有奖纠错
| 划词

Estuvo encarcelado en el penal de Magdalena.

他被关马格达莱纳监

评价该例句:好评差评指正

¿Qué es delito en el nuevo código penal?

的刑法中什么算是犯罪?

评价该例句:好评差评指正

Esa responsabilidad podrá ser penal, civil o administrativa.

这些可以是刑、民或行政

评价该例句:好评差评指正

La Corte Penal Internacional es complementaria a las jurisdicciones penales nacionales.

国际刑法院是对国家刑司法权的补充。

评价该例句:好评差评指正

Letonia (responsabilidad penal) y México (responsabilidad en general).

拉脱维亚(刑)和墨西哥(一般)。

评价该例句:好评差评指正

Puede haber otra forma importante de responsabilidad penal conjunta.

可能还有一种主的共同犯罪形式。

评价该例句:好评差评指正

Las personas físicas, naturalmente, están sujetas a responsabilidad penal.

自然人当然应负刑

评价该例句:好评差评指正

Las personas físicas, están sujetas, naturalmente, a responsabilidad penal.

自然人当然应负刑

评价该例句:好评差评指正

La Corte Penal Internacional debería emprender procesos contra esas personas.

国际刑法院应该起诉这些人。

评价该例句:好评差评指正

Informe de la Corte Penal Internacional (véase el párrafo 68).

国际刑法院的报告(见第68段)。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, no hay obligación de establecer una responsabilidad penal.

不过没有何义务确立刑

评价该例句:好评差评指正

La constancia oficial formará parte del expediente de la causa penal.

这项正式记录应成为刑案件记录的一部分。

评价该例句:好评差评指正

La Unión reitera su firme respaldo a la Corte Penal Internacional.

欧盟重申坚决支持国际刑法院。

评价该例句:好评差评指正

Quisiéramos centrar nuestras observaciones en el Tribunal Penal Internacional para Rwanda.

我们着重谈谈卢旺达问题国际刑法庭(卢旺达问题国际法 庭)。

评价该例句:好评差评指正

Sobre la base de esta información, puede emprenderse una pesquisa penal.

根据这一情况,可以开展刑调查。

评价该例句:好评差评指正

Con frecuencia, la edad mínima de responsabilidad penal es excesivamente baja.

承担刑的最低年龄往往过低。

评价该例句:好评差评指正

En este sentido, Estonia apoya los trabajos de la Corte Penal Internacional.

这方面,爱沙尼亚支持国际刑法院的工作。

评价该例句:好评差评指正

En todo caso, todos son igualmente responsables con arreglo al derecho penal.

尽管如此,根据刑法,他们都同样有

评价该例句:好评差评指正

Hasta la fecha, el Tribunal Penal Especial sólo ha fallado tres sentencias.

迄今为止,特别刑法庭仅仅做出了三例判决。

评价该例句:好评差评指正

Además de las medidas penales a imponer, hay medidas civiles que juzgar.

除了刑措施外,还可判决采取民措施。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


enlustrecer, enlutado, enlutar, enmadejar, enmaderación, enmaderado, enmaderar, enmadrarse, enmagrecer, enmaizarse,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

Uno de los grandes héroes de la conquista y encargado del penal que definió todo fue Alexis Sánchez.

Alexis Sánchez是其一位功臣,也是由他决定性的罚球。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

El ejército, entonces, desempeñaba una función penal; Cruz fue destinado a un fortín de la frontera Norte.

那些年,当兵是惩罚罪犯的一种方式:克鲁斯充军到北部边境的一个小城堡。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Comienzan las audiencias por el caso Vialidad, para que Casación Penal pueda revisar las condenas.

道路案件的听证会开始, 以便刑事上诉法院可以审查判决。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年7月合集

Este último empató con Racing en un partido con dos expulsiones y dos penales no cobrados.

后者在一场比赛与竞技队平, 两次驱逐, 两次点球未进。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年8月合集

River quedó afuera de la copa Libertadores: perdió por penales con el Inter en Porto Alegre.

排除在解放者杯之外:在点球输给了阿雷格港的国际米兰。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年3月合集

El viernes, la Corte Penal Internacional había emitido una orden de detención a su nombre.

周五,国际刑事法院以他的名义签发了逮捕令。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

La misma corte penal anunció el martes y el miércoles respectivamente las sentencias de otros dos hombres relacionados con Zhou.

同一刑事法院分别周二和周三宣布了与周某有关的另外两名男子的判决。

评价该例句:好评差评指正
梅西的逐梦之路

Bueno, fue un momento de mucha tensión, de mucho nerviosismo por lo que significa jugar una tanda de penales en un Mundial.

那时非常紧张,世界杯上的点球意味着什么。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Los xeneizes superaron a Palmeiras por 4 a 2 en los penales tras igualar 1 a 1 en los 90 minutos.

90分钟内1比1平后, 谢涅泽斯队在点球以4比2击败帕尔梅拉斯。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年8月合集

En el partido de ida empataron sin goles; en caso de igualdad esta noche, el acceso a semis se definirá por penales.

首回合双方互交白卷, 双方均无进球。如果今晚打平, 进入半决赛将通过处罚决定。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

De la misma manera, el criminal imputado podría no ser juzgado penalmente, pero sí debería afrontar su responsabilidad civil por lo que hizo.

同样, 指控的犯罪分子可能不会受到刑事审判,但他或她应该为其行为承担民事责任。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Sergio " Chiquito" Romero tapó los dos primeros penales de la serie y tuvo atajadas espectaculares para mantener a Boca en el partido.

塞尔吉奥·“Chiquito” ·罗梅罗挡出了该系列赛的前两个点球, 并做出了精彩的扑救, 让博卡继续保持比赛的优势。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年8月合集

Racing se mide ante Atlético Nacional y quiere seguir en la Copa: la Academia necesita dos goles de diferencia para forzar los penales.

比赛的对手是国民竞技队,并且希望继续参加杯赛:青训学院需要两球的差距来强制处罚。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Türk pidió terminar con los retrasos en las investigaciones y procesos penales y avanzar con la definición legal de los crímenes contra la humanidad.

图尔克呼吁结束调查和刑事诉讼的拖延,并推进危害人类罪的法律定义。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

La firma de un memorándum de entendimiento con la Fiscalía de la Corte Penal Internacional supone una oportunidad para que las víctimas obtengan justicia.

与国际刑事法院检察官签署谅解备忘录是受害者获得正义的机会。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

Todas estas alegaciones, sostuvo, deben ser investigadas para que haya rendición de cuentas y para ello la Corte Penal Internacional " juega un importante papel" .

他坚持认为,必须对所有这些指控进行调查,以便追究责任,为此国际刑事法院“发挥重要作用”。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年3月合集

Pese a que Omar Perotti reclama más efectivos, las autoridades nacionales le otorgaron 600 cámaras de vigilancia con reconocimiento facial para identificar prófugos o personas con antecedentes penales.

尽管奥马尔佩罗蒂需要更多的军队,但国家当局还是向他提供了 600 个具有面部识别功能的监控摄像头, 以识别逃犯或有犯罪记录的人。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Rusia ha dado una orden de detención contra altos magistrados de la Corte Penal Internacional y les contamos las visitas que harán dos relatoras a Honduras y a Chile.

俄罗斯已对国际刑事法院高级法官发出逮捕令,我们向您介绍两名报告员将访问洪都拉斯和智利的情况。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年1月合集

Numerosos representantes de los 193 Estados miembros aplaudieron cuando el representante permanente palestino, Riyad Mansur, emitió su voto por un juez del Tribunal Penal Internacional para la antigua Yugoslavia.

当巴勒斯坦常驻代表亚德曼苏尔投票选举前南斯拉夫问题国际刑事法庭法官时,193 个成员国的众多代表鼓掌。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

En la Casa Rosada relativizan un posible conflicto de poderes con la Corte, que ya desplazó a la magistrada de su puesto en el máximo tribunal penal del país.

在玫瑰宫, 他们淡化了与法院可能存在的权力冲突,该冲突已经导致该法官在该国最高刑事法院的职位取代。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


enmarcamiento, enmarcar, enmarchitar, enmaridar, enmarillecer, enmaromar, enmarque, enmarquetar, enmascarado, enmascaramiento,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接