
社交西语情景对话

Muy bien. Y, dígame, ¿a cuántos años tenía pensado pagarlo?

好的,请告诉,您要分几年支付?

评价该例句:好评差评指正
侧耳倾听

¿Has pensado qué harás con el de la carta de amor?

可是封情书要怎么回?

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

He pensado en lo de Pegaso.

关于佩加索,也思考了一番。

评价该例句:好评差评指正
Laura的沉浸式西语课堂

Necesita regresar con sus padres, dice muy firme, ¿qué estabas pensado?

她需要回到她父母身边,她坚定地说。什么?

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

¿Ha pensado en eso? ¿En cómo será el fin del mundo?

您思考过这个问题吗?您认为世界末日会是怎样的?

评价该例句:好评差评指正
灵偶契约-El niño

Así que he pensado hacer un reparto un poco antes esta semana.

所以 这周早点来送货。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Así que he pensado que sería una buena idea hacerlas hoy.

所以们今天就来做吧。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


运送, 运算, 运算器, 运算误差, 运往河边, 运销, 运用, 运用的, 运用价值规律, 运用自如,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接